Читать книгу "Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Юлия Славачевская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Александра, вы — выдающаяся девушка! — сделал мне комплимент гвардеец, угрожающе строя глазки. Он замолк.
И слава богу! Количество «вы» скоро превзойдет критический уровень!
— Не особо, — покосилась я на свое декольте. Вздохнула: — Но нельзя быть совершенством во всем! Нужно просто к нему стремиться…
И мы пошли. К моему светлому будущему! Потому что к темному прошлому, то бишь домой, я идти отказалась. Сослалась на свои поврежденные и растрепанные нервы.
По взгляду Дарвиля было понятно, что встрепанными были отнюдь не мои нервы, а кое-что… кто-то другой. Что я могу сказать? Людям всегда всего мало, даже людей.
В общем, мы мирной парочкой покинули этот район и отправились на променад… то есть прогулку.
Белокаменная часть столицы, так называемый Светлый город, оказался, без сомнений, прекрасен. Дома из камня, местами отделанные шлифованным мрамором, буквально отражали свет. Чистые тротуары и мостовые были достаточно широкими, чтобы могли разъехаться две кареты, да еще и осталось место для всадников. Множество зеленых посадок и цветов.
Я истинно наслаждалась… Целый месяц меня никуда не отпускали дальше двух кварталов от дома графини. И то под усиленным конвоем, состоявшим из Дарвиля, парочки учителей, чтобы не отрывалась от процесса обучения правилам поведения, и камеристки графини.
В двух кварталах от места моего заключения находился парк, и Лоретта посчитала нужным меня туда выводить. Цитирую: «Вам иногда нужно проветриваться, Александра. Вы и так похожи на зеленую мышь, не стоит усугублять и становиться синей».
Но и это удовольствие тетя умудрилась отравить! Она распорядилась выгуливать меня до завтрака, чтобы не позорить себя и не развлекать меня. Теперь меня в парк выволакивали в шесть часов утра и таскали по аллеям, представляя меня редким прохожим как племянницу графини из провинции, попутно извиняясь за мою невоспитанность и легкий акцент. А как еще можно говорить в такую рань, если глаза и то не разлеплялись? Пусть скажет спасибо, что я использовала только нормативную лексику и вежливо мычала.
Увлеченные раздумьями, незаметно мы вышли к королевскому дворцу. Я изумленно осмотрела площадь, донельзя забитую народом, и немедленно поинтересовалась:
— У нас бунт? Можно поучаствовать?
Дарвиль ужаснулся и прошептал:
— Откуда у вас такие крамольные мысли, мадемуазель?
— Оттуда! — кивнула я на толпу. — Такое столпотворение может быть только в двух случаях: либо что-то свергают, либо что-то на халяву раздают!
— Да нет же! — Охранник утащил меня подальше от растопыривших уши гуляк. — Это обычное явление. Если в этот день с утра увидеть его величество, то неделю будет сопутствовать успех в делах.
— Круто! — восхитилась я, наблюдая за карманным воришкой. — Любых?
Дарвиль кивнул.
— Странно, что королевство еще окончательно не разорили…
Толпа заволновалась и кинулась вперед. Меня оторвало от гвардейца и закрутило в людском водовороте. В результате я оказалась тесно прижатой к чугунной ограде с замысловатыми литыми завитушками.
— Король! — раздались приветственные крики. — Король!
— Теперь и мне чего-то перепадет, — проскрипела я, работая локтями. — На неделю. Главное, чтобы не то, что я думаю…
Четверо дюжих гвардейцев налегли на железные створки и дружно закричали:
— Разойдись! Разойдись, вашу дивизию!
А куда? Сзади напирали желающие поймать удачу, спереди — злые усатые вояки напрягали мускулы, выдавливая ворота вместе с повисшей на них мной, и я не придумала ничего умнее, как, отбиваясь зонтиком от особо настырных граждан, залезть на ворота. Завитушки оказались достаточно удобными, на них можно было почти нормально стоять.
— Александра! — услышала я крик Дарвиля. — Осторожно!
В этот миг через ворота проехала карета в сопровождении нескольких всадников, и я встретилась глазами с королем. Мне показалось, что время остановилось.
Знакомые серые глаза на совершенно чужом лице, усталые и немного сонные, умные и всепонимающие. Породистое лицо потомственного аристократа лет сорока — сорока пяти, небольшие усы, тонкие губы, растянувшиеся в довольно ехидной улыбке, когда наши взгляды встретились.
Всего один короткий миг — и золоченая карета уехала вперед, но я успела заметить рядом с его величеством еще одну персону. И эта персона мне была очень хорошо знакома. Я бы даже сказала — слишком! До интимных родинок и каждого волоса! Хоть лицо и закрывала маска. На этот раз маска была серой, в цвет сюртука, но ученика мага я все равно знала как облупленного. Вот уж точно — шок сродни удару дубиной: в глазах — туман, в голове — дурман, в сердце — боль, а в мыслях — все острое для особо тяжкого и усугубляющего!
Кавалькада проследовала через площадь, и ворота стали закрывать. Сильные руки аккуратно сняли меня со створки и бережно опустили на землю.
— Спасибо, Дарвиль! — растерянно поблагодарила я своего спутника. Через некоторое время, опомнившись, привела себя в относительный порядок.
Зонтик почил смертью храбрых окончательно. Платье основательно пожевано и покрыто пылью. Ридикюль я спасла, прижимая к груди. Шляпка перекосилась, вуаль потерялась. В общем, страх и ужас. Но меня беспокоило не это…
— А кто это ехал в карете вместе с королем? — подозрительно поинтересовалась я. — Ну, тот тип в маске — он кто?
— Его высочество кронпринц Эмануэль Эгвар Грэгор Фальти гер Синторин, — отрапортовал Дарвиль. — Мне показалось — вы с ним уже знакомы…
— НЕТ! — рявкнула я. — Это он со мной знаком! А я его знать не знаю и знать не желаю! Даже если это не он! И если это не он, то мне все равно наплевать! А уж если мне наплевать, то… Где мой зонтик?
— Вы его выбросили, — поведал мне гвардеец, отводя подальше от толпы.
— Жаль, — скривилась я в досаде. Остановилась и устремила взор на густые парковые заросли. — Тогда выломай мне дубину — северных оленей я в этом году еще не гоняла! Но никогда не поздно начать!
— Успокойтесь, мадемуазель, — погладил меня по руке Дарвиль. — Пойдемте в карету, нам пора домой.
— Ужас! — подобрала я подол и грустно пошлепала, бухтя и честя Грэга последними словами: — ПрЫнц с конем! Маг-недоучка! Халявщик до… не будем уточнять! В целом и в частности — мерзавец! Чтоб ему икалось до, вместо и после завтрака!
— Вы в порядке? — поинтересовался Дарвиль, аккуратно подводя меня к карете.
— НЕТ! — снова рявкнула оскорбленная мужским коварством дама. — Я далеко не в порядке! А еще… один гнусный хмырь будет еще в большем непорядке, когда я до него доберусь и разберусь по принципу: «Я это делаю для тебя»! Какой негодяй! Подлец! Предатель!
— Возможно, принц просто не был в курсе, что вы не были в курсе его происхождения? — завернул мысль гвардеец.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Юлия Славачевская», после закрытия браузера.