Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Ловушка для адвоката - Майкл Коннелли

Читать книгу "Ловушка для адвоката - Майкл Коннелли"

293
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

— Что вы предприняли потом?

— Мы выяснили, какие компании занимаются эвакуацией машин в районе бульвара Виндзор. Оказалось, что в тот день работали только три. Я вызвал подкрепление, мы разбились на пары и распределили компании между собой. Нам с напарником досталась «Аардварк-эвакуация».

— Что было дальше?

— Мы поехали туда. Эвакуаторы уже заканчивали, поскольку патрулировали в воскресенье только по утрам в окрестностях церкви. Три водителя, работавшие в компании, собирались домой, но все они добровольно согласились назваться и ответить на наши вопросы. Пока напарник проводил предварительный опрос, я вернулся в машину и сообщил их имена главному диспетчеру для проверки через полицейскую базу данных.

— Кто были эти водители?

— Уильям Клинтон, Джейсон Джессап и Дерек Уилберн.

— Каковы были результаты проверки?

— Из троих арестовывался только Уилберн — за попытку изнасилования, но осужден не был. Четыре года назад.

— И поэтому вы его заподозрили?

— Да. Внешне он соответствовал описанию, данному Сарой, и имел судимость по обвинению в сексуальном насилии.

— Что вы делали потом?

— Я вернулся к напарнику, который опрашивал водителей. Нужно было скорее искать девочку. Известно по опыту, что чем дольше похищенного не могут найти, тем меньше остается шансов на счастливый исход.

— Какое решение вы приняли?

— Я решил, что Дерека Уилберна надо показать Саре Лэнди — вдруг она его опознает.

— Вы провели официальную процедуру опознания?

— Нет. Надо было спешить, и я спросил водителей, согласны ли они поехать с нами, чтобы продолжить беседу. Они согласились.

— Без колебаний?

— Да.

— Кстати, что выяснили ваши коллеги, которые ездили в другие компании?

— У них никто не вызвал подозрений, ни в связи с прошлым водителей, ни в личных беседах.

— Таким образом, вы сосредоточились на Дереке Уилберне?

— Да.

— Что было дальше?

— Мы вызвали две патрульные машины, посадили Джессапа и Клинтона в одну из них, а Уилберна — в другую. Затем заперли территорию компании «Аардварк» и поехали к дому семьи Лэнди, но патрульных отправили долгой дорогой, чтобы успеть первыми. Приехав, я отвел Сару на второй этаж, в ее спальню, где окно выходило во двор, закрыл шторы и попросил незаметно поглядеть в щель.

— Так, продолжайте.

— Напарник остался во дворе. Когда приехали патрульные машины, водителей вывели и поставили в ряд. Я спросил Сару, узнает ли она кого-нибудь.

— Она узнала?

— Сначала нет, но один из водителей, Джессап, был в бейсболке с надвинутым на лицо козырьком.

Босх перевернул сразу две страницы. Вопросы о поведении Джессапа и попытке скрыть лицо были опротестованы защитником на первом процессе, переформулированы, снова заданы и вновь опротестованы. На досудебном слушании Брайтман согласилась с ходатайством Ройса, и спорные вопросы было решено не зачитывать. Это была одна из немногих побед защиты.

— Детектив, расскажите, что было дальше.

— Сара спросила меня, не может ли тот человек снять бейсболку. Я связался по радио с напарником, Джейсон снял бейсболку, и тогда Сара сказала, что это он.

— То есть человек, который увез ее сестру?

— Да.

— Минуточку… Вы же сказали, что подозревали Дерека Уилберна.

— Да, на основании его прошлого ареста за сексуальное преступление.

— Сара была вполне уверена?

— Я спрашивал ее несколько раз, она не колебалась.

— Продолжайте.

— Я оставил Сару в спальне и спустился вниз. Джейсона Джессапа арестовали, надели наручники и посадили в патрульную машину. Уилберна и Клинтона посадили в другую и отправили в участок для допроса.

— А Джессапа вы допросили?

— Да, прямо в машине, время было дорого. Я зачитал ему его права, спросил, будет ли он отвечать, и он согласился.

— Вы записали ход допроса?

— Нет, забыл, слишком спешил. У меня в кармане был диктофон, но я его не включил.

— Что сказал Джессап?

— Очень мало — отрицал всякую связь с похищением, признал лишь, что работал в то утро на эвакуаторе и мог проезжать мимо дома семьи Лэнди.

— Как долго продолжался допрос?

— Около пяти минут, нас прервали. Напарник постучал в окно, и я понял по его лицу, что это важно. Вышел из машины и узнал про девочку — что ее нашли мертвой за театром. Тогда я приказал отвезти и оформить Джессапа, а сам поехал на место убийства.

— Что вы там увидели?

— Тело девочки двенадцати-тринадцати лет, оно лежало в мусорном баке. Тогда ее еще не опознали, но она была похожа на Мелиссу Лэнди. Я сразу взял у родителей фотографию.

— Как шло расследование дальше?

— Эксперты занялись телом, а мы с напарником стали опрашивать местных жителей. Выяснили, что автостоянка, примыкающая к заднему двору театра, ранее использовалась компанией «Аардварк-эвакуация» в качестве штрафной стоянки.

— Какой вывод вы сделали?

— Это было второе обстоятельство, помимо показаний сестры, которое связывало водителя из «Аардварка» с убийством Мелиссы Лэнди.

— Как вы действовали?

— Я оставил напарника возле тела, а сам поехал в отдел оформлять ордера на обыск.

— Где вы собирались проводить обыск?

— На всей территории компании «Аардварк», в тягаче Джессапа, а также у него дома и в личной машине.

— Вы получили ордера?

— Да, получил. В то воскресенье по вызову работал судья Ричард Питтман. Он был на гольфе, я позвонил, привез ордера, и он подписал их у девятой лунки. После этого мы начали обыски.

— Было ли обнаружено что-нибудь, что показалось вам важным для расследования?

— Да, нашли. Старший эксперт Арт Донован сообщил мне, что в кабине тягача, который в тот день водил Джессап, обнаружены три волоска каштанового цвета.

— Донован указал точное место в кабине, где были обнаружены волосы?

— Да, в щели под спинкой сиденья.

Босх закрыл распечатку. Показания Клостера продолжались и дальше, но Холлер сказал, что остальное обвинению не понадобится.

Брайтман спросила, желает ли сторона защиты включить в протокол заседания еще какие-либо вопросы и ответы из показаний Клостера. Ройс встал, держа в руке распечатанные листы.

— Прежде всего прошу занести в протокол, что я участвую в этой процедуре против своей воли и лишь подчиняюсь решению суда. У меня здесь отмечены две выдержки из протокола перекрестного допроса свидетеля Клостера. Могу я передать их детективу Босху? Мне кажется, это сэкономит время.

1 ... 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для адвоката - Майкл Коннелли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для адвоката - Майкл Коннелли"