Читать книгу "Шестая жена - Ная Геярова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она! — Я растерялась. — Эта образина — она!
— Дель! — Он бессильно уткнулся в мою спину лбом. — Вы меня не слышите… Уходите, пока она не поняла, кто вы…
— Рэйд! Да поздно уже, я в нее пламенем запустила! К бабке не ходи, я колдунья! А вот кто она?
— Дель… Уходите! — и замер неподвижно на моей спине. Вот спасибо, вовремя снова отключился.
— Она… — приглушенно повторила я. Чудно! Древняя мумия, способная превращаться в жуткую образину — она! Угу, значит, это «давно пора сдохнуть» — бабуля!
А слова заклятия еще витали в воздухе. Я их кожей чувствовала. Видела черные жгуты, пытавшиеся нащупать меня и не видевшие, петлявшие рядом, будто слепые, тыкавшиеся в стены. Чувствовала иступленную ярость, исходившую от… колдуньи!
Странно.
Слова слышала, видела колдовство вокруг себя, но не замечала, чтобы со мной происходило что — то ужасающее. Зато моя магия задумчиво так на ладони крутилась. Вопрошающе! Ну — у–у — у, раз просит… Я раскрыла ладонь. Огонь скользнул вниз и по полу, взвился стеной между мной и ходячим прахом.
От всколыхавшегося пламени прозвучало женским звонким голоском:
— Даша, уходи! У тебя не хватит знаний, уходи! Или умрешь!
«Даша?»
Никто здесь не знает моего имени. Никто…
То ли от самого этого понимания, то ли от власти, исходившей от голоса, я развернулась и побежала в первый попавшийся коридор. Вот честно, меня даже подгонять не нужно было. Так поверила странному голосу.
Не добежала, на глаза попалась книга, лежащая на краю алтаря. Вот еще, оставлять вещицу Дель этой… этому праху ходячему? Ну — у нет… Вернулась. Одной рукой подхватила книгу и прижала к груди, второй покрепче перехватила Рэйда за руки, свисающие с моих плеч.
Как же все неудобно!
Но… Не бросать же доктора!
Чертыхаясь и кроя последними словами этот мир и колдуна… колдунью недобитую, торопливо направилась к коридору, слушая, как летят в спасительную для меня огненную стену магические заклятия.
Мое огненное колдовство плясало прямо передо мной. Словно пес, ищущий след, ныряло то в один коридор, то в другой, вынюхивая и возвращаясь. Тычась в землю у моих ног и снова забегая вперед.
Я шла, тяжело дыша, рука, удерживающая Рэйда, занемела. Но бросить доктора я не могла.
— Вот донесу! — хрипела, успокаивая себя. — Вылечим, а потом я с тобой, докторишка, разберусь. Ты, главное, раньше времени не сдохни! Ты знаешь, как мне обидно будет, если ты помрешь… Я же сейчас собой рискую, тебя тащу… Так что давай держись за свою нелепую жизнь. А потом…
Позади раздался вой. Злой, с нотами яростной ненависти. Колдунья справилась с магическим пламенем и теперь шла за мной.
Еще бы не злая! Я, мало того, что доктора утащила, так еще и книгу Дель прихватила.
Вот только я совсем не знала, куда мы бежим.
Ощущение приближающегося жестокого колдовства заставляло торопиться. Я то и дело поправляла скатывающегося со спины Рэйда и едва не выскальзывающую из руки книгу. Мой огонек нервничал. Метался по стенам.
А как мне быстрее идти, если у меня обе руки заняты? Я, кстати, девушка худенькая… В руках книга тяжелая, да и доктор хоть и истощал ощутимо, но нести его очень неудобно.
«Эх, Рэйд, вот рассказал бы мне все сразу, я, может, и не влипла бы так! Да и ты тоже. А тебе все внимание подавай, да тела женского, к слову, принадлежащего герцогу. Теперь — то я знаю, что предыдущих пятерых жен моего лорда грохнул ты. Но все равно, бросить на растерзание недобитому праху не могу. А еще у меня маленькая надежда есть, что ты выживешь и расскажешь правду моему герцогу. И он тогда радостный, что это я тебя такого всего кающегося ему доставила, меня простит и… Если ты, сволочь, не выживешь, меня ведь на самом деле муженек выгнать может. И развестись!..»
Вой раздался совсем близко. Я покрепче прижала к себе докторишку и остановилась. Мы пришли к двери. Очередной магической двери. Я ткнулась в нее…
— Стой! — прохрипело позади.
Ага, сейчас же!
— Сим — сим, открывайся быстрее!
Я с доктором вывалилась в ярко освещенную комнату. Вернее, не комнату… А гардеробную. Королевскую.
Келтон, застыв, стоял у стеллажа в рубашке, натянутой на одну руку. Глаза его расширились, а хвост — трещотка ходуном заходил, издавая жуткий треск. Я ногой захлопнула за собой дверь, увидев, как сверкнули в темноте коридора глаза колдуньи. Что ж, думаю, к королю прах недобитый не сунется.
— Дель! — выдавил, приходя в себя, Келтон. — Вы откуда вывалились?
— Оттуда, — кивнула в направлении тайного хода.
— Из стены! — многозначительно приподнял бровь его гадское величество.
Я очень усомнилась в хорошем зрении короля. Даже оглянулась назад.
Дверь.
— Я из этой двери вышла! — еще раз указала.
Келтон натянул рубашку на вторую руку и уставился за мою спину.
— Угу, дверь? — сказал, приставив руку к подбородку, и недоверчиво изогнул бровь. — За вашей спиной?
Он издевается? Да, дверь! Глазоньки бы свои змеиные шире открыл!
— Там нет двери! Там стена! — глубокомысленно изрек король.
Я несколько раз озадаченно моргнула. Оглянулась. Не сошла ли я с ума! Дверь была на месте.
— Вы ослепли, мой король!
— Вы охамели, — блеснул он на меня змеиными газами. — Так со мной говорить! Ваша смелость мне нравится, но старайтесь не входить за рамки учтивости! Я все же король!
— Да будь вы сто раз король! Здесь дверь! — выдавила я под пронзительным взглядом Келтона.
— Там стена! — холодно сообщил он и сложил правительственные ручонки на груди. Очень такой накачанной и мужской груди. У него еще кубики выделились на торсе. А вот на лице… Нужно было видеть его лицо. А вернее, выражение того самого высокородного.
— Может, я пойду? — сказала совсем неуверенно.
У нага сощурились глаза.
— Стоять!
Да я, вообще — то, еще и с места не сдвинулась!
— Дель, вы колдунья?
И не поспоришь! В одной руке книга колдовская, за спиной обессиленный докторишка, и дверь, которую почему — то не видят правительственные глазики. А следственно, для Келтона я из стены вышла.
— Варианты ответа имеются? — спросила, косясь на дверь позади. Это король ее не видит, а я — то вижу! Правда, меня там прах недобитый ожидает. А здесь? Здесь король, у которого по закону колдунов нужно сжигать, вешать, головы им отрубать. Короче, избавляться от нечисти самыми жуткими способами, для этого даже целый департамент основан.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестая жена - Ная Геярова», после закрытия браузера.