Читать книгу "Пять мужей и королевство в придачу. Часть 1 - Элиз Холгер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самые долгие полчаса в моей жизни, и раны как не бывало. Я отблагодарила Меиссу, и она попросила меня остаться до конца праздника.
— Ну, или хотя бы до дня обряда. Сегодня первый день праздника, все готовятся. Окунешься в атмосферу, посмотришь как веселятся простые люди. Не думаю, что ты на таких праздниках бывала. Знатные леди, думаю мало чего в жизни видят, кроме стен своих замков.
Мне пришлось согласиться. Тем более, если учесть что мы пока не знаем как снять лианы с моих рук, мне некуда идти.
Вернулся Азриш. Сказал что можно идти в таверну, но сначала нужно заглянуть в лавку с одеждой и прикупить мне парочку платьев. Мне стало неловко. Он платит за меня, кормит, одевает. А мне нечем отплатить ему за помощь и доброту.
Поняв мое состояние, он тронул меня за руку и я подняла на него глаза, утопая в его черных омутах. Он смотрел хмуро и ему явно не нравилось, что я чувствую себя неловко:
— Это мое искреннее желание помочь. Так что перестань так себя вести и идем.
Правда, перед тем как идти он осмотрел мое плечо.
— Неужели ты сомневаешься во мне, Азриш? — Немного удивленно посмотрела на друга Меисса, а затем посмотрев на меня лукаво улыбнулась. Чтобы это могло значить?
— Нет, я просто… неважно, идем Мария. — И перед выходом обратился к Меиссе. — Спасибо.
— Меня будут спрашивать поселенцы о том, что за девушка лечилась у меня. Мне придется рассказать твою историю Мария, но я умолчу о том, что ты высокородная. Думаю незачем остальным об этом знать. Просто скажем, что ты встретила своего истинного после замужества, и не смогла отказаться от первого мужа. — Меисса улыбнулась на мою растерянность. — Поселенцам будет интересно кто ты такая. Почему в фейри не чувствуется магия, и почему у нее два мужа, что среди фейри большая редкость.
Я благодарно кивнула лекарю и мы вышли. Пока мы шли к таверне, я смотрела по сторонам. На людей, детишек и природу. Все здесь было прекрасно. Совсем не как во дворце. Здесь мне нравилось больше. Среди людей, среди природы. Моя душа пела, и не смотря на лианы блокирующие мою магию, я все сильнее чувствовала энергию природы. Её силу.
По дороге мы купили немного фруктов и три платья. Одно из которых было праздничным. Я долго уговаривала старушку за лавкой, что я не буду участвовать в обряде, не буду танцевать, но она стояла на своем. Якобы и так не очень много девушек в этом году танцуют на обряде, так как обязаны танцевать только молодые, моего возраста девушки. И это не обсуждается. Обязаны даже мимо походящие в этот праздник девушки.
Азриш немного наблюдал за нашей перепалкой с улыбкой на лице. Я уже под конец немного разозлилась и посмотрела на него. Но вместо того, что бы поддержать меня, он купил платье и сказал мне, что если обязана, значит станцую.
Я зло пыхтя, побежала за ним. Феиль будет танцевать на празднике Феиль. Ну разе, не странно?
Но нет. Странным, оказалось другое. Как и сказала Меисса, комнаты в таверне оказались заняты, кроме одной. Ту, в которой будем жить я и Азриш. Замечательно. Мало того, что у меня коленки подгибаются каждый раз, вспоминая его поцелуи, пряный запах и это странное урчание, так еще и последующие как минимум три дня, мне предстоит спать с ним в одной комнате. Это катастрофа!
— А точно нет какой-нибудь еще комнаты? Может кто-то завтра уедет? Или сегодня? — Предприняла последние попытки к спасению.
— Нет. Сейчас праздник и странствующие люди предпочли остаться ненадолго в поселении. — Азриш упер руки в бока и казалось, стал намного больше чем есть. — И вообще, ты почему сейчас упираешься? Мы два дня в пути спали в обнимку, в небольшой палатке. И это я не считаю те дни, когда я лечил тебя, пытался привести в себя. А здесь целая комната, в которой мы будем спать по отдельности.
— Я… ох… — ну как он не понимает, что я бы только с радостью. Причем хотела бы спать с ним в обнимку, но мне лучше не привязываться к нему. Но он, же не знает о том, что я Феиль. И что как только я сниму «браслеты» с рук, мне нельзя будет… нельзя. Но сейчас это выглядит так, словно я неблагодарная. Он снял комнату, помогает мне до конца, а я упираюсь. — Прости. Хорошо.
— Я пока схожу, договорюсь по поводу еды. Можешь искупаться пока что.
Я кивнула и он ушел.
Глава 57
Весь оставшийся день мы провели в таверне. Сначала я привела себя в порядок. Затем мы сытно и вкусно поели в столовой. И пока Азриш был в ванной комнате, почти ничем не отличающейся от той, что в моем мире (ну разве что вода текла с помощью магии), я вздремнула. И снова увидела Мериилл.
В этот раз сон был беспокойным и тяжелым. Воспоминания были отрывками и очень эмоциональными.
После того, как Мериилл покинула своего сына, то отправилась к своим сестрам. В её сердце бушевала ярость. Съедала ее разум, душу. Она возненавидела всех и каждого. Она вспомнила детство. Вспомнила родителей и горе сестер.
У нее созрел план, который она не могла осуществить без сестер. Она сожалела что кровные узы самые сильные в этом мире. Сильнее любой магии. Магии, которая была так необходима ей для осуществления своих планов.
Ей была нужна магия рода, которую когда-то испили Гэринлы. И артефакт, о котором говорил отец перед смертью. И она была намерена узнать точно, где они находятся, и как их добыть.
Встретившись с сестрами, которые со слезами на глазах обняли свою родную кровь, Мериилл после недолгого разговора с ними, убежала в свой сад. Она была рада встрече. И все же, узы крови сильнее всего на свете. Она сожалела, что их жизни превратились в кошмар. Но не сожалела о содеянном. Когда-нибудь, женихи Герфины и Дименты, предали бы их. Мериилл считала, что так спасла их от беды, пусть и была ребенком и не понимала многого.
Сад оставался нетронутым и немного зарос пока её не было, но цветы не прекращали расти. Только они никогда не подводили Мериилл.
Она любовно гладила каждый лепесток распустившейся лилии, и сорвав один, бросила в кипящий котел. Следом она бросила семена «марты», вызывающей галлюцинации и еще несколько трав, которые помогли ей снова создать любимое ею зелье. Но в этот раз она хотела создать нечто другое и провела в саду двое суток, не отвлекаясь, следя за процессом кипения.
И вот когда, наконец она добилась своего, взяла две наполненные черной жидкостью баночки, и направилась в столовую.
Сестры жили в небольшом доме, купленном на деньги что дал им их дядя, когда Герфина и Димента, после гибели женихов, решили уйти из дома единственного родственника. Они жили все вместе уже несколько лет, не желая расставаться друг с другом.
Но сейчас она не хотела думать об этом. Она должна сделать то, ради чего пришла в дом сестер. А затем должна снова отправится в путь.
Разлив чай по чашкам, Мериилл вылила содержимое одной из баночек в чай и направилась к старшей сестре. Она то и нужна была ей.
Мериилл зашла в комнату старшей сестры и закрыла за собой дверь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять мужей и королевство в придачу. Часть 1 - Элиз Холгер», после закрытия браузера.