Читать книгу "Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А фату ты хочешь длинную в пол или только до плеч? А полёт на пегасах Вы будете заказывать? Неужели моя единственная внучка выходит замуж! Может выпустить в небо фениксов, которые сгорят прямо в полёте над головами приглашённых? Или же попросить сирен спеть у озера, когда Вы будете обмениваться клятвами? Я помню тебя такой крохой, когда ты ползала под столом…
Я слушала бабушку и рыжеволосую девушку, кивала, иногда невпопад, и поражалась тому, насколько Дикса преобразилась за эти дни. Ровные зубы и исчезнувшее уродливое родимое пятно преобразили Диксу кардинально, она вдруг стала носить платья и, судя по огоньку в глазах, с Майклом Миттерсеном у неё всё складывалось как нельзя лучше. Что ж, на мой взгляд Майкл не заслужил такой хорошей девушки, как Дикса, но если она с ним счастлива, то кто я такая, что бы судить их? Я перевела взгляд на бабушку. Со вчерашнего дня она тоже визуально сбросила лет двадцать, а то и тридцать, куда-то подевались морщины на лбу, да и не скажешь теперь, что у неё больное сердце. Интересно, а сколько ей лет на самом деле? Забавно, но она никогда не говорила про свой возраст. Из размышлений о родственнице меня выдернули неожиданные слова:
– Кстати, а ресторация вместит всех гостей? Бенефис Кёнигсберг – начальник магиции столицы, очень видная фигура, наверно стоит ещё позаботиться о столе для репортёров. Да и наверняка король со своей племянницей захотят посетить мероприятие, надо выбрать достойное место для свадьбы, – рассуждала Ирма Илларионовна.
Я мысленно застонала… Репортёры? Король? Племянница короля?! Последнюю я видела мельком на том злополучном балу, когда Бенефис оставил меня на растерзание оборотням. Настроение как-то сразу испортилось. Я вспомнила и ту историю, что Бенефиса и Викторию связывали тесные постельные отношения, и мне совершенно некстати подумалось, сколько же бывших любовниц будет среди приглашённых дам из высшего света. На душе сразу же стало как-то гадливо… Я машинально скомкала кусок одеяла, как вдруг в дверь палаты кто-то вежливо постучался.
Бабушка остановилась на полуслове и перевела вопросительный взгляд на меня, Дикса не менее удивлённо тоже посмотрела на меня. Я пожала плечами. Понятия не имею, кто это. Чего они все на меня так уставились? Бенефис сейчас ещё на работе, Дарион наверняка в Лазурии, разбирается с громким делом Асмандиуса Редстаффа, а друзей как таковых у меня и нет.
– Войдите, – произнесла Ирма Иларионовна строгим голосом на правах старшей.
Дверь приоткрылась, и в палату медленно вплыл Адам. Он был совершенно непохож на себя, его золотистая кожа как будто сияла изнутри, а на лице нарисовалась искренняя улыбка, которую я никогда прежде на нём не видела. И куда только делось высокомерие, светившееся ранее в глазах? Адам был одет по-столичному, а не так, как я привыкла видеть его в замке Редстафф, а на его запястьях уже больше не было браслетов из белого металла. В руках джин нёс букет из подсолнухов.
Я встрепенулась и улыбнулась Адаму в ответ, так как была рада его видеть. После того, как я грубо разомкнула силовые линии на его браслетах, я потеряла сознание, и понятия не имела, не пострадал ли от моих действий сам джин. Дикса восторженно посмотрела на посетителя, она как специалист по человеческим и нечеловеческим аурам всегда была рада познакомиться с могущественным представителем другой расы. Бабушка восприняла Адама подозрительно, так как в провинции, естественно, джины ни у кого дома не служили. У нас вообще прислуги отродясь не было.
