Читать книгу "Невеста жабы - Серж Брюссоло"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мере того как чувство удушья усиливалось, она заметила, как на тыльной стороне ее ладоней стали появляться синие чешуи.
«Есть! — возликовала она. — Я превращаюсь!»
Она целый век просуществовала в облике рыбы, и теперь, погрузившись в жидкость, ее тело восстанавливало забытые рефлексы. Оно приспосабливалось, чтобы не погибнуть!
Как только Зигрид действительно начала задыхаться, преображение ускорилось. Ее ноги слились воедино, руки превратились в плавники. Вскоре она выскользнула из своей одежды. Одним движением мощного хвоста она толкнула себя в самую глубь бассейна. Теперь вязкая жидкость не стесняла работы ее могучих мышц. Где-то наверху роботы терпеливо ждали, когда она выплывет на поверхность.
«Не дождутся!», — подумала Зигрид, делая стремительный круг по бассейну. Коснувшись одной из стенок, она заметила в ней какое-то отверстие и тут же устремилась в него, рассчитывая тем самым ускользнуть от наблюдения роботов.
«Что-то вроде сливной трубы, — решила она. — Довольно длинная. И в конце виден свет».
Зигрид быстро поплыла вперед, снова окунаясь в удовольствие, которое так часто испытывала прежде, в океане Алмоа. Голова у нее кружилась от блаженства, и Зигрид позволила этому чувству полностью захватить ее. Она уже и забыла, как пьяняще радостно мчаться торпедой сквозь толщу воды.
Проплыв до конца трубы, Зигрид оказалась в другом бассейне, тоже заполненном протоплазмой.
«Выходит, дроиды установили такие резервуары по всему кораблю, — решила она. — Вот дьявол! Что же они замышляют?»
Ей не понадобилось много времени, чтобы обнаружить в глубине резервуара еще одну трубу. Значит, существует и еще один «бассейн» с протоплазмой?
Она устремилась в узкий канал. По мере того как удовольствие от плавания возрастало, она вдруг осознала, что почти не помнит, ни как она здесь оказалась… ни кто она такая.
Эта стремительная потеря памяти отозвалась тревожной дрожью в спинном плавнике. В ее сознании всплыл один из основополагающих законов Алмоа.
«Ну да… Так и есть! — сказала Зигрид себе. — Если слишком долго оставаться в облике животного, в конце концов забудешь, что ты человек, и навеки останешься пленником чужого тела».
Именно это сейчас и происходило с ней! Если она немедленно не вынырнет на поверхность, то рискует никогда больше не вспомнить, кто она на самом деле. Зигрид будет считать себя рыбой и проведет остаток своей жизни, плавая из одного бассейна в другой и ни о чем не заботясь. Ей следует выбраться на сушу, и как можно скорее!
Превращение позволило ей спастись от роботов, но теперь угрожало другой ловушкой, не столь явной.
«Зоид никогда не отыщет меня, — думала Зигрид, охваченная нарастающей паникой. — Он ведь не знает, что я способна превращаться. Если даже он заглянет в бассейн, то увидит в нем просто большую синюю рыбу, не подозревая, что на самом деле это я!»
Одним ударом хвоста она подтолкнула себя к поверхности.
«Меня зовут Зигрид Олафсен, — твердила она. — Я человек. Я не рыба».
Увы, она чувствовала, что ей с каждым мгновением все труднее выговаривать эти слова… и даже понимать их значение. Человеческая речь становилась недоступной для нее.
В прошлом, на Алмоа, эта амнезия развивалась постепенно, в течение многих лет. С изменением ДНК Зигрид она ускорилась и теперь наступала уже через десяток минут. И это грозило большими неприятностями.
Зигрид попыталась выпрыгнуть из протоплазмы, как дельфин, но вязкая, словно сироп, жидкость затормозила ее движение, она тяжело рухнула обратно в бассейн.
«Но я во что бы то ни стало должна выпрыгнуть за борт! — решила девушка. — Как только я окажусь на суше, превращение сразу же пойдет в обратном направлении».
Первая попытка утомила ее. Ей пришлось потратить некоторое время, чтобы собраться с силами. Вокруг этого бассейна роботов не оказалось; вероятно, это был какой-то дополнительный резервуар, за которым не велось постоянное наблюдение.
Если ей удастся выпрыгнуть наружу, она спокойно сможет снова стать человеком. Но тяжкая, цепенящая лень постепенно заволакивала ее мозг, словно говоря: не беспокойся, ничего не делай, оставь все как есть… Надо лишь немного подождать, продолжая плавать. А плавать было так приятно!
Она прикрыла глаза. Ее охватывала дремота, волны протоплазмы сладко баюкали ее тело. Ей хотелось заснуть… забыть.
Как чудесно было бы навсегда стать рыбой! Не нужно ни о чем заботиться, переживать о том, достаточно ли она привлекательна, чтобы нравиться парням… рыбам не было до этого дела, ведь они все выглядят одинаково!
«Возьми отпуск, — нашептывал ей внутренний голос. — Ты уже так давно работаешь, совершенно не щадя себя».
Еще немного — и Зигрид позволила бы себе медленно затонуть на дне бассейна.
«Нет, нет, — вяло твердила себе она, — я не должна. Меня зовут Зиг… Зигурд? Зоя… Сюзанна? Я… я… да кто же я такая?»
Медлить дальше было нельзя. Сознавая, что второго шанса уже не будет, она собрала все силы и прыгнула, вырвавшись из тягучей жидкости и перелетев через бортик бассейна. На этот раз она шлепнулась на пол и сильно ушиблась, но это не имело никакого значения: у нее получилось!
Теперь превращение пойдет в обратном направлении. Через несколько минут она снова станет женщиной.
Зигрид откашлялась, освобождая бронхи от заполнившей их липкой жидкости. Ей казалось, что ее тело вздернули на дыбу: кости и мышцы мучительно растягивались, постепенно приобретая нормальный вид. Синие чешуи медленно втягивались под кожу. Измученная всеми этими трансформациями, она лежала, задыхаясь, на железном, покрытом пятнами ржавчины холодном полу.
«Зоиду придется прийти и помочь мне, — подумала она. — Самой мне ни за что не встать. Я слишком ослабла».
И тут она поняла, что лежит совершенно голая. Превратившись в рыбу, она сбросила свою одежду на дно первого бассейна.
«Ну и пусть, — вздохнула она. — Я слишком устала, чтобы мучиться от стыда».
— Ну что, — произнес вдруг женский голос откуда-то сверху. — Теперь ты уже не такая гордая, верно?
Зигрид перекатилась на спину. Из-за протоплазмы, заливающей глаза, она плохо видела, и прошло несколько мгновений, прежде чем она поняла, кто именно присел рядом с ней на корточки.
Это была Сара Фирман.
— Что, успела забыть про меня? — усмехнулась темноволосая женщина. — Я проследила за тобой и твоими друзьями, когда вы выходили из моего дома. Я как раз возвращалась к себе. Мы чуть-чуть не столкнулись тогда нос к носу. Я сразу поняла, что вы собираетесь сделать. И опередила вас, воспользовавшись вертолетом моей страховой компании. Я высадилась в самой разоренной части корабля. Конечно, это очень опасно, но роботы никогда там не патрулируют.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста жабы - Серж Брюссоло», после закрытия браузера.