Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Таль 9. Владыки судеб - Наталья Анатольевна Егорова

Читать книгу "Таль 9. Владыки судеб - Наталья Анатольевна Егорова"

56
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:
еще и упустив из-за этого абсолютник. В результате освобожденную руку, которая оказалась покрыта крупными красными пятнами, нещадно пекло. Хорошо хоть Вельд обезболить ее смог, а то я была не уверена, что в таком состоянии сумею заклинание активировать, да еще и ничего не напутав.

Следующие полтора дня мы провели в найденной вампиром неподалеку пещере. Она была небольшой и находилась на некотором возвышении, а возле входа не имелось паутин моровиков, что давало надежду на отсутствие хищных хозяев как таковых, а не только в данный момент времени. Моровики обычно охотились на моровых мух, частенько круживших возле жилищ хищников.

Руку мне парень обработал мазью, приготовленной из прихваченных с собой запасов, так что заживала она неплохо, но все же не так быстро, как под заклинаниями доктора Алана. Я пока колдовать вообще не решалась, боясь остаться совсем без магии. В результате мы устроили себе полноценную передышку, двинувшись дальше лишь на утро шестого дня.

До этого я никогда не видела дикого атакующего хныта и не представляла, насколько действительно опасен может быть этот милый пушистик. Правда, в данном случае он не только не навредил нам, но и помог.

Чем дальше мы продвигались, мем гуще и даже как-то темнее становился лес по краям дороги. Да и сама она местами лишь угадывалась, хотя местами и была даже не особо заросшей. Все это наводило на мысли, что мы все это время не приближаемся к какому-нибудь крупному городу, а вообще удаляемся от обжитых территорий. Посовещавшись, решили, что стоит все-таки попробовать взлететь, быстренько набрав высоту, пока местные крылатые хищники этого не заметили. Риск безусловно был, но в тот момент казался нам оправданным.

Однако стоило мне поравняться с кронами деревьев, как я увидела недобро смотревшего на меня с одной из веток птеродактиля, уже приготовившегося раззявить длинный клюв с острыми зубами и издать громкий скрежещущий вопль, оповещая сородичей. Заткнуть его парализующим заклинанием я уже не успевала и приготовилась к бегству обратно на землю, чтобы нырнуть в заранее найденное укрытие, где оставался Вельд, как в листве промелькнула мохнатая серая молния, вцепившись когтями в тушку, а зубами в шею летуна. Птеродактиль судорожно задергался, пытаясь вырваться из цепких лап хищника, но быстро затих, после чего был сброшен хнытом в траву и куда-то шустро утащен. На все у зверька ушло не более семи секунд, и я, не став упускать предоставившуюся возможность, по спирали с ускорением ввинтилась в небо.

Поднялась так высоко, что лес слился в единую зеленую массу, а дорога почти перестала быть видна, и осмотрелась вокруг. Город впереди действительно имелся, но идти до него предстояло еще почти столько же, сколько осталось позади. Если, конечно, второй увиденный мной был эвакуационной базой, а не каким-то другим крупным поселением, мимо которого мы промахнулись. С такого расстояния я была в этом совершенно не уверена. Тщательно зарисовав в дневник вид сверху со всеми более-менее заметными ориентирами, я спустилась обратно, каждую секунду опасаясь нападения пернатых хищников. Но на этот раз обошлось. То ли нам встретился изгой-одиночка, то ли крупный и так высоко летающий экземпляр, как я, наводил страх на самих птеродактилей.

На седьмой день похода особых проблем не возникло, мы даже сумели добыть довольно крупную и однозначно съедобную змею, которую собирались запечь вечером над костром. Вот только подходящего места для ночевки все никак не попадалось, а тем временем уже заметно смеркалось. Останавливаться прямо на дороге не хотелось, да и было небезопасно. Хотя о какой безопасности я вообще говорю? И все же мы упорно шли вперед, пока на небе не зажглись первые звезды.

— Стой, кажется, я что-то слышу, — окликнул меня вампир.

Я замерла, настороженно прислушиваясь, а кончики пальцев уже слегка покалывало от готового сорваться с них заклинания.

— Показалось? — предположила я, не обнаружив никакой опасности.

— Нет. Вон там голоса, — ткнул он концом посоха в сторону от дороги. — Но чьи именно различить не могу. Далеко. Пойдем посмотрим?

Я на миг задумалась. Радостно кидаться вперед с воплем «Ура! Здесь есть люди» точно не стоило. Еще не известно люди ли там. Даже эльфы могут встретить нас не слишком доброжелательно, а уж если там окажутся орки… Впрочем, Вельду встреча с любыми разумными могла оказаться вредна доля здоровья. Слишком многие еще боялись и ненавидели вампиров. Особенно на старом континенте. Но осторожно посмотреть кто там все же стоило.