– Здравствуйте, молодой э-э-э-м…. человек, – произнесла бабушка строгим голосом, оглядывая могучую фигуру джина сверху вниз. Дикса сдавленно хихикнула и поспешила неумело замаскировать смешок кашлем. Всё-таки назвать джина «человеком» было несколько неправильно, ведь джины в разы более сильная раса. – А Вы к Лолианне?
Адам улыбнулся такому обращению, но поправлять пожилую женщину не стал.
Удивительное дело, я была готова поклясться, что моя бабушка видит джина впервые в жизни, но она совершенно не стушевалась, увидев это необычное существо. Наоборот, нахохлилась и была готова пойти в атаку и выгнать Адама из моей палаты, несмотря на букет, демонстрирующий, что посетитель пришёл с хорошими намерениями.
– Бабушка, Дикса, позвольте представить, это Адам, – поспешила я вмешаться в разговор, – мой… бывший коллега по … э-м-м-м… в общем, мой знакомый. Он не сделает мне ничего плохого.
Джин подтвердил мои слова кивком и аккуратно положил букет из подсолнухов на прикроватный столик.
Дикса проявила чудеса понимания, первой вскочила со своего кресла и потянула мою бабушку за рукав:
– Ирма Илларионовна, Лоли и Адаму наверняка есть, что обсудить. А Вы, между прочим, ещё не обедали. В Вашем возрасте нельзя пропускать приёмы пищи. Пойдёмте, пообедаем.
Бабушка запротестовала:
– Но это неправильно, чтобы молодая девушка и молодой человек оставались наедине на столь продолжительное время…
Рыжая Дикса, уже собравшая журналы и свою сумку, безапелляционно перебила:
– Пойдёмте-пойдёмте, мы только пообедаем и сразу же вернёмся.
Бабушка бросила ещё один сомневающийся взгляд на джина и его эфемерное тело ниже пояса, потом на меня, наконец, кивнула. По всей видимости, она сочла, что джин, у которого нижняя часть туловища эфемерна и похожа на дым, не относится к мужскому полу, а, следовательно, никак скомпрометировать меня перед свадьбой он не может, и нас вполне безопасно оставить вдвоём в одной палате.
Я внутренне давилась от смеха, смотря на бабушку, но на лице удерживала вежливую улыбку до самого последнего момента, пока не раздался хлопок двери. В эту секунду я не выдержала и рассмеялась во весь голос. Адам расхохотался вместе со мной.
– А строгая у тебя бабуля, однако, – произнёс он, смахивая выступившие слёзы с ресниц.
– Да, строгая, – подтвердила я и уже серьёзнее посмотрела на Адама. – Расскажи мне, как там всё? Как остальные? Почему ты только сейчас ко мне пришёл?
Бенефис так толком и не рассказал, чем всё закончилось, а про Дариона мне было неловко выспрашивать, так как я видела, что начальнику маглиции расспросы о друге детства не доставляли удовольствия.
Адам ещё раз улыбнулся, взял меня за руку и произнёс:
– Прежде всего, я хотел сказать тебе спасибо. Спасибо за то, что сняла с меня чары подчинения, наложенные поверх моего с Асмандиусом договора. Если бы не ты, то не знаю, сколько ещё времени мне пришлось бы выполнять его омерзительные приказы. Если тебе когда-нибудь или что-нибудь понадобится, знай, я всегда выполню всё, что будет в моих силах.
На последних словах оранжевые глаза Адама полыхнули огнём. Я кивнула, принимая его благодарность. По мне так то, что я сделала – не такая уж и великая вещь. Всё-таки в первую очередь я спасала себя и тех, кто находился в подвале со мной. Но раз Адам считает, что обязан мне, пускай будет так, ведь иметь в запасе желание джина – великая вещь, которой может похвастаться далеко не каждый.
– Если бы я раньше посмотрела на твои браслеты… – покачала я головой. – Я обратила на них внимание в первую же нашу встречу, но не поняла, что это артефакт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена», после закрытия браузера.