Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - Диана Чемберлен

Читать книгу "Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - Диана Чемберлен"

389
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 72
Перейти на страницу:

То, что я увидел, удивило меня. Я ожидал увидеть захудалый, бедный район, а на самом деле он был вполне приличный, типичная среда обитания среднего класса, с извивающимися улочками и ухоженными двориками. Я проехал мимо дома, где была назначена встреча, не слишком замедляя скорость, чтобы не привлекать внимания. Дом был белый, сад слегка запущенный, у подъезда стоял старый коричневый грузовик. На газоне я разглядел детский трехколесный велосипед. Это место не походило на убежище закоренелых преступников. Мне сразу стало легче. Раз это семейный дом, с детьми, не могут же они все быть плохими и опасными людьми. Рой с его револьвером и вся эта потасовка прошлой ночью показались мне чем-то давно прошедшим. Я представил себе, как муж и жена помогают мне разгрузить мой фургон. Я бы расспросил их о детях.

Я припарковался за углом. Мне нужно дождаться десяти часов, времени доставки. Я купил горячий сэндвич, развернул его и принялся за еду. Скоро, скоро все это кончится.

Без пяти десять руки у меня вспотели. Я попытался заснуть, но не смог. Я все время думал об Эрин с Беллой. Что подумала Эрин, когда я не появился сегодня утром. И вдруг я вспомнил: она говорила, что завтра должна вернуться на работу. Черт! Это значит, сегодня она вызовет полицию? Я прижался лбом к рулю. Я должен появиться в кофейне к открытию. Может быть, Белла все еще с ней и Эрин попытается в последний раз найти меня, прежде чем идти на работу. И я там буду! Да, я там буду, я приду, Белла!

Без минуты десять. Я включил зажигание и медленно тронулся с места. До нужного мне дома было недалеко, но я не видел его из-за крутого поворота на извивавшейся дороге. Когда я его преодолел, рядом с грузовиком у подъезда я увидел машину и еще две на улице около дома. Я притормозил, желая разглядеть, не машины ли это Роя или Саванны, и тут я понял, что это полицейские. Целых три машины. Я услышал доносившиеся с заднего двора крики. Похоже, кричали двое мужчин, а может быть, мужчина и женщина. Я увидел, как полицейский ведет мужчину по садовой дорожке. В этот момент мне подумалось: «Это мог быть я». Пара соседей стояли у себя на газоне, наблюдая за тем, что могло означать только одно: арест. Я услышал плач ребенка, выбежавшего из парадной двери вслед за уводимым мужчиной. В темноте я не мог разглядеть, мальчик это или девочка. Но мне уже было ни до чего. Я гнал и гнал фургон, пока снова не оказался на окружном шоссе.

Зазвонил мой телефон, и я схватил его, не убедившись даже в личности звонившего.

— В этом чертовом доме облава и арест! — закричал я.

— Точно, — сказал Рой. — Поэтому включаем план Б. Ты поедешь по…

— Мне не нужна эта пакость в моем фургоне!

— Спокойно! — произнес Рой. — У нас все схвачено.

— У нас? — переспросил я. — Ты снова работаешь с Саванной?

— Мы с Саванной до глубокой старости будем работать вместе.

Значит, Саванна опять меня обманывает. Меня это уже не шокировало, только разозлило.

— Она сейчас подыскивает грузовик, — сказал Рой. Он начал диктовать мне дорогу, и я старался на ходу запомнить все его указания. Путь предстоял неблизкий. Надеюсь, что у меня хватит бензина.

— Ты выедешь на поляну, перед тобой будут три пня. Дальше не заезжай, а то увязнешь в болоте. Там увидишь грузовик. В два часа ночи.

— В два часа ночи, — повторил я.

— Мы знаем, где тебя найти, — добавил он. — Даже и не думай снова испортить нам дело.

Место, где я должен был увидеть Роя и Саванну, было по другую сторону Роли. Много миль я проехал в темноте, надеясь, что правильно запомнил все указания Роя.

Я добрался до поляны без четверти два. Грузовика я там не обнаружил, но был уверен, что это то самое место. В конце грязной дороги в свете моих фар появились три пня и за ними болото. Когда я выключил фары, единственным источником света стали звезды и полумесяц в небе. Место показалось мне жутковатым. Чтобы добраться сюда, я долго ехал сквозь пустоту. Выстрел здесь никто не услышит. Я снова включил фары и двинулся чуть вперед. Заболоченная территория окружала пруд с мутной водой. В болотистой почве торчали только три пня и старая шина. Внезапно в этой мутной воде я увидел себя. Увидел, как плавает в ней мое безжизненное тело. А почему бы и нет? У Роя останется кокаин, мой фургон, и, избавившись от потенциальной проблемы, то есть от меня, совестливого преступника, он сэкономит несколько сотен баксов. Я понимал, что обходился ему теперь дороже, чем стоил на самом деле.

Без десяти два. Я ни за что не останусь здесь дожидаться, пока меня убьют. Я развернул фургон и поехал обратно по той же дороге, по какой добрался сюда, надеясь, что не встречу Роя или Саванну. Заехать на парковку возле кофейни я не мог, зная, что они в первую очередь станут искать меня там. Около одного ресторана я нашел огромный мусоросборник. Я остановился, открыл крышку и вывалил в него «детское питание», ящик за ящиком, испытав удовлетворение от глухого звука при падении их на дно. Когда все это закончилось, я почувствовал себя очищенным. Я снова был хозяином своего фургона. Своей жизни. Мне оставалось только вернуть свою дочь.

Глава 33 Робин

Я прошла полмили до дома, где, по словам Алисы, жили Уилл с матерью. У подъезда стояла старая машина со вмятиной на боку, облезлой краской и следами ржавчины. Но дом был в хорошем состоянии, на что Алиса обратила мое внимание. На клумбе у входа кто-то посадил анютины глазки.

Лишь бы мне повезло и Уилл оказался дома один. Я была готова к разговору с ним, но не знала, что скажу, если мне откроет его мать. Знала ли она о Ханне? Знала ли она даже о том, насколько были близки Уилл с Алисой? Я понятия не имела.

Я поднялась по ступенькам на крыльцо. Ступеньки слегка прогнулись, так что к двери я приблизилась нетвердыми шагами. Я позвонила и услышала изнутри негромкий хриплый лай. Он звучал угрожающе, и я порадовалась, что от парадной двери меня отделяла еще одна дверь.

Через пару минут и после еще одного звонка дверь открылась, и передо мной появился Уилл. Стройный, голубоглазый блондин. Он выглядел точь-в-точь как на мониторе компьютера в комнате Алисы. Он держал за ошейник рычащего пса, в котором было что-то от питбуля. Уж не сделала ли я ошибку? Я бы никогда не подпустила такую собаку к Ханне.

Я уже хотела представиться, но в этом не было необходимости.

— А вы тут что делаете? — сказал он, приподняв брови.

— Я хотела поговорить с вами об Алисе и о ребенке, — сказала я негромко, чтобы не услышала его мать, окажись она дома.

— Прямо сейчас? — спросил он. — Время не очень-то подходящее.

Его ответ мне не понравился.

— Подходящего времени не бывает.

— Ладно.

Он открыл дверь и шагнул на веранду. Собака последовала за ним. Я почувствовала прилив адреналина, когда она приблизилась ко мне. Но пес оказался дружелюбным. Виляя хвостом, он обнюхивал мои ноги и руки.

1 ... 52 53 54 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - Диана Чемберлен"