Читать книгу "Острова желаний - Брюс Федоров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В салоне кают-компании горел яркий свет, и царила непринужденная и веселая атмосфера, которая часто возникает между людьми, недавно и вместе пережившими непростые испытания. Среди разговора и набора фривольных шуток диссонансом прозвучал резкий вызов спутникового телефона. Энтони Линтон взял трубку и, повернувшись ко всем, радостно произнес, что на берегу всё в порядке и всех ждет возвращение в мир городской цивилизации.
Влад, Виктор и Николай улыбнулись друг другу. Родная Москва сразу стала намного ближе.
Время в очередной раз спрессовалось в до конца взведенный часовой механизм, когда месяцы превращались в недели, а недели в дни и в часы. Вернее, его почти, не осталось. Окрыленный успехом с танкером Конан Ленард торопил и торопил своих русских партнеров с подготовкой мероприятий, уже непосредственно связанных с операцией «Грета», каждый раз ссылаясь на пожелание заказчика и не скупясь на посулы и авансовое финансирование. Никто из наших героев так и не смог насладиться отдыхом ни в Москве, ни на блаженных островах Карибского моря, ни даже в узком кругу товарищей, с которыми можно было бы посмаковать недавнее приключение в лучших традициях морских флибустьеров. В конце концов, все остались на сей раз живы и здоровы и при деньгах, и заслужили право расслабиться и набраться сил перед грядущими испытаниями.
Все друзья разлетелись в разные концы света по срочным и неотложным делам: Алдис помчался в страны Южной Америки для подбора людей и оценки обстановки на месте; Виталий и Михаил отправились в Гватемалу. Им надо было сформировать отряды каибилис, а затем, по маршруту успеть на остров Дьявола для осмотра будущего тренировочного лагеря и подготовки приема новобранцев и спецснаряжения. Рашид с Валерием – в тур по Парижу, Лондону и Цюриху по своим особым делам, назначение которых было известно только им и Владу. Влад вылетел в Республику Маку для изучения мест проведения заключительной фазы операции "Грета" и с целью аренды транспортных средств и пары вилл, предназначенных для размещения отряда и боевого снаряжения. Виктор с Николаем остались в Москве для координации действий всей группы и поддержания связи с Конаном Ленардом и его подельниками.
Но до этого была общая встреча в Братиславе в небольшом недавно снятом на чужое имя доме, расположенного в окрестностях этого уютного и дружественного для россиян европейского города. На время в этом доме была создана передовая штаб-квартира и основное место пребывания группы Рашида.
Время разговоров и уговоров прошло, и в большой комнате дома собралась не просто дееспособная команда, а именно те люди, которые по тем или иным соображениям приняли решение стать участниками непростой во всех отношениях операции, готовые рискнуть всем и вся для достижения поставленной цели. Не надо было больше кого-либо убеждать и развеивать сомнения. За столом, на стульях и креслах, занятые оживленными разговорами друг с другом, за звоном бокалов и веселыми шутками угадывался слаженный коллектив единомышленников, способный решить многие сложные задачи.
Стараясь не нарушать праздничную атмосферу дружеского единения, Влад вывел в соседний кабинет Рашида и Валерия с тем, чтобы обговорить с ними ряд вопросов, стоящих особняком от основных мероприятий по линии операция "Грета". Эти вопросы касались исключительного и закрытого для других коллег плана, получившего кодовое название "Феникс", существо которого можно было определить двумя словами "Воздание справедливости".
Всё что необходимо для подготовки этой акции Рашид и Валерий уже имели в своем распоряжении: оружие, средства связи и маскировки, паспорта – чего только нельзя было достать на просторах Восточной Европы, страны которой столь поспешно постарались забиться под крыло натовского орла.
Распавшиеся структуры военных и правоохранительных структур рассыпавшейся как песочный кулич социалистической системы управления, упраздненные и оставшиеся без надзора тыловые службы бывших народных армий, уволенные в массовом порядке высококлассные специалисты из министерств безопасности ГДР, Чехии, Болгарии, Румынии и других стран Варшавского договора: все эти процессы создавали огромный потенциал для формирования нелегального рынка оружия и военного снаряжения, которое широким потоком потекло на Ближний Восток, Африку и другие регионы мира, накачивая бицепсы разноликим экстремистским и освободительным группировкам, придавая им статус равноправных партнеров в международных отношениях.
Вскоре и сама Европа, давясь от огромного желания проглотить территории бывшего социалистического содружества, быстро покрылась скрытыми каналами по перемещению людей и оружия от Бухареста до Лиссабона.
Поэтому арендованная вилла где-то в окрестностях Братиславы или Софии не вызывала у кого-либо подозрения и вполне могла успешно сыграть роль временной базы как для размещения команды, так и для сосредоточения специального оборудования.
Однако основные подготовительные мероприятия операции "Грета" разворачивались, конечно, не в благополучной и размякшей от своего довольства Европе, а в турбулентных странах Южной Америки.
И вот, небольшой раскрашенный в бело-синие цвета катер с симпатичным названием "Колибри" более предназначенный для небольших морских прогулок, нежели чем для длительных океанских переходов мягко уткнулся в автомобильные покрышки, вывешенные вдоль причальной стенки, предназначенной для швартовки яхт, катеров и других судов, ближней зоны плавания.
– Ну, вот мы, наконец, и на месте, – произнес Михаил, ступив на деревянный настил пирса, и развернулся к следовавшему за ним Виталию. – С прибытием на Остров Дьявола, Вит.
– Ничего не скажешь, символическое название. Очень соответствует нашим делам, – откликнулся его попутчик и в очередной раз приложил платок, чтобы промокнуть покрытое испариной лицо. И, пожалуйста, не зови меня Витом, когда мы вдвоем. И вот что ещё, нам лучше здесь не стоять, а поторопиться найти какую-то тень. Солнце жарит не милосердно. Я уже чувствую, как в моем черепе мозги закипают, и если они сварятся на этой жаровне, то это будет на твоей совести.
– Ты, прав, – заметил Михаил, с улыбкой слушавший стенания товарища. – Тебя действительно надо поскорее поместить под кондиционер, иначе ты расплавишься вместе со своей рубашкой, – закончил он свою фразу, с интересом наблюдая как бейсболка, натянутая на широкую спину Виталия, на глазах покрывается крупными разводами пота.
– Ни о чем не мечтаю, кроме как побыстрее залезть под холодный душ, если здесь он, вообще, имеется, да выпить холодного пива, – с неудовольствием в голосе заметил Виталий. – Что за адское пекло? Тебе, небось, не понять. Ты в этом климате, как в родной стихии, а я, в общем-то, надолго носа из центральной и северной Европы не высовывал. Ну, ты знаешь, побывал я в Афгани, на юге Африки, но поверь, восторга от пребывания в этих местах не испытывал. Но здешний климат – это нечто.
– Не волнуйся, не ты один, – посочувствовал Михаил. Я поездил по странам этого континента, но такой жары как на этом острове, и я не встречал. – И давай действительно ускоримся, и не из-за солнца. Уже четыре часа пополудни, а это значит, что скоро закат. У нас 2 часа светового времени, чтобы осмотреть территорию лагеря. Где-то здесь в портовой зоне наверняка есть более-менее чистая гостиничка. Там остановимся и возьмем тачку с местным водилой. Надолго в этом месте мы задерживаться не собираемся. Сразу видно, что на этом осколке земной поверхности ничего примечательного нет. Воистину место обитания заблудших душ. Так что завтра утренним катером возвращаемся на материк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Острова желаний - Брюс Федоров», после закрытия браузера.