Читать книгу "Рыцари королевства Суролтар - Егор Буров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы разбудите ребёнка, — заявила королева.
— Пап, в прошлый раз Арсен занимался допросом в гроте. Там и кричать можно и кровь смыть, — подсказала Арина.
— Хорошо, пойдём в грот, — согласился Георгий.
— Уверяю вас, это ничего не даст, — побледнев от страха, произнёс сын барона. — Отец не посвящает меня в планы…
— Надо проверить, — сказал Георгий, деловито взваливая пленника себе на плечо. — Сейчас Арина попрактикуется, и ты всё расскажешь и покажешь…
— Я могу сообщить только то, что знаю, — взвизгнул Огин.
— Ну что, мы тебя слушаем, — положив связанное тело на пол, произнёс Георгий. — Только помни, Арина у нас чувствует ложь и если хоть раз поймает тебя на несоответствии, то…
Из задушевной беседы с сыном барона Георгий понял одно, Гийом решил спровоцировать мятеж и выдать королеву замуж за Брильтана ле Берилвельт — старшего сына герцога северных провинций. Для этой цели он только что специально запугивал Лирталину, выманивая её в тайные коридоры. Огин должен её усыпить и отнести в тайные покои барона, откуда она не сможет сбежать. Теоретически этот ход оправдан, так как в столице находился главный храм Единственного бога и большая часть обеспеченной паствы — местные аристократы. Именно они управляли настроениями толпы. А старик Бриан, играющий роль регента, совершенно не подумал о том, что в городе слишком много лордов с личными дружинами. Если они накинутся всей толпой, от северян останутся только воспоминания. Чтобы уравнять силы, Гийом решил спровоцировать наиболее влиятельных аристократов. Он собирался пустить слух, что королева попыталась бежать к Арине, но погибла в городе. Огин рассказал, что для этой цели подобрали девицу, чем-то напоминающую Лирталину и какого-то младенца.
— Арина, — обратилась королева к дочери Георгия, — мы не можем позволить убить невинную женщину и ребёнка.
— Поддерживаю, — согласилась Арина и, повернувшись к отцу, спросила: — Пап, что мы можем сделать?
— А разве не ты говорила, что ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным? — с усмешкой поинтересовался Георгий и добавил: — Ты же вроде бы помогаешь только тем, кто дал тебе клятву верности? Или всё-таки бывают исключения?
— Младенцы и беременные женщины, — четко отрапортовала Арина. — Пап, мы же не можем позволить убить малыша⁈
— Идеи есть?
— Нет, но ты у нас старший, так что придумай что-нибудь, а я воплощу задумку в жизнь, — заявила Арина.
— А самой пошевелить извилинами?
— Пап, давай мыслить здраво, — предложила Арина, подняв указательный палец вверх: — Ты умный и опытный, поэтому ты сможешь придумать какой-нибудь ход, чтобы барон сел в лужу.
Георгий почесал затылок и с усмешкой спросил:
— А как здесь относятся к заложникам?
— Ты имеешь в виду его сына?
— Просто придётся таскать его с собой, — проворчал Георгий.
— А если он решит пожертвовать наследником? — спросила королева. — Мужчины часто готовы идти до конца, невзирая на последствия поступков.
— Тогда другой вариант, я его убью, и младенец окажется в безопасности, — предложил Георгий.
— Пап, ты не убийца, а барон не станет на тебя нападать. Он же знает, что ты сильнее, — возразила Арина.
— Тогда что ты хочешь?
— А давайте мы похитим барона, — предложила королева. — А потом обоих свяжем и запрем в этой комнате. То, что они знают, о наличии тайных ходов мы уже убедились, так что дело за малым, просто их задержать.
— Великолепная идея, — согласился Георгий. — Арина, как думаешь, где сейчас может находиться Гийом?
— Может в кабинете герцога?
— Показывай, Су… проводник.
На оговорку отца Арина только усмехнулась, но комментировать не стала, так как в данный момент у них нет времени на шуточные пикировки. Она провела его по коридору и извиняющимся тоном сообщила:
— Пап, мы в прошлом году в той нише только с девочками сидели. Там низкие потолки. Не скажу, что мне самой пришлось нагибать голову, но ни Грайден, ни Арсен к нам не ходили.
— Я постараюсь идти аккуратно, — пообещал Георгий.
— Ну смотри, моё дело предупредить, — усмехнулась она и заметила, как отец вжал голову в плечи и слегка наклонился.
Вскоре они добрались до нужного коридора, и Георгий воочию убедился, что в нише стрелка-наблюдателя они вдвоём не помещаются. Он тяжело вздохнул и сообщил, что подождет её снаружи. Арина забралась в небольшое помещение и вернулась обратно. Оказывается, барон рассказал герцогу об исчезновении Лирталины и её сына, поэтому регент и начальник службы безопасности передвигались в сторону покоев королевы.
Арина и Георгий оказались там, где менее часа назад спасли Лирталину от пленения. В какой-то момент герцог начал громко выражать эмоции, и большая часть его реплик состояла из непереводимых слов. Завершив вымещать скопившееся раздражение по поводу пропажи матери и ребёнка, регент произнёс:
— Барон, вы понимаете, что, не имея королеву и её сопляка под боком, мы всего лишь узурпаторы без должной поддержки? У нас нет армии, которая подавит волнения аристократов. Есть предположение, куда она могла сбежать?
— Вы же знаете, что сейчас в городе Арина ле Золтодрак. Думаю, королева прячется именно у подружки…
— А что там сегодня произошло? — поинтересовался регент.
— Где именно?
— Сначала за стенами города, а потом в нижних кварталах. Говорили, что приехали паладины и пытались убить Врага людского, но тому помогли люди Кровавого жнеца и Арин ле Золтодрак.
— Именно так всё и произошло, — кивнул барон. — Я навестил Георга, и он изобразил смертельно-раненного воина.
— Изобразил? — воскликнул герцог.
— Да. Я не знаю, насколько сильно досталось Арине, но сам Георг мог бы снова выйти в бой и провести не менее десятка поединков, — сделал предположение барон.
— Значит он действительно Враг людской?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыцари королевства Суролтар - Егор Буров», после закрытия браузера.