Читать книгу "Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любой, кто когда-либо видел мои воспоминания, должен знать, как выглядел Азраиль в своём истинном обличии.
— С-самозванец! — прекрасный голос Лейлы стал явным знаком — так просто осколок не отобрать. — Что ты себе позволяешь?!
Очередной колющий выброс — и остриё клинка опирается в костные сростки на моём торсе. Защитой не стоит пренебрегать, когда сражаешься со столь опасным противником. Я схватил Лейлу за воротник доспеха, резко потянул на себя — и страстно прильнул к её губам. Это всегда возбуждало мою женщину; некая Ахиллесова пята Лейлы.
Жаль, поцелуй стоил мне пробитого бедра, довольно болезненного удара коленом в пах и увесистой пощёчины. Я пошатнулся, прикрывая руками лицо; кости тут же выскочили во все стороны, образуя неприступную броню в стиле дикобраза.
И Лейле пришлось отступить.
…или не пришлось?
— Что ты творишь, мерзавец?! — процедила она, вытирая рукавом свои пухлые губки. — Зачем ты это делаешь?!
Я смотрел на Лейлу всё то время, пока костные сростки возвращались обратно в моё тело. Притом смотрел так, как делал это сотни лет назад.
— Я не самозванец, — мой голос прошёлся сталью. — Моё имя Азраиль. И все воспоминания, которые ты наблюдала во время ношения этого осколка — мои.
Нервный смешок — и Лейла принимает боевую позицию, приподнимая клинок на уровне лица.
— Ещё раз прикоснёшься ко мне, и твои чресла будут украшать мой щит.
Неужто не сработало?..
Впрочем, никто не сомневался в том, что лёгкого пути не будет. Я ушёл подальше от Лейлы и вернул свою внешность в прежнее состояние. За время разговора пробитое бедро успело полностью залечиться, а кости из защитной позиции переместились в атакующую. Ногти мои заострились, а клинок из алония покрылся тысячей костных шипов.
— Переходим к нашему плану, Халлай, — протянул я в микрофон.
— Я готов.
Миг — и мы вновь сблизились в яростном бою. Лейла выкидывала отвлекающие прямые, протыкая воздух над моей головой, после чего наносила основные удары щитом о мою костную броню; я же лишь старался сосредоточиться на серьге Харша, невольно пятясь назад.
Очередной блок рукой позволил уйти от мощного удара щитом сверху, однако… как оказалось, всё то время, пока я концентрировался на серьге, Лейла вырисовывала частями печать. Притом хорошо знакомую мне печать.
Печать, против которой не было защиты.
— Печать Бога Аида, — процедила она, останавливаясь передо мной. На шее Лейлы вырисовался знакомый узор.
Жестоко, гори я в Аду.
— Кха… — кровь тут же брызнула изо рта; я свалился на колени, ощущая, как органы внутри не только перестают выполнять свои функции, но и начинают крепко-накрепко сжиматься под жутким давлением.
И снова публика взревела от восторга. Люди выкрикивали что-то вроде «убей» и были бы только рады, отруби она мою голову сейчас.
Впрочем… сколько существо способно прожить с остановившимся сердцем?
Лейла вскинула клинок над моей головой. А я поднял на неё глаза… и кивнул.
— Сейчас…
Внезапная яркая вспышка озарила арену — и между нами возник разрез в пространстве. Холодный ветер тут же обдал нас обоих с головы до ног; я схватил её за руку и, бросив цепкий взгляд в сторону Халлая, который уже успел вырваться из объятий Эдемцев, спрыгнул вместе с ней в портал на восьмое Небо.
* * *
Второе Небо. Московия. Имперская тюрьма.
…наверное, «всё чисто» — это не тот термин, который можно было применять в отношении подземных тоннелей.
— ***!! — раздалось откуда-то сзади. — Сколько здесь этих крыс?!
Лиза поморщилась, скосив глаза на Борю. Да, крысы, пауки, мокрицы. Порой и чего похуже.
— Потише, Боря! — прошипела она и обернулась на Янко. — С трудом могу поверить в то, что Дэвид Драгомир всерьёз атаковал Имперскую тюрьму, пробираясь туда через эти… унижения.
Янко вздохнул.
— Из-за дождей вся гадость скапливается здесь, — аргументировал он, продолжая хлюпать по лужам. — Раньше тут было чуть проще пробираться.
— Я в этом уверен, — буркнул Боря, делая взмах рукой, чтобы убрать особенно крупный кусок свисшего мха. При этом он не успел пригнуться в низком месте, и его затылок скребанул по потолку; свет налобного фонарика дёрнулся в сторону; здоровяк тихо взвыл, и подземная акустика унесла этот воплю куда-то вдаль — туда, где по-прежнему звучала странная какофония воя и свиста.
— Осторожнее, — Лиза придержала Борю за плечо, не давая окончательно потерять равновесие и рухнуть в грязь и слякоть; из-под её ног с писком шарахнулись очередные зверьки. — Развилка, Янко. Куда дальше?
Отряд зашарил фонариками по сторонам; лучи света выхватили две каменные арки. Под слоем тёмного мха на камнях угадывались какие-то письмена… или это руны? Впрочем, разглядеть их не было никакой вохможности.
— Сколько вообще лет этому месту? — Лиза вгляделась вглубь двух одинаковых провалов.
— Спроси чего полегче, — хмуро заметил Янко, сверяясь с бумажной картой и пытаясь прочертить на ней пальцем. Наверное, если бы не Янко и его отцовский план, они бы никогда не сориентировались в подземных лабиринтах. — Хорошо, нам налево.
Отряд синхронно нырнул в ответвление коридора; проход был невысоким и узким, так что идти пришлось по одному. Вокруг Лизы зазвучали голоса, усиленные эхом.
— Главное, не споткнуться.
— Боже мой, сколько же тут слизи?!
— Вонь страшная; если преступник и впрямь смог выбраться из этих лабиринтов, останется лишь похлопать ему.
Лиза покосилась на Янко; вопрос, который она собралась задать, точил её уже все те полтора часа, что они здесь плутали.
— А как насчёт жандармов? — осведомилась она. — Эраста же должен кто-то искать.
Янко состроил незнающее лицо.
— Вот насчёт этого — совершенно не имею понятия. — криво хмыкнул он. — Может, мы не до конца доработали план, может… но кто знал, что жандармы месяцами по этим местам рыскать станут?
— Вообще, это логично, — пожал плечами Боря.
Янко лишь покачал головой.
Судя по звукам и голосам, жандармы рыскали где-то совсем неподалёку от люка, ведущего к корпусам тюрьмы. Не то, чтобы Лиза была уверена в том, что отряд не справится с ними, но всё же о таких вещах, как их количество и прочее, лучше знать заранее. Никогда не знаешь, кого тут…
…встретишь.
— Тихо! — громким шёпотом скомандовал Янко, быстро останавливаясь. — Всем замереть и заткнуться!
До Лизы дошло не сразу, но секунд через десять она всё-таки замолкла; вокруг наступила полная тишина.
Вдали явственно различались шаги и приглушённые голоса. Жандармы? Не меньше двух людей, да и голоса мужские. Она вопросительно поглядела на Янко, Борю — а затем на остальных членов отряда. Янко кивнул.
— Они далеко, — прошептал он. — Но раз мы услышали их, они могли услышать нас.
Лиза
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч», после закрытия браузера.