Читать книгу "Запретный камень - Тони Эбботт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но это же… Ну…
Он так и не закончил фразу.
В детстве Вейд страстно мечтал о машине времени. Заполучи он ее, он бы непременно вернулся в те дни, когда родители еще не развелись, чтобы – чем черт не шутит? – попытаться их помирить. Но путешествие во времени так и осталось мечтой, несбыточной детской фантазией.
– Что – «ну»? – переспросила Бекка. – Ты же занимаешься наукой!
В музей стали прибывать посетители, и некоторые из них настораживали Вейда одним своим видом. Он понизил голос.
– Уже поздно. Если отца отпустили – очень скоро Орден узнает, что мы в Риме. Я бы предложил как можно скорее добраться до замка Святого Ангела, найти там укромное местечко и дождаться папу. А чтобы разобраться с машиной времени, нужно перечитать Дневник.
– Если честно, мне нравятся обе идеи, – сказала Лили, закрывая на мониторе окна с результатами поиска. – Долго на одном месте оставаться нельзя.
Они собрали вещи и двинулись к выходу из музея.
– Привет! – окликнул их седой старичок-смотритель за конторкой. – Я и не надеялся, что вы уйдете так скоро!
– Stesso con noi, – ответила ему Бекка по-итальянски. – И мы не надеялись.
Быстрым шагом они спустились с холма, на котором стоял музей, вышли через парк на улицу Виа Триофоле, довольно долго шли по ней прямо, затем свернули на Леоне, названную в честь Папы Льва IV, которая и привела их на берег Тибра – к замку Святого Ангела.
На перекрестке они завернули в кафе. Ранее по пути им попался «Макдональдс», а также несколько уличных палаток с сэндвичами, но Бекка убедила всех попробовать настоящий итальянский завтрак: кофе, сок и выпечку с разными начинками. После уничтоженной в машине корзинки со снедью они впервые за сутки ели по-человечески.
– У меня стойкое ощущение, что жизнь налаживается, – сообщила Лили, дожевывая остатки груши, когда они отправились дальше по Виа Леоне. – Мы столько всего нашли. И даже не спрашивайте меня, как все это объяснить и как такое вообще возможно.
– Все это объяснить смог бы только Вейд, – ухмыльнулся Даррел. – Верно, братишка?
Бекка пристально посмотрела на Вейда.
– Эту роль я оставлю отцу, – ответил он.
Лили, безусловно, была права. Положение их менялось к лучшему, и не только благодаря везению. Они многое узнали. Пусть сам Вейд пока не способен поверить в существование астролябии для путешествий во времени – для этого он мыслил слишком рационально. Но сама идея похода за Реликвиями ему очень даже по душе, тем более что с каждым часом они все ближе к цели этого квеста.
Коды, ключи, шифры, кинжал, Дневник – все это заставляло сердце биться сильнее. Да, по их следу рыщут бандиты, но ощущение радости это не портит. А все потому, что с ним рядом – трое надежных друзей.
К полудню раскалившиеся до блеска тротуары Виа Стефано заполнились пешеходами, а дороги – машинами, движение стало шумным и суетливым. Когда синий мопед, только что лавировавший меж автомобилей, выскочил на тротуар в каком-то метре у них за спиной и тут же вернулся на дорогу, Лили не выдержала.
– Нас же тут передавят! – испуганно закричала она.
– Следующая улица не лучше, – сообщила Бекка. Следуя за ней, они дошли до Виа Плауто и нырнули в куда более спокойные улочки и аллеи у самого берега реки.
А еще через пару минут Вейд снова засек этот же синий мопед. Он стоял у обочины в паре улочек за их спиной. Водитель, не выключая двигателя и не снимая шлема, разговаривал по телефону.
– Ребят, гляньте на вон ту синюю «веспу»… – сказал Вейд, инстинктивно нащупывая под одеждой кинжал.
– Орден? – уточнила Лили.
– Возможно, – ответил Даррел. – Но лучше не проверять. Бежим!
Добежав до следующего поворота, они нырнули в боковые улочки и зигзагами прошли несколько улиц – точно так же, как убегали в Берлине. Внезапно Лили, увлекая всех за собой, заскочила в дверь одежного магазинчика, где они толкались среди покупателей, пока не выскочили через запасной выход на соседнюю улицу. Там они перебежали на красный свет через перекресток, пробежали через узенькую арку – и оказались на маленькой пустынной площади.
Не прошло и пяти секунд, как на площадь с ревом вылетел синий мопед.
Неожиданно для себя Вейд выхватил из ножен кинжал, принял стойку и крикнул:
– А ну, оставь нас!..
– Спрячь обратно! – скомандовала Бекка, затаскивая Вейда в открытую дверь продуктового магазинчика. Все опять ринулись к выходу на соседнюю улицу, как вдруг у Лили зазвонил телефон.
– Что?.. Бекка, это блондинка из «мазерати»! Что такое Типр?
– Тибр? Река… Это сюда!
Они неслись по парку, окружавшему замок. Впереди виднелся берег реки. По тротуару прямо на них летел мопед. Вейд развернулся ему навстречу с кинжалом в руке. Теперь это стало его рефлексом. Прими стойку и продемонстрируй врагу оружие. Даже если не знаешь, как с этим оружием обращаться. Мопед затормозил перед ними, рука водителя метнулась за пазуху…
Раздался визг шин, мопед взлетел в воздух и шмякнулся о невысокую каменную ограду. Водителя мопеда выбросило из седла, он перекувыркнулся через ту же ограду – и с неприятным, ужасающим стуком грохнулся на асфальт.
Выписав крутой вираж, к ним подлетел «мазерати». И кто-то закричал во все горло:
– Ребята, в машину!
Набившись в «мазерати», дети дружно заорали:
– Па-а-па!! Дядя Роальд!!!
И бросились его обнимать.
– Со мной все в порядке… Все хорошо, – приговаривал Роальд, прижимая к себе всех сразу и каждого в отдельности, пока кудрявая блондинка гнала машину вдоль берега древней реки.
– Ну, а вы-то как?
– Отлично! – воскликнула Лили, едва дыша. – Расскажите, как вы сбежали!
– Ну, сбежал – не то слово. На вокзале меня арестовала полиция. Два дня я просидел в камере по совершенно бредовому обвинению – вроде как за незаконное проникновение на территорию кладбища. К счастью, ваш друг Карло связался с адвокатом. Меня выпустили под залог, и мы тут же помчались сюда. – Доктор Каплан посмотрел на женщину за рулем. – То еще приключение – при случае расскажу…
Даррел перевел дух.
– У нас тоже есть что тебе рассказать. Ты не поверишь!
– Расскажете в самолете. Мы летим домой, пока еще чего не произошло.
Ребята переглянулись.
– Папа, домой нельзя… Пока нельзя. Мы открыли – ну или считаем, что открыли, – одну удивительную вещь. Потрясающую вещь. Просто невероятную…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретный камень - Тони Эбботт», после закрытия браузера.