Читать книгу "Божественная шкатулка - Барри Лонгиер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клянусь Ангхом, я, похоже, начал говорить что-то невнятное. Страсть, чувство вины и долга, честность и странное ощущение того, что сам не знаю, хочу ли я мою ночную гостью или не хочу... нельзя же быть таким глупцом... Конечно же, я хотел ее... Но что... о господи, да будут прокляты демоны ада... хотя это несомненная глупость – хотя само определение демонов проклято... и...
Протянув руку, я коснулся волшебной шкатулки и мысленно обратился к ней с вопросом: «Что мне нужно в эту минуту?»
Удивительный подарок Олассара мысленно ответил мне:
Ты уже получаешь то, что тебе нужно.
Прежде чем я порвал последнюю нить, связывавшую меня с реальностью, и бросился в бездонную пропасть страсти, в моей голове успела мелькнуть мысль, вернее, я услышал слова, которые сказал самому себе:
Все-таки, наверное, боги существуют.
Проснувшись утром, я радостно улыбнулся, вытянул в сторону руку и потрогал койку рядом с собой. Возле меня никого не оказалось, и то, что случилось ночью, осталось лишь в моих воспоминаниях. Да и было ли это все на самом деле? Или мне просто привиделся замечательный, но все-таки сон? Я открыл глаза и увидел сидящего на полу Дентаата, который все так же смотрел на меня долгим, немигающим взглядом. Я повернулся к нему спиной и попытался снова заснуть и пробудить в памяти облик восхитительной Тах, однако чувствовал кожей, что Дентаат продолжает буравить меня своим тяжелым взглядом. Выдержав не более минуты, я встал, оделся и вышел на палубу.
Шторм еще не прекратился, но уже не казался столь пугающим, как ночью. Судя по ударяющим в тугие паруса порывам ветра и звукам разбивающихся о корабль волн, утро обещало быть шумным. Тем не менее до меня донеслись перекрывающие шум непогоды жизнерадостные голоса и смех. Цепляясь за корабельную оснастку и леерное ограждение, я пробрался к центру палубы, где собралась небольшая кучка людей.
Среди них, конечно же, оказались и капитан, и Лем Вайл. Кроме них, здесь находились пятнадцать человек корабельной команды. Протискиваясь сквозь толпу, я пробился к самому центру, где увидел Тах, одетую в набедренную повязку невообразимо малого размера. В каждой руке она держала по палке метровой длины и, усмехаясь, поглядывала на окружающих ее пятерых мореплавателей. Каждый из них держал в руках точно такую же палку. Кончики палок были измазаны каким-то липким на вид веществом. Мне стало ясно, что Тах уже сошлась в поединке с другими пятью членами корабельной команды – они стояли теперь без всяких палок в руках, измазанные чем-то черным и разглядывая жуткие синяки, которыми были покрыты их тела. Похоже, что скоро должен начаться уже второй за это утро поединок. Я протиснулся сквозь толпу к Лему Вайлу и спросил:
– Зачем она мучает корабельную команду нашего доброго капитана?
Вайл со смехом ткнул пальцем в сторону своей телохранительницы:
– Это ее обычные физические упражнения, своего рода разминка. Она ищет себе соперников для такого поединка, обещая победителю – тому, кто сумеет вымазать ее смолой, – провести с ним ночь. – С этими словами Вайл повернулся к Абзу. – Мне кажется, что они готовы, капитан. Можно начинать.
Капитан Абзу кивнул и скомандовал:
– Начинайте!
В следующее мгновение Тах вытолкнула пятерых смельчаков из толпы на палубу. Пока она отражала натиск своих противников, я наблюдал за Вайлом. В его глазах на секунду мелькнуло какое-то странное выражение. Он выглядел встревоженным и явно опасался за Тах. Однако ему следовало бы, как мне показалось, больше беспокоиться о здоровье тех пятерых, кто осмелился принять вызов его телохранительницы.
– Следующая пятерка! – выкрикнула Тах и рассмеялась. В следующее мгновение о корму корабля разбилась высокая волна, обрызгав стоящих на палубе. Вся в сверкающих на солнце каплях воды, Тах представляла собой незабываемое зрелище.
– Ну, давайте, окуните палку в смолу и попытайтесь выиграть!
Абзу вскинул руки вверх.
– Мадам, боюсь, мне придется прекратить этот поединок! Похоже, что шторм разразится еще сильнее, и мне еще понадобятся силы жалких остатков моей корабельной команды. – Абзу повернулся к матросам, опечаленно покачал головой и сказал: – Отправляйтесь по своим местам, ребятки, и помогите тем, кто пострадал в этом суровом поединке.
Взмахнув палками, Тах произнесла:
– Я даже ни капли не устала!
Когда матросы отправились выполнять приказания капитана, Тах продолжала делать выпады уже против воображаемых противников. Откуда-то из-за моей спины к ней неожиданно шагнула Абрина.
– А можно мне попробовать? – поинтересовалась она.
Тах прекратила размахивать руками и протянула Абрине одну из своих палок.
– Попробуй!
В ответ Абрина показала ей свой топор.
– У меня есть оружие.
Развязав шнурки кожаной блузки, она сбросила ее и подошла к чугунному кабестану, насадила на него железную лопасть своего топора и, сжимая в руках топорище, повернулась лицом к телохранительнице Лема Вайла.
– Я готова!
Зрелище она в эту пору представляла восхитительное, однако меня охватил страх за двух удивительных женщин, которые были мне вовсе не безразличны.
Я дернул Лема за рукав:
– Вы думаете, из этого выйдет что-то доброе?
Не сводя взгляда с Тах, он кивнул:
– В ней сидит настоящий дьявол. Может быть, это то, что ей действительно нужно.
Соперницы принялись кругами ходить по палубе, готовые в любую секунду наброситься друг на друга. В движениях великанши чувствовалась нескрываемая сила, в то время как Тах отличало равнозначное силе Абрины проворство. Телохранительница указала на рукоятку топора Абрины:
– Тебе надо окунуть его конец в смолу. Иначе как же я могу узнать, что ты прикоснулась ко мне?
В ответ Абрина лишь похлопала по ладони своей импровизированной дубиной.
Я снова дернул Вайла за рукав:
– Мастер Вайл, это чистое безумие! Вы должны положить этому конец!
Вайл посмотрел на меня, растянув губы в улыбке. Однако в глазах его не было никакого веселья.
– Мой дорогой Корвас, они ведь собираются сразиться из-за вас!
– Из-за меня? – Мне показалось, что я собирался озвучить свой вопрос, но он так и застрял у меня в горле.
Вайл кивнул, указывая на обеих женщин.
– Я хорошо знаю мою Тах, Корвас. Ради того, чтобы получить возможность потягаться с богом, она готова на все.
– Даже на то, чтобы предать вас?
– На все. – Вайл снова кивнул. – Тах – отнюдь не кровожадный мясник, Корвас. Ей очень хочется сразиться с достойным противником.
Тах обрушила на ногу Абрины мощный удар, но великанша парировала его рукояткой топора с быстротой, которую только можно себе представить, и нанесла ответный удар, целясь сопернице в голову. Тах увернулась и ответила ударом, также нацеленным в голову великанше. Затем последовал новый удар, который был умело блокирован. Абрина действовала достаточно быстро и держала соперницу на расстоянии, но проявила медлительность, не позволившую ей нанести действенный удар. Что касается Тах, то она отчаянно кружилась вокруг соперницы, подобно рассерженной осе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Божественная шкатулка - Барри Лонгиер», после закрытия браузера.