Читать книгу "Сомалийский абордаж - Максим Шахов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часы у главаря пиратов были не золотые, а титановые. «Casio» из морской коллекции с кучей сервисов и водонепроницаемостью в двести метров. Оценив их, Шлиман отвернулся к окну. И снова увидел бухту.
Обводы десантного судна были какими-то странными. Аарон присмотрелся повнимательнее и вдруг понял, в чем дело. Это было никакое не десантное судно, а затянутая маскировочной сеткой яхта «Сувенир».
– Пора! – обозвался Али.
Шлиман кивнул и позвонил Шейху Фараху. На этот раз Аарон почти не нервничал. Иранцы его кинуть не могли. Как и в первый раз, ответил агент ВАВАК после второго гудка.
– Да!
– Это я, господин Фарах.
– С вами все в порядке, господин Шлиман?
– Да, вполне.
– Ну что же. Я посоветовался со своими компаньонами. Они, в принципе, не возражают.
Шлема на сообщение отреагировал настолько спокойно, что даже сам удивился. Хотя ничего удивительного тут не было. Просто он все просчитал минувшей ночью и сделал выверенный ход. Иранцы по-другому отреагировать просто не могли.
– Спасибо, господин Фарах. Я вам весьма признателен. И когда вы сможете, так сказать, выплатить мои комиссионные?
– Как только соберем необходимую сумму. Но за это можете не беспокоиться, мои старшие компаньоны уже дали команду работать в этом направлении. Мне поручено обговорить условия. Вы можете передать трубку кому-нибудь из ваших э-э...
Али Убад, внимательно слушавший разговор, протянул руку и выхватил телефон у Аарона.
– Я слушаю!
– Меня зовут Фарах. А вас как называть? – спросил агент ВАВАК.
– Никак.
– Ну что же, господин Никак, мы готовы выплатить оговоренную сумму.
– Когда?
– Надеюсь, деньги будут у меня завтра. Ближе к вечеру.
– В какой валюте?
– В американских долларах.
– Отлично! Только предупреждаю: деньги должны быть подлинными. Фальшивку мы отличим. У нас для этого есть все необходимое.
– Само собой, господин Никак.
– Я рад, что вы настроены по-деловому. Тогда назовите время и место. Чтобы мои люди прибыли без опоздания.
– Сперва одно маленькое уточнение, господин Никак. Как вы совершенно верно заметили, я и мои партнеры настроены по-деловому. Поэтому давайте прежде четко оговорим, так сказать, условия поставки...
– Если доллары будут настоящими, можете доставить их хоть в корыте хмыкнул Али. – Я не стану предъявлять претензий. Главное, чтобы сумма соответствовала.
– Сумма будет соответствовать заверил Фарах. – Но при этом мы хотим, чтобы господин Шлиман был доставлен к месту обмена в целости и сохранности. И со всеми своими вещами. Это дело принципа, господин Никак. Мои старшие партнеры весьма щепетильны в делах. И если за что-то платят, то получают за это товар сполна...
– Вещи не проблема. Только, боюсь, вы немного неправильно поняли. Во время передачи денег господин Шлиман будет находится на берегу, в надежном месте. Во избежание недоразумений. Отпущен, в целости и сохранности, он будет, как только мои люди доставят мне деньги.
– Так не пойдет, господин Никак. Это неконструктивный подход.
– В чем же его неконструктивность?
– В том, что эта схема не гарантирует получения нами товара.
– Гарантирует. Потому что в моем бизнесе, даже больше чем в любом другом, важна репутация. Если я не выполню своих обязательств хотя бы один раз, мне никто больше не поверит...
– Я бы согласился с вами, если бы вы не были господином Никак. У вас нет имени, а у человека без имени не может быть репутации. Одним словом, мои старшие компаньоны на такой вариант не пойдут!
– Пойдут или нет, другого варианта не будет.
– Это неконструктивный подход, господин Никак...
– А по-моему, очень конструктивный засмеялся Али. – Поэтому посовещайтесь с компаньонами. Я лично никуда не спешу. Созвонимся на днях...
Али нажал кнопку отбоя и тут же выключил телефон совсем. Аарон Шлиман растерянно смотрел на него. Главарь пиратов сказал:
– Ваши компаньоны редкостные скупердяи, господин Шлиман! Дрожат над вашими деньгами, как будто они их собственные!
– Их можно понять. Если вы не отпустите меня, эти деньги и станут их собственными...
– И вы туда же! Да в моих интересах пылинки с вас сдувать после того, как я получу выкуп. Это же очевидно! Ладно, не переживайте, ничего страшного. Они просто деньги еще не собрали. Позвоним дня через два-три...
– Как через два-три? – выдохнул Аарон.
– Обычно! За это время они наверняка достанут деньги, а заодно обмозгуют все как следует и поймут, что мне их кидать никакого смысла нет! Все! Поехали! Кстати, сейчас соберете на яхте свои вещи, а то вечером ее переведут в другое место. Если чего-то будет не хватать, скажете. Найдем и отрубим руку...
– Кому?..
– Вору, конечно. Я не большой сторонник законов шариата, но в случае воровства это самый надежный метод. Действует безотказно. Мои люди имеют право сразу конфисковывать только мобильные телефоны...
Выслушав рассказ Али о переговорах с Шейхом Фарахом Виктор обменялся с Теофило красноречивым взглядом и спросил:
– Так ты этому Фараху уже звонил после того, как бросил трубку?
– Нет. Не успел. Дела помешали.
– Информатор подкинул наводку на наш пароход? – ухмыльнулся Виктор.
– Так это ваша работа?
– На всякого мудреца довольно простоты, Али. Да. Ты сам сунулся к нам, как кур в ощип. Короче, Али. Нам нужен Шлиман. С вещами.
– Он вез с собой что-то?
– Да. Но тебе этого знать не нужно. Тебе нужно дать команду, чтобы его срочно собрали, погрузили на катер и доставили под надежный охраной на «Анапу».
– Так не пойдет! – покачал головой Али.
– Почему?
– Я с удовольствием отдам вам Шлимана. Но за это вы отпустите меня. Моих людей можете оставить. Но меня отпустите...
– Мы же об этом уже говорили, Али. Ты не в том положении, чтобы диктовать условия.
– Да. Но, насколько я понял по вашим переглядываниям, за тем, что вез Шлиман, охотитесь не только вы. Так что вам очень дорого время. А я, если не получу гарантий, что меня отпустят, буду его, естественно, тянуть. Изо всех сил. В надежде, что мне удастся убежать...
– Тебе не удастся убежать, Али. Даже думать забудь.
– Возможно. Но я все равно буду тянуть время. И тогда вас кто-нибудь может опередить. Согласитесь, это глупо, вам-то нужен не я, а Шлиман и то, что он вез...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сомалийский абордаж - Максим Шахов», после закрытия браузера.