Читать книгу "След Надежды - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Расскажи все подробнее, Логан, – сказал Рэй, с трудом скрывая свое раздражение.
– Мне придется выдать парня, который выпивает за рулем. Вы накажете его за это?
– Даже если мы и должны были бы, – ответила ему Кери, – если случай имел место двое суток назад, и он не был арестован раньше, то мы не имеет права трогать его. Если именно в этом проблема того парня, не бойся, можешь смело выкладывать все, что знаешь.
– Хорошо. В ночь Экспедиции один из парней был очень пьян. Он сказал, что собирается подъехать к кандидаткам, чтобы отвезти их подальше, потому что так задание получается слишком легким. Он хотел устроить все поинтереснее.
– Он сделал то, что хотел? – спросила Кери.
– А вот этого я не знаю. Еще он говорил о том, что Тара слишком уж возомнила о себе, потому что совсем не волновалась перед Экспедицией. Потом я видел, как он куда-то ушел. Но никто другой, кажется, не заметил этого. Возможно, он пошел домой. Или к своей девушке. Но я думаю, что он мог уйти, чтобы сделать то, о чем говорил.
– Звучит так, будто ты склоняешься к этому варианту, Логан, – сказал Рэй. – Этому есть какая-либо причина?
– Просто на следующее утро я видел его машину. Она была припаркован под странным углом через два пустых места и выглядела очень потрепано. Если он пошел домой или к подружке, ему не пришлось бы брать машину – и то, и другое находится в нескольких минутах ходьбы. Это навело меня на мысль, что он ездил в какое-то другое место.
– Как зовут этого парня, Логан? – тихо спросила Кери.
– Тейлор Хант. Он старший. Он наш председатель.
– Наверное, у него сильные позиции в кампусе? – спросила она.
Логан кивнул.
– Вы даже не представляете, – сказал он с тревогой в голосе. Кажется, ему не просто дался этот разговор, тем более что он мог просто держать рот на замке.
– О, на самом деле, вполне представляю – сказала она. – Спасибо за информацию, Логан. И мы сделаем все возможное, чтобы не выдать тебя.
– Спасибо. Я не хочу никаких проблем. Просто Тара кажется очень милой девушкой. Не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.
– Ты все сделал правильно, Логан, – заверила его Кери. – Еще один вопрос. Кто подружка Тейлора? Мы хотим поговорить с ней на случай, если он использует ее в качестве алиби.
– Эту девушку зовут Джен, Джен Хенли. Она старшая сестра Торы в сестринстве. Именно поэтому Тейлор и обратил на нее внимание.
Кери, будто накачанная адреналином, хотела сразу же поехать обратно в кампус и познакомиться получше с этим Тейлором Хантом. Но Рэй убедил ее, что они должны хотя бы посоветоваться с Хиллманом, прежде чем пойти на этот шаг. Хоть и с неохотой, но она согласилась.
– Хорошо, что вы вернулись, – сказал Хиллман после того, как они его нашли. – Несколько минут назад звонил Роан Джонас. Он беспокоится и просит личной встречи, чтобы ему рассказали, как идут дела. Я собирался отправить Броди и Кастильо, но он настаивает на вас, ребята. Если честно, я все равно не решился бы отправить Броуди. Представляете, что бы он мог наговорить?
– Я сочувствую ему, лейтенант, – сказала Кери. – Но не понимаю, зачем нам нянчиться с обеспокоенным родителем, пусть он даже и кинозвезда. Это не является конструктивным использованием нашего времени.
– Следить за тем, чтобы этот парень не забивал в наши ворота и не ходил в прессу, – это далеко не работа няньки, Локк, – резко возразил Хиллман. – Не хватало еще, чтобы это расследование превратилось в цирк.
– Я могу сходить, – вмешался Рэй, не желая, чтобы ситуация накалялась. – Может, он вспомнит что-то важное, чего не вспомнил вчера. Кери, может, поговоришь с Хантом сама? Думаю, что это будет более продуктивно.
– Почему? – спросила она.
– Он поход на богатенького щенка. Если он увидит огромного, страшного, одноглазого черного полицейского, он, вероятнее всего, наложит в штаны и даже рта не раскроет. Но если с ним заговорит маленькая, безобидная женщина-офицер, секси-мамочка, может, он немного расслабится и что-то скажет.
– Стоит попробовать, – сказал Хиллман, пожимая плечами. – Только, пожалуйста, не превратись из мамочки в яростного тигра, Локк. В конце концов, это твой второй день.
– Я буду нежна, как фиалка, – иронично ответила Кери.
– Было бы отлично, – проворчал Хиллман.
* * *
Найти Тейлора Ханта оказалось несложно. Кери попросила Паттерсона отследить его мобильник, и его нашли в спорт-баре «Тауэр-Пицца» у кампуса на бульваре Линкольн. Пока она добиралась, она попросила отследить недавний маршрут Ханта.
Кери нашла Ханта, сидящего в кабинке с тремя друзьями. Она его смутно помнила из коллективной встречи в доме братства, хотя и не помнила, чтобы он что-то говорил. Красивый, со светло-каштановыми волосами и легкой улыбкой, которую девушки, вероятно, находили обворожительной, он весь так и светился превосходством.
Она была удивлена, что ребята смело разгуливали в то время, когда полагалось быть на уроках, но потом вспомнила о праздниках. Чтобы расположить его, она расстегнула на рубашке лишнюю пуговицу. Затем заправила рубашку в штаны, чтобы она плотно облегала груди. Потом распустила волосы, выудила из сумочки редко используемую губную помаду и накрасила губы.
– Привет, Тейлор, – ласково сказала она, подойдя к нему вплотную. – Я могу поговорить с тобой минутку?
Он посмотрел на нее, задержав взгляд сначала на груди, потом поморгал, и сосредоточился на ее лице. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить ее.
– А я вас помню. Вы тот детектив, вы разговаривали с нами утром.
– Именно. Как делишки?
– Хорошо. А вы выглядите по-другому. Гораздо лучше.
– Наверное, освещение хорошее. У тебя есть минутка? Мы можем поговорить наедине? Или женщины в зрелом возрасте тебя пугают?
Один из его приятелей ткнул его локтем в ребра и усмехнулся. Этого оказалось достаточно, чтобы он вскочил с места и подошел к ее столику, прихватив с собой пиво.
Подошел официант, и Кери заказала пиво, но только чтобы поддержать Тейлора. Пить его она не станет.
– Значит, Тара – младшая сестра в сестринстве? – с ходу спросила она.
– Да, – ответил Тейлор.
– Значит ты ее старший брат? – кокетливо спросила Кери.
– Не знаю. То есть, я, конечно, присматриваю за ней, но никаких правил на этот счет нет.
– Поэтому ты поехал в Малибу после того, как Джен высадила ее? Чтобы убедиться, что с ней все хорошо?
– Что? – взволнованно спросил Тейлор. – Я не…
– Успокойся, Тейлор. Я уже знаю, что ты был там. Мы можем отслеживать маршруты с помощью мобильного телефона, и GPS в твоей машине показал, что ты там был. Я просто предположила, что ты решил убедиться, что с девочками все в порядке, и что им ничего не угрожает. Верно?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «След Надежды - Блейк Пирс», после закрытия браузера.