Читать книгу "Рога в изобилии - Галина Куликова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кроме того, она начала одеваться иначе, —добавил Винсент. — И у нее появился акцент.
— То есть вы почувствовали, как она изменилась?
— Не тяните, Энди! — предложил Винсент. —Просто скажите сразу: почему Элис вернулась в Вустер-сити не такой, какойуехала.
Энди пощипал себя за нос, потом поднял на Винсента и Фредабестрепетные глаза и сказал:
— Потому что в Вустер-сити вернулась не она.
— Приехали, — сказал Фред.
— Минутку, — остановил его властным движением рукиВинсент.
Перед его мысленным взором промелькнули все-события,предшествовавшие разоблачению Дейла Хоккеса. Что-то такое шевельнулось в егодуше. Он вспомнил слабый запах духов вернувшейся из России жены, который пленилего непонятно почему, вспомнил глаза Элис, когда он поцеловал ее…
Он непроизвольно поднялся со своего места, одним движениемотбросив стул, потом смутился и сел на место.
— Почему я, черт побери, сам не догадался? —воскликнул он. — И кто же.., кто эта женщина?
— Сестра вашей жены. Вашей бывшей жены, —поправился Энди. — Ее тоже зовут Элис. Элис Фарвел. Вообще-то сама онаназывает себя Алисой. Это русский эквивалент английскому имени Элис.
Энди принялся рассказывать подлинную историю семьи Хоккесов.
— Она всех обманула. Да и немудрено. Разве моглокому-нибудь прийти в голову, что существует две одинаковые женщины?
— О, нет, они разные, — пробормоталВинсент. — Я видел, что с моей женой что-то не то. Я спрашивал об этихизменениях у нее.., у них.., у кого-то из них.
— А ведь она мне говорила, кто она такая! —неожиданно вскинулся Фред, вспоминая ночной вояж из аэропорта. — Она спеной у рта доказывала, что впервые видит меня, дом, Винсента. Черт!
— Ваша жена, — сказал Энди, — вовсе непланировала возвращаться домой. Запуганная подручными Дейла Хоккеса, оназаплатила Георгию Каванишвили за то, чтобы он организовал на побережье Черногоморя ее мнимое самоубийство, а потом спрятал, обеспечив новыми документами. Ноздесь, в Вустер-сити, никто никогда об этом не узнал.
— Выходит, в Сочи именно Элис разыграла своесамоубийство? — переспросил Винсент. — Тогда почему полиция решила,что руки на себя наложила ее сестра?
— Я сам долго не мог ответить на этот вопрос. И толькона месте разобрался, что к чему. Это была та самая божья каверза, из-за которойпроисходят все на свете путаницы. Представьте себе картину. Ваша жена приезжаетв Сочи и снимает номер в «Морской жемчужине». Она прожила там больше недели,прежде чем у ее партнеров было все готово для инсценировка исчезновения. И вотво вторник утром Элис приступила к исполнению своего замысла. Сценарий былрасписан Григорием до тонкостей. Элис нужно было не только исчезнуть, но иоставить совершенно конкретные улики, указывающие на самоубийство. В том числеписьмо, где объяснялись бы причины такого поступка. Разбитое сердце, коварныймужчина… Кандидатов на эту роль было предостаточно.
И вот, пока она писала в своем номере сие послание, в отельприехала Алиса — будем называть ее так, чтобы не путаться, — иостановилась у конторки дежурного администратора. Человек, находившийся в тотмомент за стойкой, не знал клиентов в лицо, потому что он вовсе не был дежурнымадминистратором. На втором этаже возник какой-то скандал, и администратор,оставив вместо себя молодого служащего, отлучился. За это время Алиса былазарегистрирована и получила ключ от номера.
Дальше все шло просто как по-писаному. Алиса входит в лифт,а через несколько минут Элис выходит из лифта. Человек за конторкой, конечноже, не улавливает разницы. Он думает, что клиентка, которую он только чтозарегистрировал, переоделась, оставила вещи в номере и спустилась вниз. Элисподходит к конторке и, протянув юноше запечатанный конверт, просит положить егов ее собственное отделение для писем. Юноша спрашивает, кому предназначенописьмо, и Элис отвечает — тому, кто о нем спросит. Она имела в виду, конечно,милицию, которая должна будет заниматься ее исчезновением. И юноша, ни секундыне раздумывая, кладет конверт в ячейку Алисы — ведь именно эту женщину онтолько что сам зарегистрировал. Вы понимаете?
— Черт побери, да! — воскликнул Винсент.
— Остальное еще проще. Фред забирает вещи из номеравашей настоящей жены и выписывает ее. Кстати, как вам это удалось?
— Я сыграл роль ее мужа. Якобы я приехал раньше, чемрассчитывал, и у нас изменились планы. Администратор с радостью пошел мненавстречу, потому что у него были проблемы с гостями, которые жаждали заполучитьдополнительный номер к двум забронированным.
— Теперь все ясно.
— Так что же было дальше? — нетерпеливо спросилВинсент.
— Через некоторое время в отеле появляется местнаямилиция с намерением выяснить, что за женщина, остановившаяся в «Морской жемчужине»,бросилась за борт экскурсионного теплохода. К вечеру все становится ясно —исчезла Алиса. Не забудьте — Элис Хэммерсмит просто выписалась, уехала! Смужем, который забрал ее вещи. А чемодан Алисы остался в номере. Потому что,задумав отправиться в другой отель, она взяла с собой только небольшую сумку.Кроме того, именно в ее ячейке для писем лежало прощальное письмо. И это был еепочерк! К слову сказать, у сестер почерки похожи до не правдоподобия. И друзьяАлисы сразу же признали ее руку. Хотя на самом деле письмо писала вовсе не она,а Элис.
Алиса в это время, оставив за собой номер, а в номере —чемодан с вещами, налегке отправилась на окраину Сочи, чтобы проверить — следятза ней или ей показалось. Дальше у меня еще один пробел. Я так и не понял,каким образом вы, Фред, отыскали в пригороде Алису, спутав ее с Элис?
— Да все очень просто. Винсент предполагал, что егожена остановится в «Морской жемчужине», потому что она отметила этот отель врекламном проспекте, который нашли в ее комнате. Но наверняка мы, конечно,ничего не знали. Вместе со мной был человек, владеющий русским. Приехав в Сочи,мы сразу отправились в «Морскую жемчужину», но еще не успели вылезти из такси,как увидели Элис. Она выходила с дорожной сумкой в руке.
— Это была Алиса! — воскликнул Винсент.
— Теперь-то я это знаю, — угрюмо сказалФред. — Я велел своему помощнику следить за ней, а сам отправился за еечемоданами. Отвез вещи к себе в отель, дождался звонка помощника, которыйсообщил, где конкретно остановилась Элис, и тогда уже начал операциювозвращения.
Винсент внезапно начал смеяться.
— Откуда я мог знать, что это не ваша жена! —пробормотал Фред.
— Над этой чертовщиной я ломал голову многодней, — признался Энди. — Я просто не понимал, как могла случитьсяподобная путаница. Не понимали этого и сами персонажи драмы.
— Значит, сестры, говорите? — пробормотал Винсент.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рога в изобилии - Галина Куликова», после закрытия браузера.