Читать книгу "Токийская головоломка - Содзи Симада"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так… И что дальше?
– Я считаю, что хоть в записках дата событий и обозначена как двадцать шестое мая, на самом деле они произошли одиннадцатого июня.
– И зачем им сдвигать время?
– Хотя бы потому, что нужно было доставить старые газеты и видеозаписи передач из Японии и одну за другой показывать их Тоте. Думаю, они хотели выиграть время. Если бы все шло в режиме реального времени, то привозить их из Японии было бы невозможно. Январь или февраль не подходят – разница с японским климатом слишком заметна. В это время в Индонезии стоит страшная духота и даже при включенном кондиционере на январь не похоже. Поэтому на ум приходит только вариант событий, описанный мной. Все ваши многочисленные сомнения проистекают от одного общего фактора, и теперь нам предстоит его обнаружить. Итак, какие же моменты породили вопросы с вашей стороны?
Во-первых, что Тота Мисаки родился и вырос в Камакуре. Во-вторых, что до одиннадцатого июня восемьдесят третьего года он, вероятно, был не в состоянии выйти из квартиры. Можно полагать, что долгое время он в основном лежал в кровати и в лучшем случае ходил в туалет и ванную с помощью Каори. В противном случае показывать ему видеозаписи, выдавая их за реальные передачи по телевизору, было бы невозможно. Но одного объяснения, что он инвалид, тут недостаточно.
Еще одно. Время в многоквартирном доме предположительно отставало от времени в реальном мире примерно на две недели. Но какой же единственный факт поможет убедительно доказать, что все события происходили не в Японии? – бормотал Митараи себе под ноги, вновь начав расхаживать.
– Митараи, подожди-ка. И кто же и ради чего, по-твоему, так озаботился? – спросил я.
– Ну, так для того, чтобы убить Катори, конечно же! – раздраженно ответил Митараи, взмахнув рукой в воздухе.
– Чтобы убить Катори?
Однако сейчас до меня все равно ничего не доходило.
– Зачем все это устраивать ради убийства Катори?.. – промямлил я себе под нос. Но в этот раз Митараи уже ничего мне не ответил.
– Возможно, чтобы обеспечить Кадзюро алиби, – рассудил профессор. – Видимо, у Кадзюро были мотивы убить Катори. Как и у Каори. Митараи хочет сказать, что они сообща спланировали преступление.
– А, ну тогда… – И все же я по-прежнему плохо понимал. – Но зачем ради такого устраивать столь запутанное преступление?
– Я это понимаю так. Кадзюро нужно убить Катори, однако его вина не должна раскрыться. Поэтому он перевоплощается в грабителя и убивает Катори на глазах у сына. А это значит, что позже, во время допроса, Тота подтвердит, что тот пал от руки ворвавшегося в квартиру грабителя.
Я утвердительно кивнул.
– Но одного этого недостаточно. Кадзюро, как уже сказано, должен обеспечить себе алиби.
– Ну да.
– Если эти два условия – грабитель и показания – будут соблюдены, то можно не беспокоиться. Но для этого требовалось железное алиби на дни в районе двадцать шестого мая. Потому Митараи и считает, что в качестве даты преступления выбрали день съемок Кадзюро Асахия на Хоккайдо.
– А-а, так вот в чем дело! Понял.
– Однако Асахия и Каори не предусмотрели, что одиннадцатого июня, которое они выдавали за двадцать шестое мая, в Индонезии произойдет столь редкое явление, – подхватил Митараи. – По чистой случайности эти двое выбрали для убийства Катори день полного солнечного затмения.
Я наконец-то понял. До чего же головоломное преступление. Ну и схему они придумали!
Профессор вновь перевел взгляд с меня на Митараи и спросил:
– И как же самого обыкновенного человека с самой обыкновенной жизнью вырвать из привычного окружения, замедлив время для него чуть ли не на месяц? Это ведь непосильная задача.
Митараи вздернул подбородок так резко, словно его ударило электрическим током, и замер на месте. На мгновение воцарилось молчание.
– Точно! Ведь у того тоннеля должен быть и вход! – выкрикнул Митараи загадочную фразу.
Он бодро подошел к профессору и, игнорируя его явное неудовольствие, сжал его руку в своих ладонях.
– Профессор, все-таки мозг у вас первоклассный. Все именно так, как вы говорите! Я все понял! По крайней мере, разгаданы все загадки, которые мы обнаружили до сих пор. Теперь, Исиока-кун, нам нужно точно определить месторасположение в Индонезии копии «Хайм Инамурагасаки», принадлежавшей на тот момент Асахия. А затем мы прямиком направляемся туда. Сэнсэй, поедете с нами?
– В Индонезию?! У меня в эти дни запланирована куча симпозиумов. Мне сложновато выбраться так далеко… Но, Митараи, позволь один вопрос.
– Прошу вас, что угодно, – ответил Митараи в обычной для него суетливой манере, поочередно захлопнув «Энциклопедию Ниппоника» и ежегодник.
– Почему ты рассудил, что преступление произошло за рубежом?
– Нет, не так. Я предположил, что оно произошло в Южном полушарии Земли, к которому Япония не относится, – пояснил он, держа под мышками три книги.
– Хорошо, почему ты решил, что местом преступления стало Южное полушарие?
– Из-за водоворота! Водоворота! – ответил Митараи, удаляясь.
– Водоворота? А что с ним не так?.. Ах да, ты же говорил про закручивание воды по часовой стрелке и против нее… В этом все дело?
– Наши тайфуны закручиваются против часовой стрелки, – сказал Митараи издалека, возвращая ежегодник на полку.
– Против? И что с того?
– А вот их циклоны – по часовой, – продолжил он и вернулся к нам за энциклопедией. – В ваннах в Северном полушарии абсолютно неподвижная вода – при отсутствии углублений, способствующих формированию воронки, как в унитазах, – утекает в слив, закручиваясь против часовой стрелки. А в Южном полушарии – по часовой стрелке. Так происходит не во всех случаях, но довольно часто. Все из-за вращения Земли.
– Вот как?.. – сказали мы с профессором в унисон и переглянулись.
Глава 9
Лекция о водоворотах при смыве воды, которую позже мне прочитал Митараи, оказалась в высшей степени увлекательной. Привожу ее содержание в нескольких словах.
В западной науке различное направление водоворота в Северном и Южном полушариях, или, если говорить точнее, зеркально противоположное закручивание воды при стоке, называют эффектом Кориолиса. Этот принцип широко известен с XIX века и получил свое название в честь французского инженера Гаспара-Гюстава де Кориолиса, жившего в начале девятнадцатого столетия.
Эффект Кориолиса заключается в том, что быстрое непрерывное вращение земного шара влияет на движение физических тел на его поверхности. Этим же объясняется феномен того, что все точки на Земле движутся с различной скоростью в зависимости от широты, на которой они расположены. Например, человек, стоящий на экваторе, из-за вращения планеты совершит за 24 часа движение по кругу протяженностью 40 тысяч километров. Его скорость при этом составит 1670 километров в час.
Однако если тот же человек пойдет по планете и отправится с экватора в сторону одного из полюсов, то радиус его движения по окружности будет постепенно сокращаться. Но поскольку за 24 часа он все так же сделает один оборот, то его
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Токийская головоломка - Содзи Симада», после закрытия браузера.