Читать книгу "Зверь, который во мне живет - Роберт Крайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался влажный треск, похожий на тот, который раздается, когда разделываешь курицу. Ларри взвыл и рухнул на пол, уронив сумки с покупками. Разбилось что-то стеклянное, и на ближайшей ко мне сумке появилось большое пятно. По полу покатились апельсины и яблоки пепин. Одно даже добралось до столовой. Кимберли Марш разинула рот и обернулась, чтобы посмотреть на Ларри, и увидела меня. Ларри сидел на полу, раскачиваясь из стороны в сторону и крепко вцепившись в левую ногу, его лицо стало пурпурным.
Он назвал меня сукиным сыном.
Я махнул в его сторону пистолетом.
— Брось, Ларри. Сукин сын всадил бы тебе пулю за правое ухо. А теперь ты сможешь похвастаться еще одним шрамом.
Он закрыл глаза, тихонько повторяя:
— Сукин сын, сукин сын. — Казалось, он придумал новую мантру.
— Вот видишь, — сказала Кимберли, — некоторых людей очень трудно удовлетворить.
Она отступала назад до тех пор, пока не уперлась спиной в полки. Большой зеленый аквариум с мертвой рыбой находился справа от нее. И почему блондинкам так идет зеленый цвет?
Она не казалась особенно напуганной.
— Что ты делаешь? — спросила Кимберли.
— Убрал с дороги Ларри. Конечно, он глуп, но достаточно силен. И полон злобы. — Я улыбнулся ей.
— Мне больно! — сказал Ларри.
Кимберли расслабилась. Она даже не посмотрела в сторону Ларри, но ее плечи слегка опустились, а руки вытянулись вдоль тела, и она больше не стискивала зубы. Я представил себе окошко на ее лбу, за которым, тихонько поскрипывая, поворачивались маленькие колесики и шестеренки. Моя улыбка стала еще шире. Она улыбнулась в ответ.
— Тебе удалось узнать, что случилось с Мортом?
— Угу.
— Слава богу. Теперь я могу вернуться в свою квартиру?
— Нет. Не сейчас. Сейчас я хочу, чтобы ты отдала мне кокаин.
Глаза Кимберли невероятно расширились. Но она продолжала молча стоять. Колесики завертелись быстрее. Скрип стал громче. Я подумал о самых ужасных вещах.
Я слегка помахал пистолетом. Перестал улыбаться.
— Домми хочет получить свою наркоту обратно, Кимберли.
Она оглядела Ларри, но потом уставилась на меня.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Я взвел курок и прицелился в Ларри.
— Она не понимает, Ларри. — Он смотрел на дуло пистолета, продолжая сжимать левое колено, — Она увидела порошок, лежавший у Дюрана без всякого присмотра, верно? И сказала: послушай, было бы здорово прихватить эту дурь и поиметь этого дурика. Вот только у нее не было никакой возможности вынести два килограмма кокаина из дома. Тогда она нашла телефон и позвонила тебе. Так ты ввязался в эту историю. Она открыла окно, сказала тебе, где лежит порошок, а ты незаметно пробрался в дом. Рискованно, Ларри. Для этого нужно мужество, ведь в доме было полно головорезов Дюрана. Но ты все это проделал, а теперь я навел на тебя пистолет, только вот она не понимает, о чем я говорю.
Кимберли тряхнула головой, чтобы волосы не падали на глаза, и улыбнулась мне так, словно я только что сказал ей, какие чувственные у нее пальцы ног.
— Это глупо. — Она отошла от полок, склонила голову набок, втянула в себя живот, слегка качнула бедрами — все это она видела множество раз в кино.
— Ну так как, Ларри? Расскажешь мне до того, как я разберусь с твоим вторым коленом?
Они молчали, но я слышал «общий» напряженный шум их дыхания.
— Сейчас у вас еще есть шанс спастись. Если сюда ввалится полиция, вас лишь обвинят в хранении с намерением продажи и в препятствовании отправлению правосудия. Возможно, вам также предъявят обвинение в соучастии в убийстве Морта, но у них ничего не получится. А если вы отдадите мне кокаин сейчас, вы перестанете быть его обладателями. Если вы отдадите мне кокаин, я замолвлю за вас словечко перед полицией, хотя вы оба порядочные говнюки.
Они продолжали молчать, но звук дыхания стал громче.
— Ладно, — вздохнул я, — вернемся к нашим баранам. — Я навел пистолет на правое колено Ларри. — Я выстрелю в кость, Ларри. Ты будешь хромать до конца жизни.
Ларри кивнул.
— Ладно. — Его голос дрогнул.
— Не говори ему. — Кимберли сохраняла спокойствие.
— Конечно, — сказал я, — это не твое колено.
Глаза Кимберли Марш потемнели.
— Эта штука стоит много денег, — сказала она. — Мы можем поделиться. Ты получишь хорошую долю.
— А как насчет мальчика?
— Насчет мальчика?
В голове у меня запульсировало что-то горячее, и я почувствовал, как застыло мое лицо.
— Теперь я понимаю, почему Морт на тебя запал, Кимми. Ты классная баба. — Я ткнул в больное колено Ларри. Он вновь побагровел. — Наркота.
— Нет! — закричала Кимберли, схватила что-то с полки и бросила в меня, а сама быстро сунула руки в аквариум.
Ларри тут же схватил меня за ноги. Я ударил его рукоятью пистолета, но он не отпускал, пытаясь добраться до моего паха. Я ударил его сильнее. По рассеченному лбу потекла кровь. Кимберли вытащила из водорослей и морских растений нечто, по форме напоминающее большой кирпич, и бросилась к кухне. Ее руки были зелеными от тины и ила, а рыбная вонь усилилась. Ларри застонал, все еще пытаясь увлечь меня вниз, но его руки слабели. Я еще дважды ударил его где-то за ухом, и он разжал руки.
Я перескочил через него и вбежал в кухню. Кимберли Марш пыталась открыть заднюю дверь, когда я догнал ее и очень сильно ударил ладонью по лицу. Она застонала и уронила кирпич. Он был размером с пятифунтовый пакет муки. К нему все еще прилипали кусочки водорослей.
Она поползла к кокаину, издавая утробные звуки. На подбородке остались следы слюны. Я поднял ее за руку и снова ударил. В кухне было жарко. Я встряхнул Кимберли и еще разок ей врезал — достаточно сильно, чтобы она потеряла всякое желание шевелиться. Впрочем, в этом не было необходимости — многие вещи делать совсем необязательно.
Оказавшись на полу, она заплакала.
Я поднял кокаин и направился к выходу. Ларри лежал на спине и смотрел в потолок. Так выглядят профессиональные борцы после того, как они раздавили капсулы с фальшивой кровью у себя на лице, только ему было больно по-настоящему. Он сильно пострадал.
— Она стояла за тебя до самого конца, Ларри, — медленно проговорил я. — Как и за Морта.
Из глаз Ларри покатились слезы.
Я распахнул дверь и стал спускаться по лестнице. Он плакал. Она плакала. Вот только плакали они совсем по разным причинам.
Я вернулся в свой офис, позвонил одной знакомой из телефонной компании и дал ей адрес Доминго Дюрана в Лос-Фелизе. Она сообщила мне четыре телефонных номера, зарегистрированных по данному адресу. Когда я позвонил по первому, мне ответил женский голос с сильным акцентом. Я попросил, чтобы меня связали с мистером Дюраном; последовала долгая пауза, мне показалось, что она ничего не поняла, наконец в трубке раздались короткие гудки. Наверное, я попал на кухню.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зверь, который во мне живет - Роберт Крайс», после закрытия браузера.