Читать книгу "Леди для первых рыцарей - Лира Алая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ничего подобного не было.
— Хорошо, — согласился Блейк. — Хотя мне еще интересно, как его можно использовать для лечения...
Глен пожал плечами, бросил кинжал обратно в Блейка и сказал:
— В следующий раз не ройся в чужих личных вещах. Это отвратительно.
— Вообще-то, кинжал вывалился сам, я лишь...
— Не смог сдержать любопытства?
— Как и ты, — ответил Блейк, который собрал мой сундук для первой помощи. — Придется отдать в ремонт — замок безнадежно сломан.
— Не спорьте, это того не стоит, — умиротворенно сказала я, довольная тем фактом, что никто не стал расспрашивать меня подробно, зачем мне нужен этот нож. Хотя, пожалуй, насчет убийства Глен попал в точку. Я не знаю, каким чудом мне удалось сохранить относительно спокойное выражение лица.
— Мы уже закончили, — хмыкнул Глен. — Что-то из слуг никто не зашел, неужели так отвыкли, что даже не заходят в эту спальню.
— С учетом того, что мы тут не были с тех времен, как Марион у нас появилась, то вполне возможно. Я побуду здесь, а ты...
— Пойду за нормальной обувью, да-да, я понял, — сказал Глен, покидая спальню.
Я не могла не улыбнуться — уж больно забавно выглядели перепалки, где каждый из моих мужей как-то умудрялся читать мысли другого.
— Блейк, можно вопрос?
— Конечно, почему ты спрашиваешь разрешение?
— Понятия не имею, — сказала я, откидываясь на спинку кресла. — Если тебе так интересно, что для чего кинжал, то почему ты не продолжил допытываться?
Я понимала, что сейчас ходила по очень тонкой грани, ведь давала Блейку повод еще раз спросить и настоять на ответе.
— Потому что ты не хотела отвечать.
— А как же доверие и все прочее? Разве то, что я умалчиваю, не показывает мое недоверие?
Блейк тяжело вздохнул, взъерошил свои светлые волосы, а потом как-то грустно спросил:
— Почему ты не задаешь такие вопросы Глену? Он поразительно хорошо ориентируется в таких темах. Я не знаю, что тебе ответить. Откуда я могу знать, что ты чувствуешь? Мне кажется, что ты нам доверяешь. В определенной мере. Как и мы тебе. Но доверие вроде как не обязывает открывать все-все свои тайны другому, иначе получается, что это уже мы не доверяем тебе, раз требуем отчета о самых незначительных вещах. Понятия не имею, что ответить на твой вопрос. Если бы ты нам солгала, то это одно. А то, что не хочешь рассказывать что-то о своем особом лечении, — это твое право. Не вижу в этом проблемы.
Блейк казался раздосадованным и почти уставшим. Еще бы, кажется, сегодня я заставила его говорить вдвое больше обычного.
— Ты и впрямь не очень хорош в объяснениях, — сказала я с легкой поддразнивающей усмешкой. — Но я тебя поняла. Надеюсь, что когда-нибудь научусь предугадывать ваши с Гленом мысли, как вы это делаете друг с другом.
— Не надо, это очень, очень плохая идея.
— Почему еще?
— Чтобы предугадывать, что мы думаем, ты должна мыслить как мы. А это будет настоящий кошмар. Кто же тогда будет пытаться нас вразумить, когда мы начнем спорить или драться с друг другом?
Пока Глен смог найти мне нормальную обувь моего размера, как раз прошел час, отведенный нам королями.
— Ты как будто не за обувью ходил, а за смертью, — не удержался от замечания Блейк, когда мы шли по коридору.
— Уж извини, что все женщины в замке, у кого я смог попросить обувь, предпочитают каблуки, — ехидно отозвался Глен. — Или ты думаешь, что в такое время легко найти мастера обувных дел, который сошьет менее чем за час хорошенькие туфельки? Пришлось искать, у кого одолжить.
Я едва не рассмеялась, когда представила Глена, который ходит от одной дамы к другой, спрашивая, не найдется ли у них обуви моего размера на низком каблуке.
— Смешно тебе, да? — с деланной обидой сказал Глен.
— Если совсем немного. Спасибо, — сказала я, поглядывая на Глена из-под чуть опущенных ресниц.
— Не благодари. Это все моя вина, — ответил Глен. — Мне и исправлять оплошность, даже если приходится ночью бегать по спальням благородных леди, интересуясь, не найдет ли у них лишней пары обуви, и рискуя получить от их мужей по голове. Кстати, Марион, ты не ревнуешь?
Глен мне нравился, но я совсем не ревновала. И это было вовсе не из-за того, что в моем мировоззрении измена была допустима, а больше потому, что появилась необъяснимая уверенность, что любая моя ревность будет беспочвенной: мне не собираются изменять. Да и мировоззрение мое, кажется, чуть изменилось. Навряд ли бы я смогла так просто смириться с изменой Глена или Блейка, как легко мне давалось это с моим бывшим женихом.
— Нет, я тебе доверяю, — ответила я без всяких преувеличений, от чего Глен... смутился?
— Спасибо.
— Не благодари, — вернула я мужу его же слова.
В кабинете королей сегодня было достаточно многолюдно. Два короля, мы втроем с Блейком и Гленом, один человек, который, скорее всего, был воином или телохранителем, и трое магов. Рассесться вдоволь не получалось, потому Блейк с Гленом отвели меня к креслу, в которое я уселась, а сами стали рядом.
— Теперь все в сборе, — сказал король Иштон. — Мне уже все рассказали, поэтому сейчас я бы хотел больше поговорить о том, что стоит делать. Все здесь прекрасно знают, насколько благополучие Далерии зависит от состояния вашей королевы, потому, я надеюсь, приложат все усилия для решения возникшей проблемы.
Все в сборе? Но почему нет ни одного лекаря, кроме меня? Или я ошиблась, и тот мужчина с выправкой воина умеет лечить?
— Какие у кого есть варианты? — спросил Эрон.
— Трудно подобрать какие-то варианты. Дети-маги находятся в утробе матери, потому их невозможно научить контролю. Невозможно защитить саму королеву, потому что магия идет изнутри, а не снаружи. Ни у кого из магов на данный момент нет никаких вариант, — честно ответил довольно молодой мужчина. Он и впрямь был молод, о чем свидетельствовали волосы без капли седины.
— Леди Марион?
Я отрицательно покачала головой — мне было нечего добавить, с подобным я попросту не сталкивалась, как лечить не знала. Разумеется, одна идея у меня была, но это не то, что можно озвучить на подобном собрании.
— Могу лишь сказать, что, как все знают, неконтролируемые всплески магии вызывают негативные эмоции. Это должны быть правдиво и для детей.
— Да, все верно, — заговорил мужчина, которого я мысленно окрестила телохранителем. — Я был рядом с Ее Величеством и смог собрать воедино картину. Ей становилось плохо в тот момент, когда ее кто-то расстраивал или вызывал ее гнев. Разумеется, никто это не делал специально. Также реакция была на физическое состояние: когда Ее Величество случайно порезалась, то ей тоже стало нехорошо. Мы списали все это на боязнь крови, но госпожа Алисия никогда не боялась вида крови. Еще могу добавить перенапряжение в этот список. Смею предположить, что если максимально убрать все эти вещи, то здоровью Ее Величества больше ничего не будет угрожать, все закончится благополучно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди для первых рыцарей - Лира Алая», после закрытия браузера.