Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин

Читать книгу "Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин"

349
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:

МакЛир улыбнулся и подмигнул приятелю – он понимал, о чем идет речь.

– Не делай скоропалительных выводов, Джерри, – сказал рыжий Финн.

– Единственный вывод, который я могу из всего этого сделать, – мрачно буркнул Джерри, – это то, что вы надо мной издеваетесь.

– Ничего подобного, – качнул головой Финн.

– Ага, – криво усмехнулся Джерри. – Однако предлагаете мне поучиться навигации у сапожника!

– Отбрось предрассудки, Джерри, – сказал Энгель-Рок.

– Да, пожалуйста, – Джерри взмахнул рукой, сделав вид, будто сорвал что-то с шеи и кинул в сторону.

– Ты считаешь, что сапожник не сможет научить тебя навигации? – спросил Финн.

– В точку! – указал на него пальцем Джерри.

– Почему?

– Да потому, что он сапожник!

– А что, если прежде он был навигатором? – лукаво прищурился Энгель-Рок.

– С чего бы вдруг навигатор подался в сапожники? – недоверчиво хмыкнул Джерри.

– Этого я не знаю, – пожал плечами Энгель-Рок. – Но я знаю, что в жизни еще и не такое случается. Слышал историю про герцога Орлаха, который отказался от своего титула, от своих владений и стал членом Клана?

– Уж очень похоже на сказку.

– Это было на самом деле.

– Стать членом Клана и сделаться сапожником – это не одно и то же.

– Согласен. Но тем не менее история графа Орлаха служит подтверждением того, что порой у человека возникает потребность резко изменить свою жизнь. И причины этого могут быть совершенно разные.

– Например?

– Человек может от кого-то скрываться, – сказал Энгель-Рок.

– Или влюбиться, – добавил Финн.

– Или свихнуться, – закончил Джерри.

– Наш сапожник не похож на сумасшедшего.

– Да с чего вы вообще решили, что он бывший навигатор?

– У него слишком хорошая библиотека для простого сапожника. В ней много книг по навигации, макрофизике, небесной механике.

– Ты не заметил макрофизические таблицы на стене?

– А инструменты, что расставлены у него на полках, между прочим, называются навигационными.

– Такие инструменты стоят целое состояние. Их не покупают для того, чтобы просто украсить дом.

– Опытный навигатор пользуется только своими инструментами. Теми, которым доверяет. Он сам их тщательно калибрует, а иногда и сам делает.

– Ну а кроме всего прочего, все его книги помечены экслибрисом «Из книг навигатора Е. Дейдея».

– Вы это серьезно? – В голосе Джерри все еще звучало недоверие. Но одновременно с ним прослушивалась уже и слабая нотка надежда.

– А! – безнадежно махнул рукой Энгель-Рок.

– Нет! – вскинул руку Джерри. – Нет! – повторил он. А затем затараторил: – Нет-нет-нет-нет-нет!..

– О чем ты, Джерри? – прервал его Финн.

– Я хочу стать навигатором!

– Хочешь стать навигатором – будь им! – пророческим голосом изрек МакЛир.

– Но… – Джерри раскинул руки в стороны, как будто пытался поймать что-то невидимое. – Как? – едва слышно выдохнул он.

– Что значит «как»? – рыкнул Энгель-Рок. – Финн уже объяснил тебе как!

– Прояви максимум усердия и старания – вот и все!

– Учись в свободное от вахты время, вместо того чтобы шары на бильярде гонять. Все равно бильярдист из тебя фиговый.

– Но с чего вы решили, что этот… навигатор захочет взять меня в ученики?

Энгель-Рок крякнул, наклонил голову и провел ладонью по шее.

– А это, Джерри, уже твоя проблема. Ты сам должен убедить этого Дейдея в том, что, взяв тебя в ученики, он не ошибется и не будет после об этом жалеть.

– С учетом крайней необщительности нашего нового знакомого… – Финн усмехнулся и покачал головой. – Я был бы не прочь посмотреть на то, как ты станешь его уговаривать.

Глава 18

Сдернув с головы бандану, Энгель-Рок спрятал ее в карман и ладонью пригладил волосы. Визит к городскому главе хотя и оказался спонтанным, все же носил почти официальный характер.

Посмотрев на закрепленную слева от двери доску с изображением кошки в короне и с часами – рисунок был выполнен очень искусно, кошка выглядела совсем как живая, – Энгель-Рок осторожно постучал в деревянную дверь с небольшим зарешеченным окошком.

Дверь тотчас же распахнулась. Как будто, сгорая от нетерпения в ожидании гостей, хозяин стоял за ней, боясь отойти хоть на минуту.

На пороге стоял высокий седовласый мужчина в просторных белых одеждах, развевающихся от малейшего движения воздуха. Он был упитан, но из-за высокого роста казался почти стройным. Лицо и руки у него были загорелыми, как у человека, подолгу работающего под открытым солнцем. Если бы не этот загар, то на его щеках непременно играл бы здоровый румянец. Ясные голубые глаза лучились теплым светом. А на губах сияла радостная улыбка. На шее у человека висела золотая цепь с овальным медальоном, на котором вполне уютно располагался все тот же кот Мао. Из чего можно было сделать вывод, что дверь ветроходам открыл сам городской глава.

– Смею предположить, вы те самые ветроходы, которых направил ко мне Тамо Ваар! – опередив гостей, радостно воскликнул городской глава.

У Энгель-Рока от сердца отлегло – похоже было на то, что в этом доме их не только ждали, но и рады были видеть.

– Да, ваша честь, – учтиво наклонил голову здоровяк.

Финн и Джерри тоже быстро сдернули головные уборы и поклонились.

– Оставьте эти церемонии! – замахал на них руками городской глава. – Что это за «ваша честь»? Меня зовут Икос Гренальдо! Для друзей – просто Икос! Прошу!

Взмахнув широким рукавом, Икос Гренальдо пригласил ветроходов войти в дом.

– Вы первые ветроходы, нанесшие мне визит! – радостно сообщил он друзьям.

– У вас очень милый город, – сказал, переступая порог, Энгель-Рок. И представился: – Энгель-Рок.

– И люди замечательные, – добавил, входя в дом следом за ним, Финн. И, наклонив голову, назвал свое имя: – Финн МакЛир.

Джерри не придумал, что бы такого сказать городскому главе, поэтому просто назвал себя:

– Джерри Гарсия.

– Прошу сюда! – указал направление Икос. – В доме сейчас душно. Надеюсь, вы не против расположиться на веранде?

Никто возражать не стал.

Следуя за Икосом, гости миновали прихожую, прошли через просторную комнату с большим круглым обеденным столом и, выйдя через застекленную дверь, оказались на заднем дворике, где был разбит небольшой сад. Всего-то пять фруктовых деревьев, несколько декоративных кустов, небольшая круглая клумба и две грядки с цветами. Но место для каждого предмета было выбрано идеально. Крошечный садик был так хорошо устроен и так замечательно ухожен, что казался значительно больше своих реальных размеров.

1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин"