Читать книгу "Незнакомка под вуалью - Сари Робинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От страха и бессилия Абигайль закричала и проснулась.
Абигайль часто видела во сне Регги. Она всегда гналась за ним, чтобы защитить от опасности. В том, что место Регги занял Сет, был определенный, смысл: Абигайль чувствовала свою ответственность за мальчика и любила его как члена своей семьи.
Увидеть во сне лорда Стила, побиваемого камнями, – тоже ничего странного после сегодняшнего инцидента, но ее потрясли те чувства, которыми сопровождался сон, – страх, забота и… ощущение связи с ним. Как будто он – ее часть, и если с ним что-то случится, она… она пропадет. Ранить его – значит ранить ее. Если он умрет, то и она умрет. Последнее было как удар молнии. «Я люблю лорда Стила», – осенило Абигайль.
Это звучало так правильно, находилось в такой гармонии с ее чувствами и мыслями, что она остановилась, как громом пораженная. Потом в ужасе раскрыла глаза. О нет!
Абигайль съежилась и осела на пол, уткнувшись головой в колени. Она сделала то, что поклялась никогда, никогда не делать! И в этом только она виновата.
«Но почему, почему он такой потрясающе красивый? – оправдывала себя Абигайль. – И ужасно милый? И твердый характером? И такой заботливый опекун Сету и Феликсу? И рассудительный, и веселый…»
Он заслуживает быть любимым. Никто о нем не заботился. Он всегда был сильным одиночкой, джентльменом до мозга костей. Островом в бурном море. Ему, как и всем, нужна любовь – ему даже больше, потому что он так добр к людям…
– Я потеряла голову от любви к нему! – простонала она.
Абигайль не сомневалась, что лорд Стил никогда ее не полюбит. Она недостойна такого человека. Не подходит по характеру. Распутная женщина.
Абигайль поднялась и медленно отошла от двери. Лорд Стил не должен знать о ее тайных прогулках в костюме вдовы. Она не вынесет, если лорд Стил узнает, что его гувернантка – порочная женщина.
А что еще важнее – он никогда, никогда не должен узнать, что она его любит.
На следующее утро Стил сидел в комнате для завтраков, перед ним лежали тосты и яйца, он читал «Морнинг кроникл».
В газете описывалось вчерашнее нападение; огромный заголовок сообщал: «ПОКУШЕНИЕ НА ЖИЗНЬ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА». А под ним – очень похожий рисунок.
Выглянув из-за газеты, Стил проворчал:
– Чертовы журналисты!
Если вдова прошлой ночью вдруг взглянула на его лицо, пока он был без сознания, но не знала, кто он, то теперь точно знает. Разглядывая рисунок, он отметил, что художник изобразил его более старым, чем он есть. Морщины возле глаз и рта глубже, седина на висках гораздо обширнее, чем он видел в зеркале этим утром. Его гордость была слегка уязвлена, но он счел это удачей, может, так он останется неизвестным. Хотя вряд ли, вдова казалась ушлой и жгучей, как плеть.
Умышленно игнорируя рисунок, он продолжал читать статью. Дальше шло совершенно безответственное рассуждение о том, кто мог бы желать ему смерти. Список получился на удивление длинным, журналист включил в него преступников, которых он осудил за последние несколько лет.
Лорд Стил бросил на стол шелестящую газету.
Хорошо хоть никому не пришло в голову, что целью были дети.
Он подобрал газету и стал читать дальше.
– О нет! – В статье сообщалось, что по городу ходят слухи, что лорд Стил, возможно, ищет себе жену. Стил смял газету так, что порвал страницы. Меньше всего ему было нужно, чтобы за ним стали гоняться мамаши.
Может, нападение сослужит службу и его сочтут нежелательным кандидатом в мужья? И откуда вообще люди об этом узнали? Сэру Ли придется ответить на ряд вопросов.
Стил уставился на пустой стул напротив него. В душе возникло незнакомое, тоскливое желание.
Представление о компаньоне, об истинном партнере искушало, как никогда. Он подумал, что это влияние Сета и Феликса, с ними он начал чувствовать себя частью чего-то большего, чем он сам. Действуя через сэра Ли, Бенбрук настаивал, чтобы он женился, чтобы дети получили мать. Они заслуживают иметь свой дом, где их будут любить…
Но стоило ему подумать о том, что в дом войдет какая-то леди, как в душе вспыхнул бунт. Он не хотел никого чужого в своем доме, в своей кровати. Он не хотел менять тщательно отлаженный образ жизни. Ему нравилось жить так, как сейчас, – с Феликсом, Сетом и мисс Уэст.
Стил задержал дыхание. В голове шевельнулась идея.
Но Бенбрук ни за что не одобрит. И не сделает Стила наследником, а тогда он потеряет последний шанс стать опекуном мальчиков. И все усилия пропадут зря. Потому что без Феликса и Сета Стилу не нужна жена. Или нужна?
Он тряхнул головой и отбросил мысль о том, чтобы жениться на мисс Уэст.
– Гм! – кашлянул Дадли, стоявший в дверях.
Стил покончил с иррациональными размышлениями и поднял голову:
– Да, Дадли?
– Ваше сиятельство, к вам мистер Гейбриел Катлер и мистер Эндрю Катлер. Они говорят, что знакомы с вами, и просят аудиенции.
Стил вытарашил глаза:
– Здесь? Сейчас?
– Да, милорд. – На лице дворецкого читалось недовольство. – Должен вас предупредить, кажется, у них сложилось впечатление, что вы пригласили их пожить у вас неопределенное время.
Стил вскочил со стула, отер салфеткой рот. Сердце выпрыгивало из груди. Последний раз он так нервничал, когда зеленым юнцом поступал в школу подготовки барристеров.
– Что же ты стоишь, веди их сюда!
Дадли вздрогнул.
– Слушаюсь, милорд.
Стил поправил сюртук. Через мгновение в коридоре застучали сапоги; вошел Дадли и объявил:
– Мистер Гейбриел Катлер и мистер Эндрю Катлер.
Гейбриел был такой, каким Стил его помнил: загорелый, широкоплечий и мясистый. Он был похож на ствол дерева; зеленые глаза блестели, сапоги громыхали по деревянному полу.
Качая головой, Гейбриел ухмыльнулся:
– Если б не увидел своими глазами, не поверил бы! Ты виконт! – Знакомые певучие интонации напомнили Стилу о родном Дорсете.
Ноги сами понесли его навстречу другу.
– Гейбриел! – Протянутую руку ухватила широкая ладонь Гейбриела, Стил почувствовал, как наполняется восторгом. Гейбриел был ему ближе всех на свете. Будучи самым сильным среди друзей, он научил Стила, как быть одним из «братьев», убедил его стать Сентинелом. – Как я рад тебя видеть, дружище!
– Я тоже. – Глаза Гейбриела лучились радостью. – Я бы узнал тебя среди тысячи человек! Хотя в газете ты выглядишь старым дубом.
– А, ты смотришь газеты?
Гейбриел улыбнулся:
– Этим у нас всегда ты занимался. За кем гоняешься сейчас?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомка под вуалью - Сари Робинс», после закрытия браузера.