Читать книгу "Тернистый путь к трону - Николай Ярыгин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Дарк взял оберег в руки, то почувствовал, как другой, тот, что был на его груди, нагрелся.
– Ведите его сюда, – приказал Дарк.
Через некоторое время в дверь вошел невысокий человек с каким-то размытым, незапоминающимся лицом, в руках он держал большой сверток. Осторожно придерживая сверток одной рукой, человек достал из-за пазухи сложенный лист бумаги и протянул его Дарку.
Это было письмо, и когда Дарк его развернул, то прочел:
Здравствуй, мой милый, вот и пришло время обратиться к тебе за помощью. Человек, который пришел к тебе, принес плод нашей с тобой любви – нашу дочь. Забери ее и воспитай, она не доставит тебе больших проблем, но когда вырастет, станет очень сильной и сведущей лекаркой, которая сможет лечить многие болезни и которая будет тебе помощницей и опорой. Прости, что я так с тобой поступаю и без предупреждения нагружаю тебя обязанностями. Но время, отпущенное мне, истекает, мне и дали-то его, чтобы я смогла продолжить род. Я думаю, тебе рассказывали, кто я и как погибла. Многого я не знаю сама, могу только догадываться, но все женщины нашего рода не могут уйти за грань, не родив себе замену. У меня с твоей помощью это получилось. Имя дочери дай сам. Ей уже четыре месяца, и ее надо подкармливать простой пищей, думаю, тебе скажут какой. Я люблю вас обоих, прощайте.
Когда Дарк дочитал письмо и посмотрел на принесшего его человека, то увидел, как тот теряет очертания и словно растворяется в пространстве. Мгновение – и в комнате уже не было никого, кроме свертка, лежащего на столе, при этом Дарк не видел, когда человек его положил.
Дарк осмелился и заглянул в сверток, в нем лежал человеческий ребенок, как и было написано в письме, девочка. Ребенок открыл глазки и улыбнулся Дарку своим беззубым ртом.
Дарк стоял растерянный, не зная, что делать, потом заметался по комнате и, наконец, выглянув за дверь, крикнул слугу и распорядился позвать к нему графа.
– Отец! – вскричал он, увидав входящего в дверь Марка. – Прочти. – И Дарк сунул ему в руки письмо от Василики.
Марк принялся читать, и чем дальше читал, тем больше хмурился.
– Где она?
– Кто? – не понял Дарк.
– Твоя дочь.
– Вот, – растерянно показал Дарк на сверток.
Марк заглянул в него и долго разглядывал.
– Хм, очень похожа на тебя, – сказал Марк через какое-то время, посмотрев на Дарка.
– Отец, что мне делать? – спросил Дарк.
– Ну не знаю, хочешь, отдай кому-нибудь на воспитание, лишать ее жизни не советую.
– Да нет, – раздраженно сказал Дарк, – что мне вообще делать, я же никогда не имел дела с детьми.
– Да я вообще-то тоже не сильно в этом разбираюсь, – проговорил Марк. – Сейчас, я думаю, надо найти ей кормилицу: она еще маленькая и, наверное, пока сосет грудь. А вообще, давай пригласим сюда кого-то из женщин, может, они что-то посоветуют.
– Так, кто у нас имеет детей? – вспоминал Дарк. – Мать Софин, у нее их целых три.
Он тотчас же приказал пригласить к нему Софин и, когда та появилась, попросил ее привести свою мать. На застывший в глазах девушки немой вопрос он буркнул:
– Мне надо с ней посоветоваться.
Когда Софин появилась у него в кабинете с матерью, Дарк неуверенно произнес:
– Уважаемая… хм…
– Ирми. Меня зовут Ирми, ваша милость.
– Уважаемая Ирми, подскажите, что необходимо для такой вот девочки. – И Дарк развернул покрывало, в которое был завернут ребенок.
Женщина несмело подошла и, увидев малышку, улыбнулась.
– Какая хорошенькая! – невольно вырвалось у нее.
Дарк даже надулся от гордости: как-никак, а это его дочь.
– Ваша милость, разрешите мне взять ее на руки.
– Да пожалуста, берите, – отошел чуть в сторону Дарк.
– Ой, она мокрая, ее надо перепеленать.
– Да, конечно. Скажите, что нужно, и это принесут.
– Чистое мягкое полотно для пеленки, а эту… – Женщина оглянулась. – Софин, возьми и постирай.
Женщина сухим концом пеленки обтерла ребенка и любовалась, разглядывая девочку.
– А чем вы думаете ее кормить? – спросила она.
– Не знаю. Говорят, надо кормилицу, и сказано, что ее надо еще подкармливать. Это как?
– Да, ваша милость, желательно найти кормилицу, и чем быстрей это сделать, тем лучше: если ребенок захочет есть, и будет нечего, он такой крик поднимет… А подкармливать можно перетертыми продуктами и жидкими кашами. Откуда у вас эта девочка? – спросила она, когда пеленала ребенка доставленным полотном.
– Это неважно, – ответил Дарк.
«Мне ведь все равно придется забрать этих людей с собой, – думал он, – почему бы не…»
– Скажите, Ирми, Софин справится с обязанностями служанки, ухаживающей за ребенком? – Вопрос вырвался непроизвольно, Дарк даже не успел додумать мысль, которая крутилась в голове, как она уже сорвалась с языка.
– Да, ваша милость, она ухаживала за сестрами, так что опыт есть, да и я подскажу на первых порах.
– Хорошо, скажите ей, чтобы она зашла, и придумайте, как накормить ребенка, пока ищут кормилицу.
Когда пришла Софин, Дарк сказал:
– С сегодняшнего дня ты неразлучно находишься возле этой крохи. Если все будет хорошо, то будешь получать половину золотого в месяц.
Вечером он знакомился с кормилицами. Необходимо было учитывать, что она должна была быть согласна на переезд. У всех этих женщин были разные причины, по которым они соглашались выкармливать чужих детей, но основная – это желание дополнительного заработка. Лишь одна из них, молодая женщина, буквально на днях потеряла своего первенца; пока было неясно, отчего умер малыш. Было видно, что она очень переживает, что потеряла ребенка.
Когда разговор зашел о переезде, женщина не задумываясь дала согласие на переезд. Дарка удивило и заинтересовало такое поведение молодки, и он попросил Ринка тихонько разузнать, что же такое произошло у этой женщины; кроме того, он не хотел подвергать свою дочь какому-либо риску.
Все оказалось просто и прозаично: девицу по решению родителей выдали замуж за плотника, который был намного старше ее, но при этом довольно состоятелен, по меркам родителей девушки. И вот однажды, придя домой пьяным, он, вопреки просьбам молодой жены, решил понянчить малыша и, не удержавшись на ногах, упал. При этом малыш ударился головой о лавку и сразу умер, а плотник тут же захрапел пьяным сном.
Тут было все понятно. Мало того, что муж был не любимым, а навязанным родителями (такое здесь было обыденным делом, и этому никто не удивлялся), так еще после смерти первенца женщина хотела уйти от мужа, причем так, чтобы муж не смог ее найти и причинить ей неприятности. Дарк дал согласие на ее работу кормилицей, обговорив условия и оплату, правда, не стал посвящать ее в то, что переезд предстоит в другое королевство, посчитав, что для нее это только лучше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тернистый путь к трону - Николай Ярыгин», после закрытия браузера.