— Спрячься и не выходи, пока я тебя не позову, — велела парню, медленно двинувшись в указанную им сторону.

— Я с тобой! — не послушался он.

— Уверен, что они рады будут ночью в лесу встретить вампира?

Вельд сник и приотстал.

— Не обижайся. Просто давай я их сначала подготовлю к этой встрече.

— Да ладно. Что я не понимаю что ли? — пробурчал он. — Сам недавно такой же был. Ты главное поосторожнее там.

— Страшней адептов зверя нет, — ободряюще подмигнула я вампиру и отправилась выяснять так ли это на самом деле.

Метров через тридцать-сорок голоса стали слышны более отчетливо, и речь была однозначно человеческой, а вскоре в просвете между деревьями показалось и невысокое зарево костра. Я не стала ни пытаться подкрадываться к сидящим у него бесшумно, ни нарочито шуметь, просто спокойно дойдя до края поляны и остановившись там. У костра сидели трое мужчин, к этому моменту уже смотревшие в мою сторону. Один из них показался немного знакомым, но в боях выходного дня он вроде бы не участвовал, а где еще могла его видеть вспомнить не получалось.

— Заблудилась, красавица? — насмешливо поинтересовался один из незнакомцев. — Да ты не бойся, подходи, мы не обидим.

— Есть немного, — созналась я, делая несколько шагов к костру. — Вы не могли бы проводить нас до города, где есть телепорт, или хотя бы объяснить, как туда добраться?

— А как же ты тут оказалась?

— Вас — это кого? — заинтересовался показавшийся мне знакомым и приказал: — Клин, проверь!

Я успела обернуться и увидеть, как незамеченный мной ранее четвертый член группы кивнул и собрался раствориться в темноте.

— Погодите! Не нужно никого искать! — заторопилась я. — Нас двое. Он сам сюда выйдет, вы только пообещайте, что за оружие хвататься и заклинаниями атаковать не будете.

— Это кто ж такой там прячется? — хмыкнул молчавший до этого мужчина. — Уж не назначена ли за его голову награда?

— Или там, вообще, вампир? — сделал насмешливо-испуганное лицо самый говорливый из них. — А-р-р-р-р.

— Угадали, — со вздохом констатировала я, понимая, что просто не будет.

— Не самое удачное время для шуток, — нахмурился показавшийся мне знакомым. — Да и время тоже.

— Да какие уж тут шутки.

— Драм, а может это одна из твоих поклонниц, — подмигнул ему весельчак. — Другие только в городе осаждают, а эта смотри какая отчаянная, в лес забраться не побоялась.

— Это вряд…

— Точно! Вы Драмен! Так вот где я вас видела! Вы меня не помните? — перебила я его.

— А должен? — скептически поинтересовался командир отряда.

— Это мудрый поступок. Надеюсь, мы с вами еще встретимся, когда для этого придет время, — я постаралась сказать это как можно серьезнее, подражая его манере, но получилась скорее карикатурно.

Однако мужчине это не помешало.

— Точно! Ты та адептка со старого континента, что от призового похода отказалась, — воззрился он на меня. — Тебя еще архимаг привел, с которым у нашей правительницы шуры-муры.

— Чего! Какие еще шуры-муры⁈ — возмутилась я. — Она вообще-то его жена!

Мужчины оторопело переглянулись.

— Что-то я не слышал, чтобы она за муж выходила, — произнес самый молчаливый из них.

— Они еще до катастрофы женаты были, — нехотя пояснила я, понимая, что и так, судя по всему, наговорила лишнего, и не зная, как свернуть со скользкой темы.

— Так как ты здесь оказалась? — выручил меня Драмен.

— Неудачно телепортировалась. Уже семь дней из Мертвого города выбираюсь.

— Откуда? — уточнили позади меня.

— Из Вольновска, — пояснил командир. — А что это за история с вампиром?

— Он со мной в телепорт шагнул. Вот теперь вместе и выбираемся. Вы не думайте, он совершенно не опасен.

— Ну да, конечно, — скривился говорливый.

— Я за него ручаюсь.

— А за тебя кто поручится?

— Милиэна подойдет?

— С нового континента за нас обоих много кто поручиться может, а на этом я практически никого не знаю.

— Ладно, зови сюда своего вампира, — решил Драмен. Посмотрим, что он из себя представляет.

Встретили Вельда настороженно, но без агрессии, и как это часто бывает тут же усомнились в том, что он вампир. Пришлось продемонстрировать клыки, прочитать небольшую лекцию о способах и периодичности кормления, а также презентовать на общий стол пока еще сырую змею. Ее моментально нарезали и, нанизав на прутики,

1 ... 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таль 9. Владыки судеб - Наталья Анатольевна Егорова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Таль 9. Владыки судеб - Наталья Анатольевна Егорова"