Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Агент тьмы - Майк Омер

Читать книгу "Агент тьмы - Майк Омер"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 79
Перейти на страницу:
двое с трудом могли идти бок о бок. Моркант и селки шагали впереди.

В тусклом свете нас окутывал сырой воздух. Впереди слабо светились магические сферы, и я ориентировалась на них, пока не стало достаточно светло, чтобы следить за отражениями в зеркалах. Я то и дело поглядывала на запястья, проверяя, как идет главная атака, и каждый раз вздыхала с облегчением, видя Роана целым и невредимым.

Мы брели вперед, коченея в воде. Тяжелое дыхание эхом отражалось от осыпающихся стен. Подземная река, казалось, текла в бесконечность, а вода по-прежнему доходила до пояса. Вот так у людей и развивается траншейная стопа [37].

Мы шли; мышцы начали неметь от холода, зубы безудержно стучали. В какой-то момент Абеллио повернулся и ободряюще улыбнулся мне. Похоже, он единственный наслаждался этим походом: его глаза блестели от возбуждения.

По дороге я мельком увидела в зеркалах Элрин, ее окровавленное лицо исказилось от боли. Потом появилась Одетта – она целилась из серебристого лука, рот раскрылся в жутком вопле банши. Повстанцам удалось приставить к стенам несколько лестниц, но все они были отброшены, и атакующие рухнули вниз на верную гибель. Кажется, самый большой урон обороне наносила извивающаяся тьма Друстена, но ее щупальца слабели. Он начал уставать.

Моркант выругался. Я подняла глаза и увидела на пути огромную преграду – стену из гигантских булыжников.

Селки-проводник покачал головой:

– Раньше здесь такого не было. Откуда, во имя богов, это взялось?

Неужели обрушился потолок?

– Отойдите, – Моркант раскинул руки в стороны. – Я уберу это.

Мы попятились, шлепая по ледяной воде, и меня охватил ужас. Что-то здесь не так. Моркант вскинул руки, из них вырвался огненно-белый свет, ударив в камни. Они рассыпались, обнажив еще больше камней. И большие бочки, и брошенную мебель.

Эту преграду кто-то построил. Значит, король знал о нашем приближении.

Странный звук эхом пронесся по туннелю – кошмарный пронзительный вопль, к которому тут же присоединился другой. И еще.

Тесное пространство вокруг внезапно огласилось воем, который пронизывал до мозга костей.

Это кричали банши.

Сердце готово было выпрыгнуть из груди, наши люди завопили от боли. Один забарахтался и внезапно исчез под водой. Я выхватила из кармана фонарик, направила луч на воду и заметила движение: между нами проплывало чешуйчатое существо, полосуя всех на пути когтями. Некоторые повстанцы начали рассекать воду мечами. Один из них что-то задел, и из реки вынырнула голова чешуйчатой зеленой женщины с пустыми глазами и колтуном из речных водорослей.

– Нимфы, – прорычал Моркант.

Крики банши становились всё громче – просто оглушительными. Банши приближались с другого конца туннеля – целый отряд. Их было двадцать, если не больше. Я опустила фонарик и выхватила из-за пояса пистолет и кинжал.

– Отходим! – заорал Моркант.

Вот дерьмо… Сейчас грянут взрывы.

Вместе с другими повстанцами я прижалась к каменной стене туннеля. Моркант поднял руки, указывая на приближающихся банши. Яркие лучи ослепили меня, и одна банши упала, больше не крича, но остальные двинулись дальше, как призраки. Холодный страх пронзил нервные окончания. Я навела фонарик, прицелилась из пистолета и несколько раз выстрелила в вопящих женщин. Еще одна споткнулась и упала; третья отшатнулась назад, когда пуля угодила ей в плечо.

И тут вода вокруг вспенилась. Что-то скользнуло мимо ноги, я инстинктивно отпрянула и ткнула туда кинжалом. Он глубоко вонзился в одну из нимф. Она подняла голову – ее глаза горели яростью – и вырвалась, утащив с собой мой клинок. Я выстрелила и свободной рукой выхватила другой кинжал. Не знаю, удалось ли мне попасть в нее в мутной толще воды.

– Это была ловушка! – прорычал Моркант у меня над ухом. Его лицо почти полностью превратилось в кошачье, клыки обнажились. – Передай Роану!

Половина нашего отряда теперь оказалась зажата между завалами из обломков и приближающимися банши. Моркант схватился с банши; его руки ярко засветились, сдавливая ее шею.

Вскрикнув от отчаяния, я взглянула в зеркало, установила связь и увидела в пылу сражения окровавленного Роана. Зеркальный холод омыл кожу, и я почувствовала под ребрами острую боль.

* * *

Густой дым и резкий запах крови вытеснили запахи туннеля, вызывающие клаустрофобию, и я рухнула на землю. Навалилась темнота. Вокруг кричали фейри, некоторые стреляли из луков, другие бросались на стены с тараном. В нескольких дюймах от меня в землю вонзилась стрела. От шока, вызванного бушующей вокруг битвой, на секунду перехватило дыхание.

– Что ты здесь делаешь? – Роан возвышался надо мной, его глаза холодно блестели, рога высоко вздымались. Он поднял меня, по его телу струилась кровь. – Что происходит? Почему не открыли ворота?

– Это была ловушка! – ответила я, перекрикивая лязг мечей. – Они знали, что мы придем! Мы где-то просчитались. Бранвен взаперти не могла передать информацию… И все же информация просочилась.

Огромный фейри бросился на Роана, сжимая топор. Роан рассек лезвием шею противника, заливая его кровью. Голова фейри шмякнулась в воду, тело скрючилось, и Роан снова повернулся ко мне:

– А где Моркант?

Я покачала головой:

– Остался в туннеле. Он в ловушке. Все они в ловушке.

Я заставила себя сосредоточиться и посмотрела по сторонам, стиснув пистолет. Штурм превратился в хаос. Наши отряды рассыпались; земля, усеянная мертвыми и ранеными фейри, пропиталась темно-красной кровью.

– Нужно отступить, Роан!

Он огляделся вокруг, и от его безудержной ярости воздух заледенел. Роан схватил боевой рог, висевший на шее, и поднес к губам. Когда он затрубил, у меня едва не лопнули барабанные перепонки. Звук рога эхом разнесся по полю боя. Три коротких сигнала.

В тот же миг фейри, атакующие с тараном, бросили его и, прикрывая головы щитами, начали отступать. Остальные тоже побежали прочь от стен, останавливаясь, чтобы помочь подняться раненым. Я взглянула на небо, где тьма Друстена по-прежнему окутывала зубчатые стены.

– Друстен даст нам время отступить, – сказал Роан. – Пошли. Быстрее!

Отвернувшись от крепости, я сделала первый шаг – и тут же рухнула на колени, голова закружилась. Бок обожгла острая боль.

Роан подхватил меня под мышку и помог подняться.

– Что с тобой?

– Кажется, я ранена. – В голове закружилось темное облако, я схватилась за бок и подняла руку: она была вся в крови.

Роан обхватил меня за талию:

– Я тебе помогу. Нужно убираться отсюда.

Я оперлась на него, и мы двинулись прочь от крепости, всё дальше от стрел. Роан тащил меня за собой, меня окутал его мускусный аромат.

– Абеллио жив? – спросил Роан.

– Не знаю. Мы разлучились. А где Элрин?

– Я ее потерял. В последний раз видел ее, когда… – Голос Роана оборвался.

1 ... 52 53 54 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Агент тьмы - Майк Омер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Агент тьмы - Майк Омер"