Читать книгу "Кельтская загадка - Лин Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О семье Бирнов.
— Мама не станет говорить об этом.
— Бригид, гибнут люди.
— Я заметила, — язвительно ответила она. — Люди, которые работали там, тоже. Поэтому мама не будет говорить на эту тему ни с вами, ни с кем бы то ни было.
— Дорогая, кто там? — послышался дрожащий голос.
— Никого, мама, — ответила она.
— Миссис Маккарти, это я, Лара. Та, что приходила за указанием Эмина Бирна. — Бригид сверкнула на меня глазами. — Я хотела поговорить с вами об этой семье.
— Тогда заходите, — ответила старушка. — Я люблю принимать гостей.
— Мама! — воскликнула Бригид. — Мы решили, что ты ни с кем не будешь говорить о Бирнах. Имей в виду, это опасно.
— Бригид, я уже почти мертва, говорю это на тот случай, если ты не заметила, поэтому впусти эту молодую даму, — сказала Китти. Тон у нее был таким, что с ним требовалось считаться. Думаю, он хорошо действовал на дочерей Бирна.
— Благодарю вас, — сказала я Китти, когда та жестом предложила мне сесть на диван рядом с ее креслом. Бригид села напротив нас с застывшим в беспокойстве лицом.
— Извините, — сказала я Бригид, — но гибнет много людей. Думаю, если б я могла понять, что происходит с этой семьей, если б об этом узнала полиция, то убийства могли бы прекратиться.
— Что вы хотите знать? — спросила Китти, ее руки, державшие одеяло, в которое она была закутана, дрожали, но глаза были ясными, живыми.
— Хочу начать сначала, как вы познакомились с семьей Бирнов, и почему Дейрдре считала, что эта семья проклята.
— Ладно, — заговорила она. — Сначала. Я была домработницей у отца Эмина Бирна, Майкла, все звали его Мик. Мик был вдовцом, его жена умерла, когда дети были еще маленькими, и ему требовался кто-то вроде меня, чтобы вести дом.
— Это было здесь?
— Нет, севернее, возле Гэлоуэя. Когда я пришла туда, дети были уже почти взрослыми. Эмину было двадцать с небольшим, а дочери Мика, Розе, почти восемнадцать.
— Коттедж Розы! — воскликнула я. — А я все ломала голову, почему он называется так, хотя там нет никаких роз.
Старушка кивнула:
— Коттедж назван в ее честь. Эмин в младшей сестре души не чаял.
— Где она теперь?
— Умерла. Давно уже, — печально ответила Китти, покачивая головой.
— Продолжайте, — попросила я.
— Существовала жестокая вражда между Миком Бирном и Энгусом Макротом, землевладельцем, жившим возле Слиго. Тянулась она годами, даже поколениями. Мы, ирландцы, долго помним обиды. Я не знаю, что было причиной вражды. Иногда бывает даже неважно, с чего она началась. Она живет собственной жизнью. Даже втянутые в нее не могут припомнить, с чего все пошло. Возможно, со спора из-за овцы или чего-то еще много лет, а то и поколений назад. Может быть, из-за бурого быка.
Китти умолкла на несколько секунд, потом негромко рассмеялась.
— Это шутка. В Ирландии существует древняя история «Tain bo Culainge» — «Угон быка из Куалнге». В ней рассказывается о большой войне между войсками Коннахта, которые возглавляли королева Медб с королем Айлилем, и войсками Ольстера с их героем Кухулином. Все началось с ссоры из-за бурого быка. Но вы понимаете, что я имею в виду, не так ли? Так или иначе эти двое были противниками, семьи их тоже, хотя, насколько я знаю, они никогда не встречались.
Старушка слегка закашлялась, и дочь принесла ей чая.
— Выпей, мама, — сказала она. — Тебе нельзя много говорить.
Мне показалось, что в глазах у нее были слезы.
