Читать книгу "Шлюз - Алистер Маклин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Одну минутку, мистер Риордан, если можно, — прервал оратора Аарон Виеринга, министр обороны.
Это был крупный, краснолицый, голубоглазый и очень спокойный человек. Его очень уважали в Голландии, и несколько лет назад он вполне мог бы стать премьер-министром, если бы не один его серьезный недостаток, совершенно непростительный для политика: Виеринга был абсолютно неподкупен.
— Мы все понимаем, что вы очень сердитый человек. Мы здесь тоже не с луны свалились и, смею сказать, все здесь присутствующие понимают, что ваша ярость вполне справедлива. Я не могу согласиться с вашей оценкой Вашингтона и Конгресса, но это, в данных обстоятельствах, не так важно. Ваше мнение, как это следует из всего вами изложенного, не имеет непосредственного отношения к обсуждаемому вопросу.
Зато представляет интерес вопрос, почему ваша ярость сосредоточилась на нашей несчастной стране и на городе Амстердаме? Пока что я не вижу для этого никаких оснований. Но вы, я надеюсь, нас просветите. Ничто из того что вы сказали, не оправдывает вашу попытку шантажировать нас и заставить быть посредником между вами и британским правительством. Я понимаю, что у вас могут быть очень серьезные основания желать вывода британских войск из Северной Ирландии, но я совершенно не представляю, каким образом, по-вашему, мы сможем убедить британское правительство уступить вашим абсурдным требованиям. Я не вижу причин, по которым они могли бы уступить.
— Такие причины существуют. И эти причины — сугубо гуманистские. Они являются таковыми и для вас, и для них.
— Наше уважаемое правительство, конечно, не захочет, чтобы Нидерланды были затоплены и многие тысячи, возможно, сотни тысяч наших людей утонули. Но прежде, чем рассмотреть такую возможность, ответьте, пожалуйста, на один вопрос. Почему именно мы? Это что, связано с нашим специфическим географическим положением? Или мы особенно восприимчивы к угрозе геноцида?
— Вы были избраны потому, что Амстердам является важнейшим центром торговли оружием. Это главный центр торговли оружием во всей Северной Европе и он является таковым долгие годы, так же как и центром по продаже героина. Это все знают. Наличие такой торговли говорит о сильнейшей коррупции правительства и органов, предназначенных следить за соблюдением закона.
Возмущенный мистер Виеринга хотел прервать Риордана, во тот жестом приказал ему молчать.
— Конечно, есть и другие города, участвующие в торговле оружием, такие как Антверпен. Но по сравнению с Амстердамом, там эта деятельность происходит в гораздо меньших масштабах.
На этот раз мистер Виеринга не дал себя остановить. Он почти кричал, что было совершенно не похоже на него.
— Вам просто не удалось бы затопить Бельгию! Риордан продолжал говорить, словно ничего не слышал.
— Конечно, не все оружие, направляющееся в Северную Ирландию, проходит через Амстердам. Часть его поступает от «Подразделения Красной Армии». Другая идет…
— «Подразделение Красной Армии!» — Это уже воскликнул Бернард Дессенс, министр юстиции, который редко вступал в дискуссии. — Вы предполагаете, что британские военно-воздушные силы снабжаются…
— Помолчите, вы, идиот. — Риордан позволил себе отойти от риторики. Я действительно имею в виду «Подразделение Красной Армии» — наследников кровавой банды Баадера-Мейнхофа, прославившейся своими злодеяниями в начале семидесятых. Часть оружия Они направляют преступным группировкам в Западной Германии. Это организации мафиозного толка. Но основная масса оружия идет в Северную Ирландию. Вы знаете, какова обстановка в Северной Ирландии, господин министр?
Никто не знал, обращается ли Риордан к министру юстиции или к министру обороны.
