Читать книгу "Небо цвета стали - Роберт М. Вегнер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Цервес, ко мне.
Командир шестой десятки подошел, глянул, стянул шлем, почесал макушку, присвистнул. Узкий разлом расширялся кверху, но не слишком, словно проделали его в скале исключительно узким клинком. У дна было здесь фута три шириной, а высоко-высоко узенькая полоса неба подсказывала, что и там щель не становится сильно больше. Масса грязного снега и камней накрепко преграждала путь.
– Возьми людей и поднимись, проверишь, как далеко тянется этот снег и везде ли так узко. Потому что здесь-то им наверняка не выстроить помост, разве что под самую вершину.
– Кто идет со мной?
Кеннет нахмурился. Ну да, приучил людей, что всегда идут две десятки: одна старая и одна новая. Только вот это сразу сваливало всю ответственность за задание на Андана, Берфа или Велергорфа как старших по званию. Пора делать младших сержантов самостоятельными.
– А тебе нужна нянька, младший десятник? Или, может, ты хочешь сказать, что не справишься?
– Нет, господин лейтенант. Да, господин лейтенант. То есть мы справимся, господин лейтенант.
– Ну так – за работу. Вархенн! Пошли кого-то к Анд’эверсу и Хасу. И пусть Андан собирает наших здесь.
– Я уже послал, господин лейтенант.
– Хорошо. Минутка отдыха.
Минутка эта длилась, пока не вернулась десятка Цервеса. Рапорт был коротким – дальше щель расширяется, даже до восьми футов, хотя дно ее неровное. Все слегка поворачивает, а потому не видно ничего дальше, чем на расстояние выстрела, выход находится в нескольких сотен ярдах от ската. Кеннет ответил на салют и отослал шестую отдыхать. Теперь они ждали.
Анд’эверс приехал колесницей. Кеннет впервые видел боевую повозку верданно вблизи. Широко поставленные колеса, борта из плотно сплетенного лозняка, эластичный пол из полос сушеной кожи. И две лошади, длинноногие и широкогрудые. Кони для преследований и быстрых маневров. Борта защищали возницу и его товарища до пояса, и дополнительно можно было на них повесить щиты, однако все вместе это производило впечатление быстроты и подвижности. Наверное, сильнее всего подчеркивали это колеса высотой более чем в четыре фута, зато с восьмью спицами, не толще дюйма каждая. Даже странно, что они не разлетелись под тяжестью кузнеца и его товарища.
Анд’эверс безошибочно поймал несколько взглядов.
– Вы никогда не видели колесницы?
– Не вблизи. – Велергорф выглядел восхищенным. – Где вы их прятали?
– Каждую можно разобрать и погрузить на фургон. Все вместе весит не больше ста пятидесяти фунтов.
– Я себе представляю. Используете чары, чтобы эта игрушка не распалась?
– Хе-хе. – Хас выглянул из-за спины Анд’эверса. – Хорошо. Она выдержит троих в полном доспехе рысью по степи. У нас было много времени, чтобы ее усовершенствовать. Где та щель?
– Здесь. – Кеннет указал на стену за своей спиной. – И все хуже, чем я предполагал.
Осмотр дыры в скалах продолжался минуту. Лейтенант с некоторым облегчением понял, что ни кузнец, ни колдун не выглядят разочарованными.
– Я выслал десятку, чтобы та проверила, не блокирует ли что-нибудь дорогу. Нужно убрать этот снег и рубить скалу. Если Черный согласится, мы можем привлечь сюда опытных строителей, специалистов по туннелям…
Замолчал, увидев на лице Хаса что-то странное. Колдун прикрыл глаза, дышал глубоко, полной грудью втягивая воздух. Правую руку вытянул вперед, а пальцы его исполняли медленный танец, словно лаская невидимую драгоценность. Он внезапно подал голос, хриплым шепотом на языке Фургонщиков, ступил шаг вперед, потом еще один и вошел в щель.
