Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон

Читать книгу "Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон"

805
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 73
Перейти на страницу:

Но Обелиск, похоже, не был готов ответить на этот вопрос. Со всех сторон, сквозь легкую дымку, которая представляла собой реальный мир, его обступал мир иной, постоянно меняющийся, призрачный и прекрасный. Теперь скрывающая его пелена падала быстро и целиком. Теперь Иштван видел в Обелиске свои черты, свой образ. Он принадлежал к этому миру, принадлежал вместе с Обелиском. Хотя он выглядел как обычный человек из плоти и крови, но чувствовал, что скорее сродни этому закрученному в спираль сооружению из камня, чем людям, которые собирались поглазеть на него. Они были неправильные. Это было ясно по одному их внешнему виду. И Обелиск не говорил с ними. Говорил с Иштваном.

«Обелиск защитит меня», – снова и снова повторял себе Иштван. И внезапно подумал о Йенси, о котором, надо сказать, не вспоминал уже очень давно. Йенси защищал, оберегал его, по крайней мере какое-то время, а потом получилось так, что он не смог больше этого делать. Или не захотел. Подумав это, Иштван рассердился. Ему так нужна помощь Йенси, но где же брат? Ведь Йенси был рядом, когда эта шутка с чиновником Фишером вдруг обернулась убийством, – Иштван заметил его в толпе. Но разве брат спас его? Разве помешал этим людям схватить его и увезти в тюрьму? Нет, он этого не сделал. Йенси предал его.

А Обелиск не предаст. Он сказал, что защитит Иштвана, и сдержит свое обещание. Обелиск наделен силой и делится этой силой с ним. В каком-то смысле Иштван сам становится Обелиском.

«Нас нужно восстановить, – говорили ему мертвые, говорил Обелиск устами мертвых. – Нас должно стать больше. Мы не можем все время оставаться на этой планете».

«Нет, – вторил им Иштван, – не можете».

«Мы должны взывать громче и громче, в надежде, что нас услышат и примут в себя. Как это сделал ты, Иштван».

«Да, как это сделал я».

Он чувствовал, что модель Обелиска отпечаталась в его сознании – прекрасная, утонченная конструкция, такая же завораживающая, какими в свое время казались цифры и узоры. Это был Обелиск, и Иштван ощущал почти непреодолимое желание вытащить этот образ из головы и воплотить в реальности. Скоро и другие почувствуют то же самое.

Теперь мертвые постоянно кружили рядом – и им не было числа. Они открывали рты, как будто пели. «Время пришло, время пришло!» – вот что пели они. Да, время действительно пришло. Иштван встал, и ученые, что собрались вокруг, с восторгом посмотрели на него, а Брайден протянул руку и коснулся плеча Иштвана.

А потом Иштван почувствовал, что это начинается. Он воздел руки над головой. А когда опустил, случился очередной импульс.

37

Заключенные зашатались и попадали на пол. Генри сжал голову руками и ждал, когда же это пройдет. Подняв наконец голову, он увидел на мониторе, что заключенные выглядят такими же ошеломленными и растерянными, как и он сам.

Но вот несколько человек более или менее пришли в себя. Один из них схватил другого за руку и подтащил к яме, вырытой по приказу Брайдена. Генри включил звук, надеясь услышать, о чем они говорят, но оба просто стояли и молча глядели вниз. Генри заметил, что плесень с последним импульсом быстро разрослась и добралась до ямы. Может, она и привлекла внимание заключенных? Впрочем, Генри все же слышал другие звуки: стоны, обрывки фраз, а затем что-то еще, чего он никак не мог распознать. Странный звук, похожий на хруст сломанных веток. Дерево? Но откуда здесь дерево? Скорее всего, во всем куполе не нашлось бы ничего деревянного. Однако звук был очень похож. Что же это такое?

Генри прибавил громкость, но хруста больше не слышал. Вместо него раздалось негромкое чавканье.

