Читать книгу "Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адела Марлоу была хорошенькой черноволосойженщиной с живыми карими глазами.
— Мы с прискорбием услышали о вашейутрате, леди Уиндхем, — посочувствовала она, — но вы поступилиправильно, приехав ко двору. Это лучшее место, чтобы найти мужа.
Блисс поперхнулась пирогом с крольчатиной, ноуспела быстро перебить подругу:
— Адела, дорогая, Блейз прибыла сюдавовсе не затем, чтобы вновь выйти замуж.
На лице Аделы Марлоу появилось выражениенедоверия, но, заметив, как умоляюще смотрит на нее Блисс, она с запинкойпроизнесла:
— В самом деле?
— Да, мне бы не хотелось вновь выходитьзамуж, леди Марлоу, — мягко подтвердила Блейз. — Ни один мужчинанедостоин занять место моего Эдмунда.
— Да, да, конечно, — пробормотала ледиМарлоу, не сомневаясь, в здравом ли рассудке леди Уиндхем, но позднее Блисс всеобъяснила подруге.
На следующий день обе женщины показали БлейзГринвич. Дворец был выстроен в прошлом веке и первоначально носил названиеБелла-Корт. На протяжении долгих лет он переходил из рук в руки, будучиназванным Отрадой при супруге Генриха IV, Маргарите Анжуйской, которая велелавыложить полы терракотовой плиткой, заменить все оконные стекла и добавила вкладовую дома собственные драгоценности. При ней же на реке появился причал.Генрих VII вновь переименовал дворец, на этот раз назвав его Гринвичем, иприказал украсить каменное здание новым фасадом из красного кирпича.
Дворец был выстроен вокруг трех квадратныхплощадок, которые получили название Фонтанной, Подвальной и Теннисной. Главныеворота находились как раз напротив причала королевы Маргариты. Вокругпротянулись сады и охотничьи угодья. Этот дворец был излюбленным обиталищемГенриха, как объяснила сестре Блисс.
— Сколько же у него дворцов? —спросила Блейз с любопытством, ибо не понимала, зачем человеку несколько домов,пусть даже этот человек — король.
— В городе — Вестминстерский, —рассказывала Блисс, — правда, с тех пор как в 1512 году в нем случилсяпожар, король там не живет, хотя его спальня не пострадала. Разумеется, естьеще Тауэр и замок Байнар на Теймз-стрит — очень красивый, просторный и удобный.Есть и Брайдуэлл в Лондоне. Король велел выстроить его несколько лет назад иизредка бывает там. А за пределами города — Ричмонд, Элтем, Виндзор и Вудсток вОксфордшире, хотя это всего лишь охотничий домик, и двор там никогда не бывает.Ну и конечно же, лучший из дворцов — Гринвич.
— И все-таки я не понимаю, зачем емунужны все эти дворцы, — покачала головой Блейз.
— Затем, что он король, глупышка, —рассмеялась Блисс.
Этим утром они обменялись подарками в честьдвенадцатой ночи. Блейз подарила своему зятю украшенный драгоценными камнямикинжал с золотой рукояткой, а для Блисс припасла пару серег с жемчужинами исапфирами, при виде которых Блисс буквально завизжала от восхищения — онаобожала украшения. В свою очередь, они с мужем подарили Блейз чудесную эмалевуюцепочку с большой розоватой жемчужиной в форме слезы.
— Какая прелесть! — воскликнулаБлейз. — Сегодня же надену ее.
Вечером после ужина Блисс оставила старшуюсестру в обществе леди Марлоу, торопясь переодеться в свой костюм. Впраздничном зале присутствовал король, но Блейз видела его лишь издалека, хотяуспела убедиться, что ее сестра сказала правду. Блейз с нетерпением ждала,когда после спектакля ее представят королю.
Спектакль и впрямь заслуживал внимания. Юныепажи в алом бархате с золотой отделкой выкатили в зал замок с четырьмя высокимибашнями, сооруженными из дерева, оклеенного серебряной и золотой бумагой.Внезапно послышался грохот, заклубился дым, и, когда он рассеялся, появилсяужасного вида дракон с зеленовато-золотой чешуей и рубиновыми глазами,охраняющий замок.
— Смотрите, — прошептала АделаМарлоу, указывая на четыре башни замка, в окнах которых появились прекрасныедамы. — Это Невинность, Очарование, Мудрость и Добродетель, — поочереди назвала дам леди Марлоу. — А дракон — это Уныние и Обман.
Блейз разглядела, что женщины наряжены вчудесные шелковые одежды: Блисс — в небесно-голубые с золотом, остальныеженщины — в розовые с серебром, зеленые с серебром и алые с золотом. Затемиз-за кулис вышли четыре рыцаря в разноцветных одеяниях: в золотом, при видекоторого Адела шепнула, что это король, в серебряном, в зеленом и алом.
— Это Пылкое Желание, Нежная Страсть,Мирская Мудрость и Чудесное Наслаждение, — продолжала Адела своиобъяснения, — они должны победить дракона, чтобы завоевать любовь своихдам.
Фиалковые глаза Блейз расширились отизумления. До сих пор ей случалось видеть только бродячих комедиантов,исполняющих моррис. Она и не представляла себе, что на свете существуют такиеутонченные развлечения. Как очарованная, она следила за битвой, развернувшейсямежду храбрыми рыцарями и их чудовищным противником. Один раз дракон изрыгнулпламя и дым, и Блейз вскрикнула от удивления вместе с остальными зрителями.Наконец дракон был побежден. Из замка вышли Невинность, Очарование, Мудрость иДобродетель и исполнили грациозный танец с рыцарями.
— Что вы об этом скажете? — спросилаледи Марлоу, когда четыре пары, танцуя, удалились в полумрак кулис.
— Это было восхитительно! —воскликнула Блейз, лицо которой сияло от удовольствия. — Но теперь, когдая в трауре, мне почти неловко так наслаждаться.
— Вы вели себя, как того требуютприличия, — возразила леди Марлоу. — Не участвовали в представлении,ни разу не танцевали, хотя судя по взглядам, которыми вас провожали, многиеджентльмены были весьма разочарованы.
— Зачем им понадобилось смотреть наменя? — невинно удивилась Блейз.
Адела Марлоу рассмеялась.
— Дражайшая Блейз, вижу, нам с Блисспридется всерьез за вас взяться. Для вдовушки вы поразительно наивны.Придворные джентльмены смотрят на вас по различным причинам: прежде всего выочень красивы. Кроме того, вы только что появились при дворе. А здешние мужчиныв основном составляют свору, которая преследует каждого нового человека, какдостойную внимания дичь.
Блейз вспыхнула, отлично понимая новуюподругу.
— Но я не вижу королевы, — заметилаона, попытавшись сменить тему.
— И не увидите, — последовалответ. — Король отослал ее прочь, ибо зол на нее, как и на принцессуМэри. — Леди Марлоу понизила голос:
— Видите ли, королева отказалась разумноотнестись к просьбе короля.
— Несмотря ни на что, мне жаль ее, —призналась Блейз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.