Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь по заказу - Джуд Деверо

Читать книгу "Любовь по заказу - Джуд Деверо"

244
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57
Перейти на страницу:

Лесли с улыбкой распахнула обе двери, потом подошла к телевизору и выдернула провода. Она вытащила его на улицу и швырнула изо всех сил. Он пролетел несколько футов, затем ударился о камень, подпиравший стену (его Алан положил два года назад), и покатился вниз по склону к месту для костра.

Когда он ударился об огромные кирпичные подпорки решетки для шашлыков, сооруженные Аланом, экран телевизора разбился вдребезги, и Лесли подумала, что в жизни не слышала звука приятнее. Он придал ей силы.

Она вернулась в домик и стала вытаскивать остальной хлам. Коньки Джо покатились по склону и упали рядом с телевизором Алана. Лесли освободила свой умывальник, поставила его в нормальное положение и закрыла дверцы. Затем со склона полетела одежда Ребекки, которую та годами копила.

И с каждой вещью, которую Лесли выбрасывала, она чувствовала себя все сильнее и… все больше становилась самой собой.

Лесли услышала крик Ребекки.

– Она сошла с ума!

У Лесли в руках была клетка для кроликов, которую ее дети закинули в летний домик. Она пнула ее, и клетка приземлилась в кучу возле обожаемого Аланом мангала.

Она подняла голову и увидела, что все трое бегут к ней. Ребекка выглядела рассерженной, Алан озадаченным, а Джо, кажется, все это нравилось. Лесли притворилась, что не заметила их, вошла в дом и взяла две сумки с кроличьим кормом десятилетней давности.

– Дорогая, с тобой все в порядке? – спросил Алан, появляясь в дверях.

– Все отлично! – ответила она и взяла коробку со сломанными новогодними игрушками, которые Алан обещал починить. – Позволь мне пройти! – попросила она, обходя его и сбрасывая коробку с холма.

– Ты можешь остановиться на минутку? – поинтересовался Алан, когда она вернулась к домику.

– Не могу. Я хочу расчистить домик и сделать здесь студию.

– Студию? – переспросил он с улыбкой. – Я знаю, как трудно осознать, что тебе уже сорок, но мне кажется, ты все-таки старовата для танцев.

Лесли ничего не ответила. Она подняла коробку со сломанными гирляндами и фонариками. Когда она подошла к двери, муж взялся за коробку, но Лесли так на него посмотрела, что он убрал руки. Но едва она собралась кинуть коробку, Алан кивнул Джо, и тот взял коробку из рук матери.

– Спасибо, – сказала Лесли и вернулась в домик за очередной порцией мусора.

Алан вошел в домик.

– Если ты хотела расчистить дом, то почему не сказала нам? Мы бы сами все сделали. Как нормальная семья. Спокойно и организованно, не сваливая всё на мангал. Ты сломала его!

– Сломала его? – переспросила она и взяла коробку с квитанциями за 1984 год. – Я сломала твой мангал?

– Да, – строго сказал Алан, поверив, что она обеспокоена. – Придется его чинить.

Лесли подошла к двери и, глядя на Алана, с силой швырнула коробку. Бумажки разлетелись по всему газону, застряли в ветвях деревьев и в кустах. Но Лесли не взглянула на мусор, снова вошла в дом и почувствовала поднимающуюся злость.

– Я сломала твой мангал? А как насчет того, что ты сломал мой летний домик?

– Твой? – удивленно повторил муж. – Я думал он наш.

– Нет, Алан, – медленно проговорила она, – летний домик был мой, с самого начала. Все в моей жизни принадлежит тебе, но домик был мой.

Алан жестом приказал Ребекке и Джо собрать разлетевшиеся бумажки, а сам вошел в дом и закрыл дверь.

– Лесли, я понимаю, что женщине трудно пережить сорокалетие, но…

– Сорокалетие тут ни при чем! – закричала она. – У вас, мужчин, все так просто! Первую половину жизни, когда мы злимся, вы говорите, что это критические дни! А теперь что близится климакс!

– Я ничего такого не говорил. Может, хватит? Все годы замужества Лесли подчинялась Алану. Но это раньше.

– А в чем дело? Ты из-за меня опаздываешь на свидание с Бэмби?

– Бэмби? При чем тут она?

– При всем! – ответила Лесли и попыталась успокоиться.

Она даже не подозревала, сколько злобы в ней накопилось. Но эта злость годами собиралась и нагнивала внутри нее.

– Но это же бред! – сказал Алан, тоже начиная злиться.

За последние дни она четко решила, что не позволит ни одному мужчине управлять ею. Элли и Мэдисон сделали карьеру, а у Лесли ничего, кроме семьи, не было. Ее подруги стали личностями, поэтому могли в дополнение обзавестись мужчиной. За ту неделю, что она провела с Холлом и его матерью, она поняла, что снова придет к тому же результату. Она посвятит себя его жизни и лишится своей. И бесстрашная девочка опять пропадет.

– Я не могу больше ни дня жить так, как раньше, – ответила она совершенно спокойно. – Я посвятила всю жизнь тебе и детям, а сейчас, когда они выросли, хочу, чтобы у меня была своя жизнь.

– И тебе нужен этот дом? – спросил он. – Надо было только сказать, а не устраивать…

– Нет! Бесполезно что-нибудь говорить, потому что ты не видишь меня.

– Не говори глупостей! Я прекрасно вижу тебя.

Лесли подошла к нему.

– Нет, не видишь. Ты видишь женщину, которая кормит тебя, покупает тебе одежду, находит твои носки, устраивает для тебя вечеринки. Но ты не видишь, что я – человек.

Он прищурился.

– Ты поехала в Мэн, провела выходные в женском обществе и набралась феминистических идей?

– Я хочу развестись с тобой, – сказала Лесли и сама удивилась этой мысли.

Откуда она взялась?… Алан молча потрясенно смотрел на нее.

– Мне очень жаль, что я когда-то сбежала от тебя, но ты мог бы меня простить много лет назад. Все эти годы я пыталась искупить свой проступок. Но больше я не в силах унижаться! Хочешь ее – вот и бери!

– Хочу кого? – тихо спросил Алан, и Лесли почувствовала, что впервые за долгие годы он ее внимательно слушает.

– Бэмби! – выкрикнула она злобно.

– Бэмби? – переспросил муж. – Ты считаешь, что она мне нужна?

– Да весь город про вас шепчется! Алан улыбнулся, а потом расхохотался.

– Обо мне и Бэмби? Так вот ты о чем! Ты поэтому была так холодна со мной последнее время? Поэтому ты отшатываешься каждый раз, когда я подхожу к тебе?

Алан сел на диван. Вокруг него поднялось облако пыли, но он не обратил на это внимания.

– Я думал, у тебя есть другой, – тихо сказал он.

– У меня? – недоверчиво переспросила она. – Я старею…

– Ты так же красива, как в день нашей свадьбы. И я нанял Бэмби, чтобы заставить тебя ревновать. Сработало?

Лесли не сразу его поняла.

– Заставить меня ревновать?

– В тебе всегда было что-то непостижимое. Ты всегда оставалась независимой. Обычная женщина зовет мужа, даже увидев мышку. Но только не ты. Моя Лесли с чем угодно справится. Посмотри на этот дом! Ты его отремонтировала. Знаешь, как я себя чувствовал, когда смотрел, как ты пилишь доски, а я не знаю, где у пилы рабочая сторона? Все эти годы я пытался стать полезным, но мне не удалось. Ты можешь сделать что угодно, и всегда блестяще.

1 ... 56 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по заказу - Джуд Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь по заказу - Джуд Деверо"