Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Арена 13. Кровь - Джозеф Дилейни

Читать книгу "Арена 13. Кровь - Джозеф Дилейни"

297
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:

Поэтому я смог дать только один ответ:

– Я никого не люблю.

Хоб впервые улыбнулся.

– Ты можешь забрать две души, Тайрон, – сказал он. – Но я удваиваю цену, и ее следует выплатить до того, как обновится луна.

Тайрон начал бормотать бессвязные слова благодарности, но Хоб жестом велел ему замолчать и снова посмотрел на меня.

– Ты осмелился угрожать мне, мальчик, и за это тебя ждет расплата. Тебя следует наказать. Придет время, и ты изменишься – помимо того, что человек называет любовью, ты научишься и другим чувствам. Чем старше ты будешь становиться, тем больше будет тех, кого ты любишь, и сила твоей любви тоже будет расти. И вот тогда я начну забирать любимых тобой людей, одного за другим. Мало-помалу я отниму у тебя все, что тебе дорого, пока наконец ты не останешься один. И лишь тогда я убью тебя. Лишь тогда я поглощу твою душу.

Мои руки вновь решили зажить собственной жизнью и дернулись к рукояткам мечей. Но Тайрон уже поднял деревянный ящик, второй рукой крепко-накрепко обхватил мои плечи, повернувшись, заставил меня зашагать по мраморному полу к двери в дальнем конце зала.


Едва добравшись до повозки, Тайрон схватил вожжи и направил лошадей вниз по холму.

Я сидел рядом с ним, растеряв все слова. Ужас того, что сделали с Керном, давил на мою душу, как крышка свинцового гроба.

Но наши испытания еще не закончились. Я понял, что Тайрон выбрал не тот путь, который вел прямиком в город, и вскоре мы очутились на поросшем лесом склоне, где слева и справа к дороге подступали молодые деревья. Тут Тайрон остановил повозку, схватил ящик и спрыгнул на траву.

Я последовал за ним, не зная, что теперь будет. Мы стояли на небольшой прогалине, и луна едва виднелась между деревьями, ее слабый свет отбрасывал на траву призрачные тени.

Я взглянул на Тайрона: наверное, он вне себя от ярости из-за того, что я натворил. Он сказал, что доверяет мне, а я позволил чувствам одержать надо мной верх и снова его подвел. Но он выглядел таким печальным, как будто мог вот-вот заплакать.

Поставив ящик на землю между нами, Тайрон быстро его открыл. В полумраке трудно было ясно разглядеть лицо Керна, но я увидел, что глаза его закатились.

Я наблюдал, как Тайрон ласково положил руку на лоб Керна и пальцами закрыл ему глаза, пробормотав лишь: – «Покойся в мире…»

Сверкнул клинок: Тайрон двумя быстрыми ударами рассек волокна под головой.

Потом он крепко зажмурил глаза, вздохнул, пошел к повозке и несколько мгновений спустя вернулся с лопатой, которую протянул мне.

– Копай глубже, – велел он.

И я начал копать. Один раз я оглянулся на Тайрона; он сидел, скрестив ноги, рядом с ящиком. Вокруг царила полная тишина – если не считать всхлипов Тайрона.

Наконец, опершись на лопату, я спросил, достаточно ли глубока яма.

– Еще глубже, мальчик. Вдвое глубже, – ответил он.

Когда я закончил копать, Тайрон положил ящик в яму. По счастью, теперь лицо Керна было неподвижным, как будто жизнь наконец-то покинула голову. Тайрон снова сходил к повозке и через несколько мгновений принес жестянку густого смазочного масла, которым щедро полил ящик и поджег.

Шум огня, высокие языки пламени – и тошнотворный запах горящей плоти.

Еще дважды Тайрон лил из жестянки в яму, заставляя пламя взмывать в ночное небо.

– Мы не можем рисковать, – сказал он. – Ты не поверишь, на что способен Хоб.

Без дальнейших объяснений он взял лопату, засыпал яму и наконец, с сожалением покачав головой, крепко утоптал землю.

На пути домой мы молчали.

Мой разум словно оцепенел.


26
Достоинство

Наш господин – самодержец в шатре,

где расстелены карты.

Его глаза смотрят в никуда, рука под головой.

Как водомерка по ручью,

Его разум скользит по тишине.

Сборник старинных сказок и баллад

Очутившись в доме, я пробормотал «Спокойной ночи» и двинулся было в спальню, решив, что Тайрон хочет побыть с семьей. Но, к моему удивлению, он жестом велел следовать за ним.

Я послушно поднялся вверх по лестнице в его кабинет, ожидая, что получу нагоняй. В очаге пылал огонь, Тайрон молча показал на кресло перед ним и, когда я сел, оставил меня одного.

Примерно через полчаса он вернулся с графином темно-красного вина и двумя бокалами, поставил их на стол и, к моему удивлению, налил оба бокала до краев. Подойдя к огню, Тайрон сел и протянул один бокал мне.

– Тина крепко спит, – сказал он. – Доктор собирается держать ее на снотворном по крайней мере сутки.

– Что вы ей расскажете? – спросил я.

– Как можно меньше, – угрюмо ответил Тайрон. – Я расскажу, что получил останки и кремировал их. Расскажу, что Керн покоится в мире.

– Почему нам не отдали все его тело? – спросил я.

– Потому что кисточки каннибалы, – ответил Тайрон.

Содрогнувшись, я в ужасе опустил взгляд. Наверное, поэтому они и явились к озеру за телом девушки.

Мы с Тайроном долго сидели молча, прежде чем я заставил себя поднести бокал к губам и нерешительно отхлебнул вино. Оно показалось горьким, но легко скользнуло по пищеводу, и мне сразу стало тепло.

– Этот дом – одно из самых безопасных мест в городе, – сказал Тайрон. – У него прочные укрепленные двери, и несколько моих слуг способны в случае чего не растеряться и взять в руки оружие. Кисточки редко появляются в богатых частях Джиндина, предпочитая темные улицы рядом с Колесом; то, что они нагрянули к озеру, – необычный случай. Но если Хоб и вправду решит расправиться с тобой, я ничего не смогу поделать.

– Разве мне грозит опасность уже сейчас? – спросил я. – Судя по его словам, я должен беспокоиться только о будущем.

– Верно, но Хобу ни в чем нельзя доверять, что бы он ни делал и ни говорил. Спустя некоторое время он может забыть о своих угрозах – но может и не забыть. Самыми опасными будут следующие несколько дней… Но, думаю, лучше отложить твой выход на Арену Т13 по крайней мере на год – на сезон или даже больше.

Эти слова поразили меня. Обычно ученики-второгодки участвовали в нескольких схватках друг с другом, а самых лучших порой выставляли и против бойцов более высокого ранга, имевших за плечами многолетний опыт. Такие сражения входили в процесс обучения. Я считал дни до своего первого сезона, предвкушая, как снова буду сражаться на Арене 13.

– Но почему? – спросил я.

– Поверь, тебе лучше не высовываться, – ответил Тайрон. – Стоит тебе впервые дать настоящий бой, и Хоб может явиться в Колесо, чтобы найти тебя. И тогда с лотерейным барабаном могут произойти странные вещи. Но, может быть, я сумею договориться, чтобы он на некоторое время тебя оставил в покое и ты смог усовершенствовать свои боевые навыки. Это будет немало стоить, но такое возможно.

1 ... 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арена 13. Кровь - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Арена 13. Кровь - Джозеф Дилейни"