Читать книгу "Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В конце концов, Джордж, SAD и SOG находятся под вашим контролем, верно?
Шройер ощутил напряжение.
— Да, господин президент.
Президент кивнул и, погрузившись в размышления, перевел взгляд на портрет Джорджа Вашингтона. Хотя ему было за пятьдесят, выглядел он весьма презентабельно: выразительные голубые глаза, подернутые сединой волосы и загар с пляжей Флориды. До своего президентства он был простым бизнесменом и, плохо разбираясь в военных делах, нуждался в советниках.
— Ну что же, — начал, наконец, он. — Надеюсь, вы мне сейчас расскажете, что выяснили… если вам есть, что сказать.
Шройер почувствовал, что краснеет: впервые за всю жизнь он попал в такое затруднительное положение.
— Господин президент, по-видимому, два подразделения группы специальных операций, а именно, «Шестой отряд» спецназа ВМС США, известный как «Морские котики», и 160-й авиационный (десантный) полк специальных операций…
— Подождите, а что с DevGru?
Шройер криво улыбнулся.
— Прошу прощения, сэр, но DevGru и есть «Шестой отряд». Извините, что запутал вас.
Президент бросил недовольный взгляд на своего главного военного советника Тима Хагена — маленького сухопарого человека в очках в проволочной оправе, сейчас стоявшего поодаль.
— А почему я только сейчас об этом узнаю?
Про себя Хаген закатил глаза, но внешне натянул свою самую сострадательную улыбку.
— Господин президент, мы с вами обсуждали это вчера, и, как я уже сказал, требуется время, чтобы запомнить все эти военные аббревиатуры.
— Он прав, — пришел на помощь Шройер. — От вас и не требуется их все запоминать, господин президент. Это наша работа.
Президент поудобнее устроился в кресле, позволив себе расслабиться.
— Продолжайте.
— Судя по всему, — продолжил Шройер, — военнослужащие, принимавшие участие в операции, не знали, что она не была санкционирована. Насколько я понимаю, план операции был разработан капитаном спецназа сухопутных войск и главстаршиной ВМС, которые действовали сообща на основании ДНК-анализа, который, как мы думаем, им передал чиновник ФБР в Кабуле.
— Вы думаете?
— Да, сэр. Я так говорю, потому что уорент-офицер, которая провела исследование ДНК-анализов, передала результаты своему руководителю — и сразу после этого началась операция «Ограбление банка». Ее начальник в этот же день уехал из Афганистана в Айову к больной раком жене. Он не отвечает на телефонные звонки, и мы никого еще не прислали к нему домой.
— А что такого особенного было в этих ДНК-анализах?
— ДНК одного из убитых во время нападения на вертолет боевиков связана с деревней Вайгал в Гиндукуше. Судя по нашим последним данным, Сандру действительно держали там, но спецназ опоздал на несколько часов — ее увезли. Сейчас мы предполагаем, что она в Базараке, в городе-оплоте «Хезб-е Ислами Кали».
Президент подал знак рукой, прерывая доклад Шройера.
— Давайте позже вернемся к Базараку. А сейчас объясните. Вы мне рассказываете, что операция «Ограбление банка» прошла сама по себе, и ни вы, ни я не были в курсе того, что они предпринимают? Я правильно понял?
Шройер заерзал на стуле.
— Полагаю, если можно так выразиться, господин президент, что…
— И, как я понимаю, эти сведения о Базараке вы получили от плененного в Вайгале талиба?
— Да, сэр. Его зовут Наим Вардак. Мы знаем о нем немногое, но, кажется, он был талибским головорезом средней руки. — Шройер выждал короткую паузу, готовясь забить решающий гол в ворота соперника. — И, что самое важное, он похож на того человека из видео, который изнасиловал Сандру.
Президент откинулся на спинку стула и обменялся с Хагеном обеспокоенным взглядом. Они впервые услышали, что пленный талиб был насильником Сандры. И вот, наконец, блеснул луч света в темном царстве. Взять одного только насильника под стражу уже означало, что все они оправдаются, если вдруг скандальное видео появится в Интернете.
Несмотря на то, что президент ничего не произнес, Шройер разглядел в его глазах облегчение. Спасибо безалаберному Поупу! Тот позвонил полтора часа назад, когда Шройер уже ехал в Белый дом на встречу с президентом.
Президент сел прямо и, упершись о стол локтями, сцепил пальцы.
— А что будем делать с капитаном и главстаршиной ВМС, которые спланировали операцию?
— Насколько мне известно, — осторожно начал Шройер, — с ними беседовал генерал Кутюр, и они взяли всю ответственность за операцию на себя. Капитан и еще несколько «морских котиков» были серьезно ранены, но, как сообщил мне директор отдела специальных мероприятий ЦРУ Роберт Поуп, все они восстановятся после надлежащего лечения.
— А каково ваше мнение об этом человеке? — подозрительно спросил президент.
— О Поупе, сэр? — Шройер понял: у него появилась блестящая возможность разгромить соперника. — Откровенно говоря, господин президент, этот человек сильно меня расстраивает… но в большинстве случаев оттого, что я его не понимаю.
— Я спрашиваю потому, — пояснил президент, — что объединенный комитет начальников штабов им недоволен. Они хотят его убрать. По их мнению, он слишком независим.
У Шройера было несколько секунд, чтобы принять решение: спасти Поупа или оставить его на произвол судьбы? Он бы хотел сначала посоветоваться с Веббом, но решил, что, скорее всего, на этот раз Вебб встал бы на сторону Поупа, а Шройер понимал, что Вебб умнее, чем кажется, поэтому…
— По сути, — ответил Шройер, — не так уж страшно, что комитет начальников штаба недолюбливает его. Их огорчает, когда кто-то из ЦРУ вылезает из своей раковины, чтобы посмотреть на их работу. Я думаю, Поуп помогает поддерживать баланс.
— Понимаю, о чем вы говорите, — задумчиво проговорил президент. — Итак, вернемся к капитану и мастер-старшине… Кому они подчиняются? Отделу специальных мероприятий ЦРУ или комитету начальников штабов?
Шройер улыбнулся, угадывая ход мыслей президента.
— Формально, сэр, они военные, а вы — Верховный главнокомандующий. Они подчиняются вам, и, если вы так решите, они сложат с себя полномочия.
— Понятно, — сказал президент, довольный тем, что нашел временное решение срочной проблемы. Затем взглянул на Хагена. — Позвоните Бобу Поупу из подразделения особых операций. Скажите, что в свете последних событий с заключенным-талибом его ведомство должно снять дисциплинарные взыскания с этих двух инициаторов военных действий… на время. Убедитесь, что тем не менее он сможет снова заняться этим делом… если потребуется.
— Да, сэр. — Хаген выскользнул из кабинета.
Шройер облегченно выдохнул, довольный тем, что временно отсрочил казнь Поупа и этих двух заговорщиков — капитана и главстаршины. Так или иначе, президент был доволен тем, как решилась проблема с Сандрой Брукс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр», после закрытия браузера.