Кеннет сделал движение, словно желая пойти следом, но мощная рука заблокировала ему дорогу.
– Нет. – Кузнец глядел на лейтенанта спокойно, без злости. – Пусть побудет один. Он ждал этого слишком долго.
Лейтенант тоже это ощутил: ласковое дуновение, не настолько холодное, как можно было ожидать, с явственным запахом оттаивающей земли.
– Ветер с востока. – Анд’эверс засмотрелся в глубь расщелины. – Собирающий запахи над вересковыми пустошами Лао’хей, бегущий через равнины Псов, ловящий влагу на берегах Белых озер и Бервены. Нигде на свете ветер так не пахнет. Он не чувствовал его вот уже много лет.
– Как и ты. – Кеннет чуть отступил.
– Это правда. Но мой домен – огонь и железо, а его – ветер и вода. Его это сильнее трогает за сердце.
Лейтенант повернулся и кивнул десятникам.
– Разбиваем там лагерь, – указал он солдатам место в нескольких десятках ярдов от расщелины. – А они пусть спокойно обследуют проход.
Рота направилась в указанную сторону.
– Можете не спешить.
– Знаю. – Кузнец взглянул на скалы, откуда доносился голос Хаса. – Спасибо.
– Не за что. Шестая рота всегда к вашим услугам. – Кеннет направился за своими людьми. – Разводите два костра, на какое-то время мы здесь останемся.
Улыбнулся себе под нос. Им удалось, они доставили верданно до места, в котором те могли почувствовать ветер своей родины. В такие минуты даже гуляш из вяленой говядины может показаться вкусным.
* * *
Скала глухо стонала, гудела и тряслась. И тряслась так, что, даже сидя в нескольких десятках ярдов от расщелины, они чувствовали это в костях. Орнэ и Хас начали решительный штурм камня, а поддерживающая их группа более слабых колдунов и колдуний оказалась больше, чем Кеннет мог предполагать. По крайней мере десятка полтора людей, одетых порой настолько же экстравагантно, как и Хас, а порой – совершенно обыкновенно, крутились вблизи входа в расщелину. Приближаясь к ним, Кеннет всегда чувствовал на языке железистый привкус, а волосы на всем теле его вставали дыбом. Колдуны верданно пользовались Силой способом, может, не настолько уж зрелищным, как он надеялся, – но весьма интенсивным.
И результативным. До полудня вход был уже добрых восемнадцати футов шириной, он стонал и пыхал паром, а фургоны, вывозящие изнутри скальные осколки, едва поспевали за работой.
Воздух и вода. Так сказал Анд’эверс. Воздух и вода были доменом Хаса, и колдун использовал его, раскалывая и сокрушая скалы с каким-то мрачным, беспощадным упорством. Он не пошел, как Кеннет полагал, на ту сторону горы, чтобы взглянуть на возвышенность, отказал своему желанию, словно стремился использовать его как вдохновляющую силу в битве с камнем. Потом он начал расширять проход. И нужно признать, что делал это способом, что вызвал бы изрядное удивление у любого меекханского чародея.
Лейтенант только раз подошел посмотреть, как Хас работает. Колдун освобождал Силу, растапливая снег и лед, лежащие в проходе, но не позволял воде стечь, убежать наружу, а заставлял ее карабкаться по стенам, взбираться на скалы, втискиваться в щели и невидимые невооруженным взглядом расколы, внедряться в камень. По сути, были это простые штучки, которые мог применить всякий чародей, пользующийся аспектами, связанными с водой. Но потом Хас поднялся на цыпочки, широко раскинул руки и внезапно выполнил жест, словно пытался щелкнуть пальцами или схватить подлетающую стрелу. Ладони он остановил в каком-то дюйме друг от друга, но между скалами раздался глухой звук, а Кеннету казалось, что ему кто-то выкрутил желудок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небо цвета стали - Роберт М. Вегнер», после закрытия браузера.