— Я хочу поговорить, милочка, — ответила Китти, махнув рукой, чтобы Бригид отошла. — Много лет хочу поговорить об этом. Я обещала Эмину Бирну помалкивать, но, думаю, теперь уже это особого значения не имеет.
У Мика Бирна были большие планы для сына и дочери. Эмин уже работал вместе с ним в семейном бизнесе — по-моему, тогда они занимались торфом. Розу Мик собирался выдать замуж за жившего неподалеку вдовца, человека средних лет по фамилии Маккаллум, у него были большие земельные владения рядом с землями Бирна.
— Стратегический союз, да? — спросила я.
— Очевидно, можно назвать это так, — ответила Китти. — Вдвоем эти две семьи контролировали бы много земли в той местности. — Отпила глоток чая и продолжала: — Но Роза любила другого, молодого человека, с которым познакомилась на танцах. И фамилия его была…
Она слегка закашлялась.
— Макрот, — сказала я, взяв у нее чашку. — Догадываюсь, что это был Макрот.
Китти кивнула.
— Оуэн Макрот. Сын заклятого врага ее отца. Роза никому, кроме меня, об этом не говорила. Она была счастлива со своим молодым человеком, а он был красавцем, в его голубых глазах было видно море. И она была красавицей, можете мне поверить. Но счастье их было недолгим.
Эмин узнал о любовнике Розы, сказал отцу, и Мик запретил дочери видеться с Оуэном. Но она виделась, и… — старушка сделала паузу и утерла слезу, — я помогала ей. Понимаете, она была очень влюблена и просила меня помочь. По правде, я никогда не могла в чем-то отказать ей, да и Эмину тоже. Но Эмин снова прознал, сказал отцу, и на сей раз они отправили Розу в Дублин. Мне не сказали, куда именно: очевидно, думали, что я могу сказать Оуэну, и, пожалуй, я бы могла. Хуже всего было то, что Роза забеременела от Оуэна. Ее отправили рожать — Бирны говорили, что она заканчивает образование в Дублине. И заставили отдать ребенка, как только он родился. Она говорила мне, что ей даже не позволили взять его на руки. Ей сказали, что ребенок был болен и умер, но Роза не верила. Все это устроил Мик.
— Пропавший ребенок, — сказала я. — Значит, Бирны и Макроты были местными Монтекки и Капулетти, да? И все кончилось так же печально?
Китти слегка улыбнулась.
— Очевидно, их можно сравнить с Ромео и Джульеттой, но тут Ирландия, не Верона. Это больше похоже на старое предание о Дейрдре и Найси. Истории об угоне быка вы не знаете, но знаете историю о Дейрдре?
— «Безутешная Дейрдре», — ответила я. — Да, знаю. Дейрдре должна была выйти замуж за старика, короля, запамятовала его имя…
— Конхобар, — сказала старушка.
— За Конхобара. Но она любила сильного молодого человека по имени Найси. Они бежали вместе, однако Конхобар и его люди выследили их и, кажется, убили Найси. С Оуэном случилось то же самое?
— Продолжайте эту историю, — сказала Китти.
— Конхобар отдал Дейрдре кому-то другому, она ехала на колеснице, всех подробностей не помню, и бросилась вниз головой на скалу и погибла, чтобы не жить с двумя этими отвратительными людьми. Все так?
— Более-менее, — ответила старушка. — Так вот, Мик Бирн настаивал, чтобы Роза и Маккаллум поженились, чтобы о ребенке не говорилось ни слова — Маккаллум не должен был знать о нем. Эмин должен был отвезти Розу повидаться с Маккаллумом накануне свадьбы. Он окликнул ее, чтобы она вышла из комнаты, но ответа не последовало. — Китти приумолкла, по щекам ее заструились слезы. — Эмин вошел в комнату, но Роза была мертва. Повесилась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кельтская загадка - Лин Гамильтон», после закрытия браузера.