— Вы можете себе представить те ужасные условия, в которых там живут люди? У организаций типа ИРА в ходу самые изощренные пытки. Понимаете ли вы, насколько жуткая там обстановка? Это длится уже четырнадцать лет! Страной правит страх. Страх разрывает страну на части. В Северной Ирландии страной никогда не будут совместно управлять представители двух общин. Протестанты и католики не смогут работать вместе, потому что они разделены религией и, в меньшей степени, расой. Там на небольшой территории живет полтора миллиона людей. Несмотря на все, что этих людей разделяет, девяносто девять целых и девять десятых процента из них никогда причинили зла. Все эти люди едины в одном — они ненавидят терроризм и хотят жить в мире. Но это естественное желание несчастные граждане Северной Ирландии никак не могут реализовать. Политики, со всеми их недостатками и слабостями, по-прежнему соблюдают соглашения. В Ольстере подобные политики — вымирающий вид. Умеренности больше нет. Правят демагоги и преступники. Страной правит горстка сумасшедших убийц.
Риордан впервые сделал паузу, главным образом, чтобы перевести дух. Но паузой никто не воспользовался.
— Но убийцам, даже сумасшедшим, нужно оружие, не так ли? — Задал риторический вопрос Риордан, — И это оружие им поставляется из Амстердама. Очень часто, хотя и не всегда, его перевозят внутри мебели, которую перевозят в опечатанных контейнерах. И. если амстердамская таможня этого не знает, то ваши таможенники, — самые слепые в мире, а может быть, самые коррумпированные, самые корыстолюбивые во всей Европе. В девяти случаях из десяти корабли разгружаются в Дублине. Не могу сказать, как именно контейнеры с оружием проходят через дублинскую таможню — я этого не знаю. Вряд ли речь может идти о сговоре, иначе четыре года, назад таможня., не могла бы задержать партию нелегально переправленного сюда оружия стоимостью в несколько миллионов долларов. Это оружие предназначалось ИРА. Но большая часть нелегально доставляемого оружия благополучно проходит через таможню. Из Дублина контейнеры направляются под видом различных товаров, но чаще всего под видом товаров для дома. Грузовики везут эти контейнеры на склад в графстве Монаган, а оттуда — в садовый питомник в графстве Лут. Не спрашивайте меня, откуда я это знаю, но этого трудно не знать. Местные жители об этом прекрасно осведомлены, но стараются не болтать. Из Луга оружие переправляют в Северную Ирландию. И не контрабандой по ночам, не головорезами из ИРА. Его везут днем в машинах с водителями-женщинами, главным образом, молодыми. С кучей смеющихся детишек. Все имеет совершенно невинный вид.
Автоматический пистолет, приобретенный на Среднем Западе, проделывает очень долгий путь, пока не попадет в руки какого-нибудь маньяка-убийцы, притаившегося в темной улочке Белфаста или Лондондери. Долгий путь, очень долгий. Но на этом долгом пути есть одна важная точка — это Амстердам. Так мы с вами вернулись к Амстердаму. — Риордан сел.
Наступившее молчание было прервано не сразу. В роскошной гостиной Дессенса было всего восемь человек. Риордана сопровождали трое Самуэльсон, которого полковник уже описывал ван Эффену, О'Брайен, который приходил в «Трианон», и Ангелли. Джордж ранее предсказывал, что Ангелли обязательно придет на эту встречу. Вероятно, Самуэльсон и О'Брайен решили, что не смогут ничего существенного добавить к словам Риордана. Ангелли, похоже, только сейчас обрел дар речи. Когда он вошел в комнату и увидел ван Эффена, который к этому времени привел свою внешность в нормальный вид, глаза Ангелли расширились, рот раскрылся. Он заметно побледнел. Почти наверняка ван Эффен был единственным, кто обратил внимание на состояние Ангелли. Но, вероятно, ван Эффен был единственным, кто ожидал, что Ангелли переменится в лице при виде него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шлюз - Алистер Маклин», после закрытия браузера.