Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вечная магия - К. Н. Кроуфорд

Читать книгу "Вечная магия - К. Н. Кроуфорд"

49
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 65
Перейти на страницу:
заметила кровь, покрывающую тело Баэла.

— Ты в порядке? — спросила она.

Он посмотрел на себя сверху вниз.

— Конечно. Всё это не моё. Мы должны убираться отсюда. Абракс вернётся, как только вылечит себя.

Вместе с Баэлом Урсула подошла к перилам балкона. Здесь они находились всего на один этаж выше уровня атриума, и она выглянула за перила, уставившись на онейроев, сражавшихся под ними. Орда Абракса оттеснила солдат Баэла назад, зажимая их у входа в его покои.

Не говоря больше ни слова, Баэл перемахнул через выступ балкона, грациозно приземлившись на пол. Он закружил смертоносным вихрем, его меч прочерчивал круги в бурлящей массе онейроев. Кровь туманила воздух, когда его клинок рассекал врагов.

— Прыгай. Я поймаю тебя, — крикнул он.

Урсула закатила глаза. Ей не нужно, чтобы он ловил её. Она почувствовала что-то раньше, когда впервые падала — ощущение, будто её место в воздухе, будто призрачные крылья могут нести её. Урсула втянула в себя воздух, затем прыгнула, старательно направляя свой полет так, чтобы приземлиться рядом с Баэлом.

Она всё ещё сжимала Хондзе.

— Спасибо. Я в порядке.

Оказавшись рядом с Баэлом, Урсула бросилась в бой, вонзая свой меч в солдат Абракса. Боевая ярость переполнила её тело, и она чувствовала, что движется со скоростью ночного ветра, каждый шаг попадает в нужное место, каждый взмах её меча находит свою цель в плоти врага. После Маунт-Асидейл она поняла, почему. Когда-то она была воином — одной из королевской гвардии. Её мать учила её драться. Мышечная память, мастерство никогда не покидали её, и она чувствовала себя полностью на своём месте, когда вонзала свой меч во врагов. Они двинулись вперёд, сталкиваясь мечами с людьми Абракса.

Воздух пронзил крик, и Урсула подняла голову. Демонический силуэт Абракса появился над укреплениями Баэла. Его армия рванулась вперёд, врезавшись в оставшиеся силы Баэла. Крики и кровь наполняли воздух, пока они сражались.

Рядом с ней Баэл возглавлял авангард, сражаясь со свирепой жестокостью. Магия теней окутывала его подобно полуночному плащу, пока его клинок пронзал как вражеских онейроев, так и големов. Урсула двигалась почти с такой же скоростью и чувствовала, как схожая тёмная магия пронизывает её тело.

Ещё больше войск Абракса хлынуло внутрь через разрушенные укрепления, но вместо того, чтобы направить их к возможному выходу, Баэл повёл их к отвесной скале в задней части особняка — туда, где стоял камень из чёрного оникса, защищавший вход в его тайные покои. Добравшись до камня, Баэл прислонился к нему плечом. Тот откатился в сторону.

— Внутрь, — крикнул он.

Оставшиеся онейрои-союзники хлынули в туннель, и Урсула присоединилась к ним.

Крик Баэла эхом отразился от стены, сопровождаемый громким лязгом стали. Затем камень откатился назад перед входом. На мгновение внутри туннеля воцарилась кромешная тьма, пока в темноте не вспыхнул шар. Онейрои рефлекторно зааплодировали, когда свет упал на окровавленное лицо Баэла.

Глава 40

Урсула сидела на платформе в покоях Баэла, свесив ноги над бездной. Она потратила последний час на исцеление остатков отрядов Баэла, и усталость жгла её конечности… даже если там осталось не так много людей, которых нужно было лечить. На самом деле, семнадцать, если считать всех. Меньше десяти, если считать тех, кто ещё способен сражаться.

Её голова раскалывалась.

Она старалась не думать о погибших онейроях. Женщина с короткими серебристыми волосами — та, которая всего за день до этого ела грибное рагу в гостиной Баэла — истекла кровью в первые несколько минут после того, как они закрылись. Двое из мёртвых онейроев, которые сейчас пачкали пол кровью, выглядели так, словно только что достигли половой зрелости.

Но хуже всего то, что Серы и Зи здесь не было, и Урсула не позволяла себе представлять худшее. Она отказывалась верить, что они там, среди мёртвых.

Она сидела на краю сталагмитовой платформы Баэла, вглядываясь в непроницаемую бездну, пока не почувствовала, как мощная рука Баэла обняла её. Его успокаивающий, солёный аромат сандалового дерева окутал её тело, заставляя мышцы расслабиться.

— С тобой всё в порядке? — тихо спросил он.

— Я просто хотела бы, чтобы мы могли поискать Серу и Зи. Мне ненавистно сидеть здесь.

— Сила гламура Зи огромна, — сказал Баэл. — Я верю в её способность замаскировать себя и Серу достаточно хорошо, чтобы они остались незамеченными.

— Верно, — Урсула прислонилась к его плечу, несколько успокоившись.

— Сэр, — произнёс тихий голос. Рядом с ними стоял молодой онейрой. Было трудно судить о возрасте, но по человеческим меркам Урсула дала бы ему в лучшем случае пятнадцать. Мальчик прочистил горло. — У нас проблема в туннеле.

— Они не сумеют сдвинуть камень с места. Древние глифы онейроев предотвращают это.

— Дело не в камне. А в самом склоне утёса. Они роют сквозь него.

Кровь Урсулы заледенела. У них не осталось армии. И что, чёрт возьми, случилось с Люциусом и подкреплением её деда?

Баэл встал, ругаясь себе под нос, и Урсула поднялась рядом.

Следуя за ним, она прошла по каменному мосту, перекинутому через бездну, затем вошла в туннель. Звук копания эхом разнёсся по туннелю ещё до того, как они добрались до камня — тяжёлый ритмичный звук, похожий на стук отбойного молотка в замедленном режиме.

— Есть какие-нибудь идеи, что они используют, чтобы издать такой звук? — спросила Урсула.

Баэл покачал головой.

— Я не знаю, но это кажется массивным. Я не думаю, что этим управляют онейрои.

Ум Урсулы лихорадочно перебирал возможные варианты.

— Может быть, Абракс призвал гигантского голема.

— Может быть, — Баэл присел на корточки в туннеле, с мечом в одной руке и шаром, парящим прямо над другой ладонью. — Что бы это ни было, оно не может проникнуть внутрь. Обереги на этом месте слишком сильны.

Словно по сигналу, стук прекратился. В туннеле воцарилась тишина, слышался только звук их дыхания и биение сердец. Ониксовый камень мерцал в темноте.

Страх пробежал по спине Урсулы.

— Что-то происходит, — она медленно приблизилась к камню. Воздух вокруг него мерцал, как песок под солнцем пустыни. Она чувствовала жар на своём лице.

— Баэл. Нам нужно передвинуть валун.

— О чём ты говоришь?

Урсула прижала ладони к камню. Хотя камень был чёрен, как беззвёздное небо, прикоснуться к нему руками было всё равно что прикоснуться к инферно Эмермазель. Она толкнула, и он медленно откатился в сторону. Огонь лизал его края, клубился дым.

— Это я, Урсула! — крикнула она.

Пламя угасло, и когда дым рассеялся, она уставилась на рептильную голову Драка.

Глава 41

Они сидели на платформе у входа в покои Баэла, наблюдая за несколькими оставшимися онейроями, которые

1 ... 54 55 56 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечная магия - К. Н. Кроуфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечная магия - К. Н. Кроуфорд"