Внезапно один из заключенных – тот, что стоял ближе к яме, – вздрогнул всем телом и отскочил от края. Потом открыл рот и завопил.


Этот импульс оказался очень мощным и подействовал на нее иначе, чем бывало прежде. Придя в себя, Кэлли поняла, что в помраченном сознании билась головой о стену своей камеры. Лоб болел и кровоточил. «А ведь я могла серьезно пораниться», – подумала она, неуверенной походкой приблизилась к компьютеру и взглянула на графическое отображение импульса и множество других данных на мониторе. Кроме того, в камере повсюду появились побеги этого странного лишайника. Прежде Кэлли их здесь не видела.

Это было что-то новое.

Кэлли подошла к двери и выглянула в прорезь, чтобы узнать, что творится снаружи. Коридор казался пустым. В нем тоже стало больше плесени и лишайников, один из них был таким толстым и длинным, что смахивал на кабель.

Она позвала охранника, но тот не появился. Позвала снова, уже громче, и застучала ладонью по металлической двери. На этот раз подействовало, и он теперь приближался тяжелой, шаркающей походкой, которую Кэлли услышала задолго до того, как появился сам охранник. Он сжимал голову руками, глаза лихорадочно блестели, а черты лица были так искажены, что казалось, будто оно состоит из четырех совершенно разных лиц. В дверную прорезь она увидела его глаза – один был крепко зажмурен, второй бешено метался из стороны в сторону.

– Эй, с вами все в порядке?

Ничего не ответив, он внезапно опустил голову и со всего маху впечатался лбом в узкий выступ над прорезью. Кэлли в испуге отступила на шаг от двери. Охранник поднял голову, и даже сквозь узкое отверстие она увидела, как кровь ручьем хлещет из разбитого лба. Он покачнулся и снова ударился о дверь, в этот раз еще сильнее, так что кровь забрызгала Кэлли и затекла внутрь камеры. Затем охранник исчез из поля зрения.

Кэлли услышала странные скребущие звуки – очевидно, охранник пытался, опираясь на дверь, встать на ноги. Внезапно она поняла, что он может открыть замок и добраться до нее. Кэлли отступила от входа, нащупывая рукой дальнюю стену. В прорези вновь возникло лицо охранника. Из глубокого рассечения над глазом выглядывал кусок розоватой кости. Охранник покачнулся и откинул голову назад.

– Нет! – закричала Кэлли.

Но было уже поздно. Он резко опустил голову, и металлическая планка выступа с отвратительным хрустом вошла в череп. Теперь все вокруг было заляпано не только кровью, но также кусочками мозга и обломками кости. Охранник повалился на пол и больше не двигался, а Кэлли так и стояла, прижавшись спиной к стене, и ждала, затаив дыхание, не пошевелится ли он снова. Что же с ним случилось, что толкнуло его на такой поступок?

Кэлли взглянула на забрызганный кровью охранника монитор, на линии графика, уходившие за край экрана, и подумала, что знает ответ.


Труп положили в комнате для допросов, накрыли простыней да так и забыли. Тело начало вонять, затем разбухло и стало меняться. Простыня прилипла к нему и пропиталась сероватыми гнойными выделениями. На планете не было мух и других насекомых, почти не было бактерий, не считая находящихся в самом теле, поэтому разложение проходило крайне необычно. Один из охранников случайно заглянул в помещение в поисках местечка, где можно было бы прикорнуть на пару часов во время дежурства, но тут же выскочил вон и плотно закрыл за собой дверь.

Под простыней что-то происходило. Отросток странного лишайника обвился вокруг ножки стола и добрался до головы трупа. Раздался звук, напоминающий щелчок, и тело, по-прежнему накрытое простыней, приняло сидячее положение. Одна нога вдруг хрустнула и странно изогнулась. Затем тело скорчилось и рухнуло обратно на стол.

1 ... 52 53 54 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон"