Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин

Читать книгу "Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин"

252
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:

Прежде чем Эйприл успела рассмотреть хоть что-то, кто-то набросился на нее со спины. Это был отличный захват, делавший честь любому футболисту. Руки с силой обхватили ее бедра, и девушка рухнула на асфальт. Но не успел нападавший на нее навалиться, как Эйприл вывернулась и пырнула его ножом под ребра.

Мужчина зашелся хрипом и кашлем, а беглянка смогла вырваться. Но не успела она подняться на ноги, как ее окружили сразу трое. Один из них, держащий в руках AR-15, взял ее на мушку:

– Хватит беготни.

Раздался выстрел, и колени мужчины подломились. Он рухнул на асфальт и завалился вперед. Его спутник перехватил винтовку, но не смог обнаружить, откуда стреляли.

Боковым зрением Эйприл заметила движение. Она чуть сдвинулась в сторону и разглядела мужчину. В глаза ей бросился оранжевый круг и коммуникационный блок ИСАКа.

Агент Спецотряда.

Мужчина пригнулся, когда бандит заметил его и открыл огонь. Посыпались гильзы из AR-15. Каким-то хитрым приемом агент умудрился сбить противника с ног и впечатать лицом в асфальт, одновременно выхватив винтовку.

– Стой! – крикнула Эйприл, но в тот момент, когда слова лишь сорвались с ее губ, агент уже дважды выстрелил бандиту в затылок.

Последний уцелевший поднял руки и начал отступать:

– Ладно тебе, друг, мы не хотели…

Первая пуля ударила ему в грудь, вторая в голову.

Агент осмотрелся. Тут и там на дороге лежали тела. Некоторые мужчины подавали признаки жизни. Один даже поднялся на ноги и ковылял обратно к фабрике.

– Неплохо сработано, – сказал агент и повернулся к Эйприл. – Похоже, на твоем счету уже было три трупа и четверо или пятеро раненых к тому моменту, как я вмешался.

Он подошел к телу, из которого торчал нож Эйприл, вытащил его и вытер лезвие об одежду мужчины. Вернувшись к девушке, он протянул ей оружие рукоятью вперед:

– Если бы не знал обратного, то решил бы, что ты одна из нас. Но у тебя нет часов и, как я вижу, линз тоже. А значит, не помешают объяснения, откуда у тебя рюкзак и Super 90.

Как только Эйприл взяла нож, он отошел в сторону. Девушка еще раз почистила его и убрала в чехол. Она встала, дошла до того места, где бросила дробовик, и подняла его.

– Его звали Дуг Саттон. Он погиб, спасая мою жизнь, – объяснила она, проходя мимо.

Когда Эйприл вернулась, агент стоял на том же месте: высокий, темноволосый, с короткой бородкой и бледной кожей, тощий, словно бегун-марафонец, но более мускулистый.

– Я считала вас, парни, своего рода супергероями, – продолжила она, перезаряжая дробовик. У нее осталась всего дюжина патронов. – Но ты убил этих парней, хотя они уже сдались.

– Едва ли тут поблизости найдется тюрьма, – возразил агент. – Хотя нет, тюрьма тут как раз через дорогу. Но едва ли тут есть подходящее охраняемое место, куда бы я смог препроводить агрессивных преступников. Ты понимаешь, о чем я. – Он пожал плечами. – К тому же, они бы вновь попытались убить тебя. Рано или поздно.

Он протянул руку:

– Айк. Айк Ронсон.

Она ответила на рукопожатие:

– Эйприл Келлехер. – Тут она обратила внимание, что ее правая рука до сих пор в крови.

– Куда ты направляешься, Эйприл? – поинтересовался агент, пока она оттирала руки и штаны от крови с помощью придорожной травы.

– В Энн-Арбор.

– Хм. – Ронсон окинул ее взглядом. Если он и оценивал, то скорее не внешние данные, а пригодность для решения какой-то задачи. – Почему туда?

Эйприл прокрутила в голове все возможные варианты лжи и решила сказать правду, хотя бы частично:

– В основном, чтобы узнать, кто убил моего мужа.

– Хм, – повторил он, – и пришла ты из…

– Нью-Йорка.

– Значит, несмотря на то, что все коммуникации не функционируют с декабря, ты узнала, что твой муж погиб в Энн-Арборе, и пришла сюда, чтобы узнать, почему это произошло?

– Нет, убили его тоже в Нью-Йорке. На моих глазах. С тех пор я разыскиваю его убийц, и эти поиски привели меня в Энн-Арбор. – Она начала чувствовать, что вот-вот запутается в собственных недомолвках. Может, стоило довериться и рассказать о ППШС? Он же все-таки был агентом Спецотряда, да? Они призваны оказывать помощь, а этот Айк Ронсон только что спас ей жизнь.

Только вот Эйприл четко помнила одну из первых зацепок, которую она обнаружила в книге Роджера Купмана: «Даже в Спецотряде есть свои подотряды».

– Я могу пойти с тобой, – предложил Айк. – Похоже, здесь не стоит путешествовать в одиночку.

– Сюда же я как-то добралась, – с легкой агрессией ответила Эйприл. Может, она и не была агентом Спецотряда, коммандос или кем-то в этом роде, но она выжила во время эпидемии и в одиночку преодолела практически шесть сотен миль.

– Да, – согласился агент, – но, без обид, не думаю, что одна ты ушла бы дальше этого места.

Тут он был прав, пусть даже Эйприл не хотела этого признавать.

Айк смотрел на нее так, будто знал, о чем она думает.

– Если тебе в ту же сторону, – наконец ответила девушка, – то я не против компании. Уверен, что у тебя нет более срочных дел?

– У меня есть чем заняться в Энн-Арборе, – усмехнулся Айк. – Пойдем вместе, и я убью двух зайцев одним выстрелом.

Глава 34
Вайолет

На следующий день после визита Себастиана Джуни собрала детей и сообщила, что им предстоит путешествие.

– Куда? – тут же спросила Амелия.

– Нам нужно кое с кем встретиться, – ответила Джуни. – Некоторые из этих людей до наводнения жили в том же отеле, что и вы, но затем перебрались подальше от Капитолия. Мы хотим узнать, как у них дела.

Поначалу все выглядело как экскурсия, в которой Джуни играла роль сопровождающей. Они дошли до станции метро «Смитсоновский институт», где к ним присоединились четверо вооруженных мужчин. Вместе они спустились под землю.

– Нынче сложно куда-то добраться по поверхности, – объяснила Джуни. – Так что мы воспользуемся метро. Только по-новому – без поезда.

Паводок потихоньку сходил на нет, но пути на станции по-прежнему покрывала вода. Джуни лишний раз проверила, что у каждого ребенка есть фонарик, а затем скомандовала:

– Так. Идем по одному. Держитесь с той стороны, где суше. Давайте постараемся не промокнуть.

Они дошли до конца платформы и спустились на пути. Вайолет шла между Айваном и Шэлби. Оба хотели взять ее за руки, так что девочке пришлось убрать свой фонарик и положиться на свет чужих. Идеально прямой тоннель уходил в темноту.

Вела Джуни.

– Идемте, – позвала она. – Нам нужно пройти две станции. Это всего пятнадцать-двадцать минут прогулочным шагом.

1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин"