Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Дон Алехандро и его башня - Инди Видум

Читать книгу "Дон Алехандро и его башня - Инди Видум"

24
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:
были бы вы женщиной, я бы вас расцеловал, а так говорю огромное человеческое спасибо.

— Кто о чем, а ты опять о женщинах. Обойдусь без твоего спасибо. Ты давай делом займись, я пока успокоюсь, — буркнул он.

И отправился успокаиваться на улицу, на солнышко, в плетеное кресло. А мне опять как рабу на галерах пахать и пахать…

— В принципе, вариант распространения защитных чар на пристройку могу предложить и я, — важно сообщил Шарик. — А с этого типа потребуешь дополнительных чар, связанных с проклятьями. Считаются самыми надежными. Но пока все равно соединить проходом нужно башню и пристройку. Сделать из них единый комплекс.

Дыру в стене башни я проделал без особых трудозатрат — сказались стахановские методы по работе с камнем. Подозреваю, что, если бы у меня были способности скульптора, был бы я самым плодовитым среди этой братии. Потому что одно дело, когда камень надо обтесать, при этом стараясь не снять лишнего, и совсем другое — когда он плавится в твоих руках, принимая нужную форму. Но поскольку способностей к творчеству у меня кот наплакал, местные скульпторы могут не опасаться конкуренции с моей стороны.

Как только проход образовался сразу стало понятно желание Оливареса совместить башню с пристройкой, потому что за время моего отсутствия проклятийник умудрился выбить с Ортис де Сарате обстановку для гостиной, в которую я и попал через дыру в стене. Там даже гобелены обнаружились. И одна большая напольная ваза. На редкость уродливая ваза. Наверняка Сильвии ее подарила одна из тех дам, что притворяются близкими подругами. Вазу хотелось куда-нибудь задвинуть, и донна нашла подходящее для этого место. Мол, самое лучшее вам, дон Оливарес. Даже подарка близкой подруги не пожалела. Мебели, подходящей по стилю к вазе, подобрать не удалось, но выглядела та знакомо: не иначе как Оливарес потребовал передать предметы из тех, что стояли в гостиной Ортис де Сарате. Но выбирали, судя по всему, старательно: сочетавшихся друг с другом предметов не было.

— Выглядит неуютно, — раздался за спиной голос Исабель.

Если она планировала меня поразить неожиданным появлением, то зря: у меня как-то неожиданно возникла привычка постоянно сканировать пространство рядом с собой, так что о ее приближении я знал.

— Не то слово, донна Болуарте, — согласился я. — Вазой вообще можно в темноте пугать.

— Форма у нее красивая, дон Контрерас, а вот цвета отвратительные.

— Я знаю чары, которыми можно собрать краску с предмета, — оживился Шарик и тут же мне их передал.

Чары действительно оказались простенькими, но использовать я их не торопился.

— Думаете, не раскрашенная она будет выглядеть лучше?

— Не раскрашенную я бы могла разрисовать — все какое-то занятие. Предвосхищая ваш вопрос о красках — их можно сделать в вашей лаборатории, там все для этого есть.

Я картинно щелкнул пальцами, и краска собралась в небольшой шарик, который я тут же испепелил.

— Развлекайтесь, донна Болуарте. Только на улицу не выходите. Дон Оливарес об этом очень просил.

Глава 23

Арку-переход из башни в пристройку я облагородил, как мог. А мог я теперь, благодаря чародейским умениям и подсказкам Шарика, много. Чары с успехом заменяли все строительные прибамбасы и позволяли сделать все максимально точно. Арка выглядела солидно и могла служить украшением даже во дворце. Правда, заняло это у меня времени почти до обеда, точнее, до возвращения из Дахены Серхио, который ежедневно отправлялся туда за газетами и свежими продуктами.

Я сидел рядом с башней, подставив лицо солнцу, и лениво наблюдал за так называемым наставником. Оливарес дрых на свежем воздухе, успешно притворяясь читающим толстенную книгу, названия которой я разглядеть бы не мог без чар или подзорной трубы. Учить нужные чары или тащиться за трубой было откровенно лень, да и сама книга лежала развернутой, обложкой вниз, так что сначала ее нужно было перевернуть. Последнее теоретически я мог сделать чарами, но пока не так, чтобы дрыхнущий Оливарес ничего не заметил и не проснулся. Навыка не хватало, а тренировать его на проклятийнике не стоило.

Впрочем, стоило Серхио вернуться, Оливарес сразу поднял голову и требовательно протянул руку за газетами.

— Это для дона Алехандро, — невозмутимо заявил Серхио, пытаясь обойти нахала по дуге.

— Алехандро — мой ученик.

— Формально. Для меня он стоит в иерархии куда выше вас.

— Ишь ты, в иерархии! Нахватался где-то умных слов, — разозлился Оливарес. — Формально или нет, Алехандро — мой ученик, а значит, все, кто подчиняются ему, подчиняются и мне.

— Для меня это ничего не значит. Учитель должен помогать ученику, а вы палец о палец не ударили, когда он пропал, сбежали в столицу. Какой вы после этого учитель? Учитель связан с учеником, в том числе и обязательствами защиты.

Но Оливареса смутить было не так просто.

— Там, куда он попал, я был бессилен, — честно признал он, — помочь ему мог только Всевышний. Я пытался привлечь наши службы в столице, и Карраскилья пытался. Охеда нам обоим отказал.

Не было похоже, что Оливарес выдумывал на ходу. А что не сказал раньше — так кому охота признаваться в своих неудачах. Мало того что из-под носа украли не просто ученика, а практически наследного принца, так еще и вернуть его оказалось невозможным. Поди, Охеда заявил, что не стал бы устраивать операцию в соседней стране, даже если бы украли самих Оливареса с Карраскильей…

— Благодарю вас за попытку помочь, дон Оливарес, — вмешался я в беседу.

— Не стоит. Неудавшаяся попытка не стоит ровно ничего, — с раздражением ответил он. — Да, я не всесилен. А кто всесилен? Разве что последний Бельмонте почти достиг этого уровня, да прибили его, слава Всевышнему.

— Вряд ли Всевышний этим занимался лично.

— Благословил, — мрачно ответил Оливарес. — На борьбу со злом. И это сомнению не подлежит. Советую запомнить, чтобы не иметь проблем с Церковью. А также не подлежит сомнению, что в новостях есть что-то неприятное, раз уж Серхио не хочет мне показывать раньше, чем тебе, Алехандро.

Я глянул на компаньона с вопросом, он утвердительно кивнул. Однако в проницательности Оливаресу не отказать. И отделаться от него, чтобы изучить в одиночество теперь не удастся. Да и стоит ли? Для проклятийника не составит труда добраться до Дахены и узнать все самому, если мы попытаемся что-то от него скрыть. В результате он будет злым и не согласным нам помогать. В том, что помощь понадобится если не делом, так советом, я был уверен.

— Почитаем вместе? — предложил я.

Серхио протянул газеты мне, и Оливарес поднялся, кряхтя, как будто

1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дон Алехандро и его башня - Инди Видум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дон Алехандро и его башня - Инди Видум"