Читать книгу "Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы могли бы послать Эдди обратно, сочинив какую-нибудь правдоподобную ложь, — с сомнением предложил Бастиен.
Итан и Алексиос одновременно фыркнули, потом посмотрели друг на друга.
— У Эдди недостаточно мозгов даже для… оборотня, — сказал Алексиос.
— В этом я с тобой согласен, — ответил Итан. — Должно быть, у него в предках были атлантийцы.
Сэм закатил глаза: — Достаточно, дети. Что мы сделаем?
Грейс зашла на кухню и представила Кэт Мишель, всё еще кипя от негодования из-за поведения Алексиоса. Девушки пожали друг другу руки: высокая, как амазонка, блондинка-рейнджер и маленькая темноволосая Мишель.
Подруга обняла Грейс и сказала:
— Я так рада снова увидеть тебя. Ночка выдалась трудная, мы потеряли всех новичков, кроме двоих.
— Сэм рассказал мне, пока ты заносила вещи в свою комнату. Ты должна сейчас же забрать их и уехать, — заявила Грейс. — Тут слишком опасно.
— Опасность — мое второе имя, — заявила Мишель. — Я бы хотела, чтобы мое второе имя было Дэнжер, так как мое настоящее имя настолько ужасно, что я никому его не говорю. А Дэнжер звучит клево, не правда ли?
— Ты понимаешь, что твои люди немного сбрендили, не так ли? — Кэт скорее констатировала очевидное, а не спрашивала. — У тебя найдется горячий чай?
— Безумны, как лисы, — ответила Грейс.
— Пантеры едят лис, — заметила Кэт.
— Да? Это просто отвратительно, — поморщилась Мишель. — Вместе с пушистым хвостом? И ответ на твой вопрос о чае: «да», он у нас есть. Настоящий чай, а не дрянь из пакетиков.
— Спасибо. И ответ на твой вопрос «нет», мы не едим лис, — сказала Кэт, закатывая глаза. — Я предпочитаю чизбургер и картошку фри. И не думаю, что ты имеешь право показывать на меня пальцем, ведь именно вы, британцы, придумали такую дикую забаву, как охота с собаками. Я бы так хотела как-нибудь показаться на такой охоте в образе пантеры. Это бы напугало парочку надутых стариков, верно?
— Наверное, стоит поговорить, что мы теперь будем делать, и оставить на потом эти разборки, — предложила Грейс. — Осталось два новичка, и я бы хотела поскорее вывезти их отсюда. Думаете, Квинн и Джек меня по головке погладят, когда вернутся с задания? — Грейс сжала голову руками и застонала.
— А тебе разве не наплевать на их мнение? — пожала плечами Кэт. — Ведь ты же тут главная.
— Это был просто риторический вопрос, — ответила Грейс.
— Ну, а вот тебе вопрос, требующий ответа: что мы сделаем с теми двумя, которые остались?
— Я бы с радостью отправила их туда, куда надо, — ответила Мишель. — Я бы предпочла остаться с тобой, но так как у тебя есть Алексиос, я не волнуюсь за твою безопасность.
— И вот опять. Все пытаются меня защитить. Я же должна обо всех заботиться, — раздраженно сказала Грейс.
— Эй, эти атлантийцы хороши в сражении, — сообщила Кэт. — Не стоит недооценивать полезность командной работы. Нам бы лучше объединиться для борьбы, потому что плохие парни, даже вампиры, уже выучили этот урок.
Алексиос робко появился на пороге кухни.
— Прости меня.
Часть ее хотела потребовать более пространных извинений при свидетелях, но оказалось, что не это она хотела услышать. Просто, потому что каждый раз, как он делал что-то по доброте душевной — защищал ее и был любезен, ей становилось всё тяжелее при мысли, как жить после его ухода.
— Не переживай, — наконец, ответила она. — Мишель только что вызвалась отвезти двух оставшихся новобранцев в другой лагерь. Есть что-то на примете?
— Да, есть. Бреннан с моим другом сейчас в Йеллоустоуне. Они тренируют объединенную группу оборотней и людей. Я думаю, что там нашим новобранцам как раз самое место.
Кэт посмотрела на него:
— Оборотни? Ты говоришь про волков? Потому что должна я тебе сказать, мне они совсем не по вкусу. Мне кажется, что именно волки склонны принимать сторону вампиров.
— Возможно, но Лукас мой друг, и он на нашей стороне. И Сэм уже попросил одного из людей Тайни отправиться туда с нашими новобранцами, так что Мишель не надо ехать. Однако, я согласен, ей надо оказаться в каком-нибудь безопасном месте, и у Бастиена с Итаном есть для нее предложение.
Мишель сделала большой глоток чая, потом осторожно поставила чашку на стол и сложила руки на груди.
— Я ведь сижу тут, возможно, стоит спросить меня, ведь предложение-то касается именно меня, Мишель. Хотя теперь меня зовут Мишель Дэнжер.
Алексиос с изумлением посмотрел на нее.
— Я думал, что тебя зовут Мишель Николс.
Грейс не смогла удержаться от смеха.
Сэм зашел на кухню позади Алексиоса.
— Что смешного? И еще более важный вопрос: есть ли готовый кофе?
Грейс указала на кофейник на столе:
— Прошу, наливай. Что происходит?
Сэм неторопливо налил себе чашку кофе, потом прислонился к столу и ответил:
— Мы думаем, что Вонос планирует нечто грандиозное, вероятно, что-то произойдет на балу, о котором всем известно.
Он также рассказал, о чем говорили мужчины, когда она и Кэт ушли со двора.
— Так что получается, что бал состоится послезавтра.
Алексиос и Грейс переглянулись.
— Интересный выбор времени, — сказала она.
— Ну, ты же знаешь, что говорят про фэйри, — ответил он. — Они никогда не лгут, лишь не говорят всей правды.
Появился Бастиен, которому пришлось склонить голову, чтобы заглянуть на кухню. Помещение вдруг стало ужасно тесным.
— Кто никогда не говорит всей правды?
Алексиос рассказал о Рисе нэ Гэрэнвине и его предложении встретиться.
Бастиен присвистнул.
— Эльфы? Должен признать, что такого я не ожидал. Интересно, что замышляет Двор Благих?
— Верховный Дом Двора Благих, — напомнил ему Алексиос. — И никогда они не замышляли ничего хорошего.
— Моя мама как-то познакомилась с эльфом, и чуть не оставила из-за него моего отца, — задумчиво сказала Мишель. — Этим паразитам доверять не стоит.
Грейс наклонилась вперед и убрала волосы от уха подруги.
— Нет, совсем не остроконечные. Жаль, это бы многое объяснило. В любом случае им не стоит доверять, но и обидеть их себе дороже, — заметила Грейс. — В основном, они нас не замечают, так как мы не достойны внимания их Сиятельных особ. А вот если замечают, ну… это ничем хорошим не заканчивается, — покачала она головой.
Алексиос как ни в чем не бывало подошел к Грейс. А вот ее пульс от его присутствия рядом стал панически быстрым, хотя она и старалась изо всех сил сделать вид, что ей все равно. К ней мало-помалу возвращались туманные воспоминания о ее поведении под воздействием зова вожака, и она чувствовала жуткий стыд. Словно больше никогда не сможет посмотреть в лицо атлантийцу, а он всё время оказывался неподалеку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй», после закрытия браузера.