Читать книгу "Тайны Палм-Бич - Роксана Пулитцер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей не требовалось ничего решать. Она уже знала. Она хотела быть со Спенсом, в каком бы положении он ни оказался.
– А тем временем, – Хэнк встал из-за стола и двинулся вместе с Мег к двери, – я хотел бы, чтобы вы не совали свой симпатичный носик в дела Меррита. Положитесь во всем на меня.
У Хэнка Шоу не было собственного ЦРУ или ФБР, однако у него в штате трудились несколько человек, которые имели опыт работы в подобных федеральных или иностранных организациях и знали, как можно получить информацию о ком-либо в какой угодно части света. Большинство из них работали на Хэнка, занимая совершенно безобидные должности. Так, Гас Рейли был вице-президентом по информации, в которой нуждались промышленные отрасли Шоу. Ранее, в своей другой жизни, он занимался оперативной деятельностью в Восточном Берлине, хотя даже Хэнк не был уверен, работал он в пользу Восточного или Западного Берлина: Но, как выразился сам Гае, конец холодной войны делает этот вопрос чисто академическим.
Гас появился в офисе Хэнка менее чем через час после ухода Мег. Он протянул папки, и Хэнк положил их, не открывая, на край стола. Хэнк не хотел, чтобы кто-то наблюдал за ним, когда он будет читать эти материалы. Затем он велел Гасу Рейли, не привлекая ничьего внимания, навести справки о Меррите Кенделле.
– Подчеркиваю; не привлекая внимания, – повторил Хэнк.
– Есть какие-то конкретные рекомендации? – спросил Рейли.
– Никаких. – По своему опыту Хэнк знал, что самую ценную информацию обычно получают тогда, когда нет зашоренности и предубежденности.
Рейли сказал, что он немедленно даст задание своим людям, и покинул библиотеку. Хэнк дождался, пока замерли тяжелые шаги Рейли на подъездной аллее, встал, подошел к серебряному подносу, на котором стояли бокалы, бутылка виски и чаша с кубиками льда, налил виски и снова сел в большое кожаное кресло за письменным столом.
Хэнк некоторое время молча смотрел на принесенные Рейли папки. Он не собирается плести заговор за спиной Эштон, уверил себя Хэнк. Он лишь хочет удостовериться, что располагает полной информацией.
Эштон ни в коем случае нельзя было назвать неумной женщиной, но, естественно, она не могла тягаться с целой армией адвокатов и юристов из разных стран. Он хотел сам увидеть, какие условия при подписании брачного контракта предложили Монтеверди, поскольку с ними согласились Меррит и дядя Эштон.
Отставив виски в сторону, Хэнк взял первую папку, открыл ее и углубился в изучение условий брачного контракта.
Алессандро получил несколько миллионов сразу, гарантию солидного годового денежного содержания, согласие на приобретение гоночных лодок, самолетов, и других игрушек, приличествующих его положению, гарантию того, что вся недвижимость Монтеверди в Италии будет отреставрирована и в дальнейшем поддерживаться в надлежащем состоянии, а в случае развода, что маловероятно, если не сказать невозможно, Алессандро должен получить весьма значительную компенсацию, которая позволит ему жить безбедно. Причем эта сумма превышала возможности Эштон, если она и далее собиралась жить так, как жила раньше. В обмен на все это Эштон получала пресловутый титул. Так, во всяком случае, виделось дело Хэнку. Соглашение вызвало у него отвращение, однако нисколько не удивило. Зато его потрясла информация, которую он вычитал в документе из другой папки.
Хэнк не просил ничего, кроме материалов о брачном контракте Эштон, однако Гас Рейли отличался обстоятельностью во всем. Если мистеру Шоу требуется информация, Рейли считал своей обязанностью копать как можно глубже. О некоторых интригах Хэнку уже было известно. Подобно брачному соглашению, они задевали его чувства, но не удивляли. А вот один больничный отчет удивил и поразил его.
Спенс сидел в кресле и просматривал почту – груду конвертов, лежащих на серебряном подносе, когда Мег, выйдя из дома, направилась к бассейну. Он еще не успел снять с себя бриджи для верховой езды и сапоги. Мег остановилась в густой тени на веранде и невольно залюбовалась им. Сапоги из хорошо выделанной английской кожи блестели на полуденном солнце, сшитые по специальному заказу рубашка и бриджи плотно обтягивали его тело. Мег понимала, что, если у тебя много денег, ты можешь купить такую одежду, но, помимо этого, требовалось умение носить ее так, как носил Спенс.
Он поднял глаза, увидел Мег, и улыбка озарила его лицо.
– Я уже начал беспокоиться, – сказал Спенс. Мег прошла через сад, окружающий бассейн, села рядом с ним в кресло и нежно поцеловала.
– Давно ты меня здесь ждешь?
– Минут пять. – Спенс вернул ей поцелуй. – Но мне показалось, что целых пять часов.
Мег засмеялась и отодвинулась. Она знала, к чему может привести подобный невинный поцелуй. В доме находились слуги и, судя по щелканью садовых ножниц, где-то неподалеку работали садовники.
– Что-нибудь интересное? – спросила Мег, заглядывая ему через плечо.
– Просто люди хотят чего-нибудь от меня.
– Разве можно винить их за то, что они хотят тебя? – попыталась пошутить Мег, хотя, когда Спенс заговорил, поняла, что он вовсе не шутит.
– Не меня, а мои деньги, мое имя или моего содействия в чем-то. – Он смотрел сейчас не на нее, а на воду бассейна, и Мег почувствовала раздражение в его голосе. Она видела его однажды таким, и он ей не понравился, потому что казался каким-то чужим и далеким. И Мег знала, что это не просто ее фантазия. Спенс и в самом деле сейчас далеко от нее. Недоверчивый и полный сомнений, словно она одна из тех людей, которые хотят что-то получить от него. В этот момент, судя по тому, как Спенс сидел отвернувшись от нее и ссутулив плечи, он был уверен, что она любит его не за его человеческие качества, а за его деньги, его имя, его положение. В этот момент она была для Спенсера еще одним чужаком, который хочет вцепиться в него, и никакие аргументы не способны убедить его в том, что это не так. Никакие слова не способны стереть или вычеркнуть приобретенный опыт.
Они сидели молча, ожидая, когда пройдет этот момент, когда вернется доверие, и Мег подумала, насколько хрупка любовь. Она положила руку Спенсу на плечо, и почувствовала, как расслабились дотоле напряженные мышцы. Он повернулся к ней.
– Давай забудем обо всем этом.
Спенс опрокинул поднос, и конверты соскользнули на землю, заплясав на ветру, а какая-то карточка поплыла по воде бассейна.
– Кроме этого. – Он нагнулся, поднял конверт из кремовой веленевой бумаги и протянул Мег. – Это тебе.
Она взглянула на конверт, на котором красивым почерком было выведено ее имя.
– Что это?
– Почему бы тебе не вскрыть его и не прочитать?
Мег надорвала конверт. Ей сразу бросилось в глаза выгравированное в верхней части бланка имя: миссис Хэррисон Спенсер Кенделл. Короткая записка приглашала Мег на чай. Мег прочитала ее дважды, затем перевела взгляд на Спенса.
– Это от твоей матери. Она приглашает меня на чай.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны Палм-Бич - Роксана Пулитцер», после закрытия браузера.