Читать книгу "Во имя любви - Анна Кэмпбелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, Кэм!.. – воскликнула Пенелопа, не понимая, хотела ли она воспротивиться или же умоляла о продолжении.
Ткань тихо зашуршала, когда Кэмден снял с жены сорочку. В его вздохе слышалось восхищение.
– На тебе, Пен, нет панталон? – Теперь прозвучало удивление.
Полностью обнаженная, Пен прижималась ягодицами к возбужденному естеству своего мужа, а ее щеки по-прежнему пылали огнем.
– Среди белья твоей матери нет панталон, – пробормотала она в ответ.
Кэмден тихо рассмеялся.
– Жаль, что я не знал об этом.
– Но я вовсе не пытаюсь тебя соблазнить, – добавила Пенелопа.
– И все же я чувствую себя так, словно ты меня соблазнила. – Кэмден шевельнул бедрами.
Пенелопа громко вскрикнула. Наверное, ей следовало бежать отсюда, – но наслаждение оказалось сильнее страха. Теперь руки Кэмдена скользили по ее обнаженному животу, а пальцы Пен вонзались в бедра мужа.
– Я не стану тебя останавливать, – хрипела она.
– Никакой спешки не будет, не бойся. – Кэмден покрывал ее шею поцелуями до тех пор, пока она не увидела звезды вместо старомодной спальни покойной герцогини.
– Чего ты хочешь? – спросила, наконец, Пен, совершенно сбитая с толку. Сейчас ей казалось, что по ее телу прокатывался расплавленный огонь.
– Хочу сделать так, чтобы ты сгорала от желания.
– Уже сгораю. – После прошлой ночи Пен думала, что никогда не сможет произнести этих слов.
– Недостаточно.
– О, еще чуть-чуть, – и я взорвусь, – пролепетала Пенелопа.
– Если взорвешься, я соберу тебя воедино и начну сызнова, – последовал ответ.
– Кэм, ты заставляешь меня страдать.
– Заставляю, потому что не хочу рисковать.
Тут он вдруг коснулся лона жены, и из его горла вырвался глухой возглас удовлетворения. Когда же пальцы его раздвинули шелковистые складки и коснулись чувствительного бугорка, по телу Пен прокатилась дрожь возбуждения. Ей казалось, что оно накапливалось в ней на протяжении многих часов – и вот теперь, наконец, сосредоточилось в одном-единственном месте. Она со стоном затрепетала, желая ощутить еще больше этого восхитительного давления. Но, к ее величайшему разочарованию, Кэмден вдруг отстранился.
– Нет, Кэм! – воскликнула Пенелопа; сейчас ей казалось, что она ко всему готова.
На какое-то мгновение Кэмден прижал жену к себе, и его дыхание обожгло ей ухо. А потом он резко развернул ее и впился в ее губы страстным поцелуем.
Пен почти тотчас же ответила на поцелуй мужа и прижалась к нему так крепко, словно хотела слиться с ним воедино. И в тот же миг Кэм осторожно уложил ее на кровать. Ему ужасно хотелось насладиться ощущениями, хотелось запечатлеть в памяти каждый дюйм тела Пенелопы, однако внутренний голос подсказывал, что если он сейчас будет медлить, то она вспомнит кошмар прошлой ночи.
– Немного повернись, Пен, – тихо произнес он, поднимая ногу, чтобы снять ботинок.
Пенелопа мгновенно повиновалась, изящно выгнув молочно-белые ножки. Кэмден же снял второй ботинок и отбросил его в сторону. Его пальцы замерли на пуговицах брюк, и в конце концов он решил пока что оставить их на себе. Вынужденная сдержанность убивала, но Кэм понимал: опустившись рядом с женой на постель полностью обнаженный, он не выдержит и сорвется.
Чуть помедлив, Кэмден осторожно лег на матрас. Когда же он поцеловал жену, его кровь словно вспыхнула. Несмотря на испепеляющий жар в груди, ему хотелось ухаживать за женой ласково и неспешно. Его вдруг охватила невыразимая нежность… Он лег набок и, подпирая рукой голову, легким движением пальцев откинул со лба Пен непокорный локон.
А она, в свою очередь, с жадностью пожирала мужа глазами. Кэмден не знал, что жена хотела в нем разглядеть, но надеялся, что она найдет искомое. Во всяком случае, он разглядел в ее глазах желание. И теперь, находясь всего в нескольких дюймах от нее, он заметил, насколько она уязвима. В эти мгновения ему больше всего на свете хотелось сделать ее счастливой, и он, коснувшись ладонью ее щеки, прошептал:
– Пен, я…
– Нет, ничего не говори. – Она прижала палец к его губам.
Кэм невольно вздохнул. Совсем недавно он подчинился ее требованию и дорого за это заплатил.
А Пенелопа вдруг перекатилась по постели и, оказавшись сверху, принялась неспешно целовать его, явно наслаждаясь поцелуями. Запустив пальцы в темную копну ее волос и не прерывая поцелуя, Кэмден перекатился вместе с женой – и теперь он навис над нею. Пенелопа, ошеломленная, ахнула, когда он прижался к ней бедрами. Но что она сейчас испытывала? Страх или удовольствие?
Прошлой ночью он принял ее пылкость за готовность. И теперь ему ужасно не хотелось повторять вчерашнюю ошибку.
Немного помедлив, Кэмден осторожно раздвинул ноги жены и погладил ее лоно. Ощутив под пальцами влагу, он коснулся сосредоточия ее страсти, и Пенелопа вздрогнула от этого прикосновения.
Однако Кэмден дотрагивался до нее снова и снова. И тут глаза ее вдруг расширились, и она пробормотала:
– Но это же безнравственно…
Кэмден улыбнулся. Он продолжал ласкать ее до тех пор, пока Пен не выгнулась ему навстречу.
– Так и есть, дорогая, – прошептал он, снова улыбнувшись.
Отчаянно борясь с желанием немедленно овладеть женой, Кэм погрузил палец в ее лоно. Осторожно, точно ювелир, вставляющий в оправу бриллиант, он продвинулся чуть дальше. При этом Кэмден внимательно следил за выражением лица жены – дабы тотчас же увидеть признаки того, что ей неприятно.
Пенелопа казалась невероятно напряженной. Когда же она вздрогнула, ощутив вторжение, Кэм с трудом подавил желание окончательно сломить ее оборону. Чуть согнув палец, он принялся осторожно ласкать жену. Тихо вскрикнув, она вдруг подалась ему навстречу. Тут Кэмден ее поцеловал, и страстный ответ Пен свидетельствовал о том, что она была готова на большее.
Когда же Кэм убрал руку и немного отстранился, с губ Пенелопы сорвался тихий стон разочарования. А потом она вдруг провела ладонью по его обнаженной груди и прошептала:
– Тебе нравится?
– Да, очень. – Кэмден снова ее поцеловал. При этом ему казалось, что малейшее прикосновение ее рук грозило сжечь его дотла.
Кэмден заскрежетал зубами, когда руки жены внезапно скользнули ниже – одна из них сжала его ягодицу, а другая легла на возбужденную плоть. Когда же Пенелопа сжала пальцы, перед глазами Кэмдена заплясали мириады ярких звезд.
– Сними брюки, – прошептала жена.
Кэм чуть приподнялся на одной руке.
– Но ведь нужно тебя подготовить… – пробормотал он.
К его удивлению, Пенелопа рассмеялась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во имя любви - Анна Кэмпбелл», после закрытия браузера.