Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Третья степень - Эндрю Гросс

Читать книгу "Третья степень - Эндрю Гросс"

262
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Молинари положил на стол блокнот с густо исписанными страницами.

– Агенты ФБР установили за ним наружное наблюдение месяца за три до захвата их штаб-квартиры. Кроме него, там была еще пара человек из местной организации Беркли. ФБР удалось склонить к сотрудничеству одного из них, который стал их информатором. Удивительно, как перспектива провести двадцать пять лет в федеральной тюрьме изменила настроение одного из активистов, который стремился к получению диплома медика и к медицинской карьере.

– Бенгозиан! – воскликнула я, подпрыгнув на месте. Как раз этого звена недоставало в моей версии происходящего.

Молинари кивнул.

– Да, они склонили Бенгозиана к сотрудничеству и именно благодаря его ценным показаниям смогли осуществить внезапный захват их штаб-квартиры. Иначе говоря, Бенгозиан предал своих соратников, но это еще не все. Вы оказались правы.

– Лайтауэр! – уже спокойно произнесла я.

– Да, он жил в одной комнате с Дэнко, – продолжал Молинари. – Администрация стала давить на активистов движения "Студенты за демократическое общество", и Лайтауэр, вероятно, решил провести семестр где-нибудь за рубежом, подальше от греха. – Молинари замолчал, а потом продолжил, тщательно подбирая слова: – Агент ФБР, который организовал столь успешную операцию по захвату лидеров террористической организации, естественно, получил продвижение по службе и последующие двадцать лет проработал в руководящих органах ФБР, после чего благополучно ушел на пенсию здесь, в Сан-Франциско. Его зовут Фрэнк Т. Сэймур. Вам о чем-нибудь говорит это имя?

Да, мне было хорошо знакомо это имя, но оно вызывало у меня не восхищение, а чувство жалости и сожаления. Фрэнк Т. Сэймур был одним из тех, кто погиб во время взрыва в Ринкон-центре.

Глава 92

Мишелл всегда любила ночь. Ночью она могла смотреть свои любимые сериалы – "Симпсонов" или "Друзей", могла смеяться над ними, как это было до начала всего этого кошмара.

Они были вынуждены оставить Окленд, где провели последние шесть месяцев, и переехать в дом Джулии в Беркли, в котором сняли квартиру. Кроме того, они почти не выходили на улицу, так как положение было слишком серьезным. Она часто видела по телевизору фотографию Мэла, которого в выпусках новостей по-прежнему называли Стивеном Хардуэем. Роберт тоже переехал к ним, и теперь они жили вчетвером. Возможно, скоро к ним приедет и Чарлз Дэнко. В последнее время часто поговаривали, что он готовится осуществить свой последний план, и то, что произойдет, по словам Мэла, надолго останется в памяти жителей города. Мишелл не знала, о чем конкретно шла речь, но чувствовала, что готовится нечто грандиозное.

Она выключила телевизор и спустилась вниз. Мэл работал, перебирая какие-то провода. Она знала, что он готовит новую бомбу, но понятия не имела, где именно она должна взорваться. Он хвастался, что на этот раз придумал нечто такое, что приведет в изумление весь город.

Мишелл осторожно приблизилась к нему сзади.

– Мэл, ты хочешь есть? Я могу что-нибудь приготовить.

– Ты же видишь, что я работаю, – сухо ответил он, аккуратно проталкивая красный провод внутрь деревянной ножки из-под стола. Мишелл знала, что в этой деревяшке он спрятал взрывчатку, а теперь пытается соединить ее со взрывателем.

Она подошла поближе и положила руку ему на плечо:

– Мне нужно поговорить с тобой, Мэл. Я хочу уехать отсюда.

Мэл замер на секунду, снял очки и вытер пот со лба.

– Хочешь уехать? – переспросил он насмешливо. – И куда же, интересно, ты хочешь уехать? Сесть в автобус и уехать домой, в свой паршивый Висконсин? А там поступить в колледж? И это после всех взрывов и убийств?

Мишелл постаралась не заплакать. Она всегда была излишне сентиментальной, а в последнее время вообще рыдала по любому поводу.

– Прекрати, Мэл.

– Послушай, дорогая, – ухмыльнулся тот, – тебя разыскивают по всей стране как опасного преступника и убийцу. Ты же смотришь телевизор и должна знать, что полиция давно уже ищет симпатичную няню, которая взорвала дом вместе с теми, кто в нем находился. Неужели ты забыла об этом? Или просто прикидываешься, что не понимаешь, что происходит?

В этот момент она действительно поняла, что происходит. До нее наконец дошло, что, даже если они успешно выполнят последнее задание, Мэл никуда с ней не уедет. Она часто вспоминала детей Лайтауэра: вот они сидят за столом во время завтрака, старший одевается, чтобы идти в школу. Она понимала, что совершила страшное преступление, и Мэл был прав: ей действительно некуда ехать. Она убийца и останется убийцей навсегда.

– Ну ладно, успокойся, – сказал Мэл, неожиданно смягчившись. – Пока ты здесь, малышка, я всегда могу рассчитывать на твою помощь. Мне нужны твои тонкие и чувствительные пальцы. Подержи этот проводок и ничего не бойся. Ты же знаешь, что ничего страшного не произойдет.

Он поднял вверх мобильный телефон.

– Сейчас не время причитать, дорогая. Мы станем настоящими героями. Мишелл, мы спасем этот ужасный мир от плохих парней. Они никогда нас не забудут.

Глава 93

В час ночи мы все еще работали, и никто из нас не думал об отдыхе. Мы с Полом Чином просматривали последние материалы, когда в кабинет вошел Молинари.

– Чарлз Дэнко, – сказал он и бросил на стол зеленую папку с крупной надписью наверху: "ФБР. Для служебного пользования". – Молинари тяжело вздохнул и добавил: – Им пришлось перерыть весь архив, чтобы отыскать это.

От волнения я даже забыла поблагодарить его. Неужели мы скоро поймаем этого мерзавца?

– Он учился в Мичиганском университете, где его дважды подвергали аресту за хулиганство и участие в беспорядках. Последний раз он был задержан в 1973 году в Нью-Йорке за незаконное ношение огнестрельного оружия. Однажды вечером дом, в котором он когда-то жил, был полностью разрушен мощным взрывом.

– Похоже, это действительно наш клиент.

– До этого его разыскивали за попытку подложить бомбу в Пентагон в 1972 году, – продолжал Молинари. – Считается крупным специалистом по взрывам. После взрыва дома в Нью-Йорке он неожиданно исчез, и никто не может сказать, где он находился все это время – внутри страны или за рубежом. Если быть точным, то Чарлз Дэнко не попадал в поле зрения правоохранительных органов почти тридцать лет. Естественно, что все это время его никто и не искал.

– Белый кролик, – задумчиво сказала я.

Молинари открыл папку и вынул оттуда лист бумаги и черно-белую фотографию, полученную по факсу. Такие фотографии ФБР обычно рассылает во все полицейские участки для поиска и задержания наиболее опасных преступников. На ней было все то же, хоть и несколько повзрослевшее лицо, которое я видела на семейной фотографии в доме его отца.

1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Третья степень - Эндрю Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Третья степень - Эндрю Гросс"