Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг

Читать книгу "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 131
Перейти на страницу:
в мою палатку. Они сбежали, и я просто зарыдал, как маленький ребёнок. Старик услышал меня и выбил из меня всё дерьмо. Ха!

Он усадил меня, посмотрел мне в глаза и рассказал, как всё есть на самом деле. Сказал мне, что надо позволить голоду вести тебя, мотивировать тебя. Следующим утром, я лежу в засаде на дереве, и из кустов подо мной появляется хрипящий боров. Ружьё трясется у меня руках, я знаю, что если промажу, на этом всё, я могу слишком ослабнуть и сдохнуть там, в лесу, во влаге и холоде. Но я выстрелил и попал прямо в цель. И когда тварь упала на землю, я почувствовал её, чувак. Я почувствовал силу. Адреналин, дофамин, всё это разгорается пожаром в моих венах, мозгах и яйцах. Я победил. Мы сложили костёр, разделали и приготовили ублюдка, и когда мои зубы врезались в это твёрдое, жёсткое мясо... М-м-м. В этот раз я впервые по-настоящему поел. Впервые по-настоящему жил. Мне было десять лет.

Молек смотрел, как механическая искусственная рука шевелила пальцами, словно под гипнозом.

Он продолжил:

— Папочка сказал, что я чувствую. Он сказал, что эволюция дала человеку эту силу, которая растекается по телу в качестве награды за то, что ты чего-то добился. Все эти гормоны, дофамин, адреналин — настоящие наркотики. Ты получаешь кайф, настоящий кайф, когда твоё тело знает, что ты сделал что-то для улучшения выживаемости. Не только своей, но и всего вида, в целом, чувак. Когда ты победил в драке, убил добычу или трахнул бабу. И он рассказал мне о том, как все мои друзья живут на фейковом кайфе, курят мет, играют в видеоигры или дрочат на порно — всё это трюки, чтобы получить силу, которую они не заслужили. Фейковый секс, фейковая опасность, фейковые победы. Но если мы хотим выжить, сказал он, нужно вернуться к настоящей силе. Избавиться от всей этой херни и жить, как было задумано. Мускулы. Кровь. Пот.

Над комнатой нависла тишина, которую разрушил сам Молек, внезапно вырвавшимся сумасшедшим смехом.

Артур спокойно сказал:

— Мы оба — деловые люди.

— Ты деловой человек. Я просто человек.

— Ладно, скажем так: я реалист. Я знаю, на что вы способны, и знаю, что у меня нет другого выбора, кроме сотрудничества. Человек, вроде меня, не сможет выжить, не понимая, куда дует ветер.

Молек метнул механическую руку из одной руки в другую, выдавливая тупую ухмылку.

— Ага, как те жирные рыбы, которые сидят на дне реки и просто ждут, пока червяки проплывут мимо. Сидят там, и жрут всё, что к ним подплывает, ещё больше жирея. Но знаешь кто я? Я акула.

Молек замахнулся своей настоящей рукой и нанёс удар, который создал болезненный хруст костей. Зои подпрыгнула.

Обзор камеры закрутился и задёргался, показывая сначала пол, а затем потолок.

Молек склонился над Артуром.

— Не. Знаешь что, я придумал для тебя животное получше. Ты панда. Слышал о них? О том, как их держали в зоопарках, заставляя трахаться, потому что они не могли сделать это сами. Видишь ли, когда-то давно панды забыли, что они медведи. Перестали охотиться, драться, стали жрать листья вместо мяса. Они позволили силе исчезнуть и очень скоро исчезли и сами панды. Если б решать пришлось людям вроде тебя, мы, люди, пошли бы по той же дорожке. Я решил, что я вас опережу и спасу мир.

Артур ахнул и попытался сказать:

— Послушай! Послушай меня! Ещё не поздно...

— Будем надеяться, что нет, — сказал Молек.

Затем он ударил снова, и ещё раз, и ещё, и каждый раз звучал хруст от столкновения.

Затем он схватил механическую руку и протянул её вниз. Прозвучали влажные, рвущие звуки.

Зои отбросила очки. Она встала, попыталась дышать ровно, затем забежала в ванную и её вырвало.

ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Армандо появился в дверях ванной с пистолетом наготове, потому что в его мире даже блюющая женщина была проблемой, которую можно решить умело выпущенной пулей. Зои сказала, что она в порядке, и он как-то неуклюже опустил свою руку ей на плечо, как будто однажды увидел, как кто-то так делает по ТВ. Зои смахнула его руку, собралась с силами, и собиралась заговорить, когда в дверях возник Карлтон и спросил, всё ли в порядке.

Зои не отвечала. Молек прямо сказал, что у Артура в команде был предатель, и он, скорее всего, не имел в виду Сингха, потому что Сингх лежал разными частями на полу в тот момент, когда он это сказал. Если это не были просто игры разума, предателем был кто-то достаточно близкий, чтобы знать секретные коды или ключи, которые впустили его в здание, крепкое как ядерный бункер. Кто кроме Костюмов обладал таким доступом? Мог ли это быть Карлтон?

Зои сказала:

— Я в порядке. Не оставишь нас на минутку?

Карлтон ушёл и Зои сказала Армандо:

— Я только что посмотрела Блинк того, как Артур Ливингстон был убит Молеком с помощью оторванной механической руки, после того, как тот украл кучу его волшебного оружия.

Армандо нахмурил брови, пытаясь обработать это предложение.

— Оу. Мне... жаль...

— Да нет, всё в порядке. В смысле, это было ужасно, но я отчётливо разглядела лицо Молека.

— Все уже ушли, но мы можем позвонить...

— Постой, есть кое-что ещё. Прежде чем убить его, Молек сказал, что в команде Артура есть предатель.

— Вы думаете, он сказал правду или просто блефовал?

— Я не знаю. Что мне делать?

— Позвоните Уиллу.

— Откуда нам знать, что он не предатель?

— Мы сейчас ничего не можем знать наверняка, но я бы сказал, что он пока что последний, кто предал бы Артура, и он тем более не стал бы этого делать ради Молека. Я не знаю Уилла, но я знаю о нём достаточно, чтобы говорить об этом

1 ... 52 53 54 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"