Читать книгу "Лёд твоих глаз - Алекса Вулф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смирись, — отбросив усмешки, сказал дракон. — Сильным всегда будут завидовать и злословить за спиной. Это неизбежно.
Сказав это, Фар расправил плечи и пошел к скамье, где оставил свою одежду. Эльфийка, едва ректор освободил ребят от оков, быстро ушла с арены. Лишь мы с огненным магом все еще стояли друг напротив друга и не спешили уходить. Первым «отмерз» парень. Сделав шаг ко мне, он протянул руку для приветствия и улыбнулся.
— Отличный бой. Меня зовут Рэй.
— Кэссария, — ответила я, скрепив слова рукопожатием.
— Будем знакомы, Кэссария. Если будут проблемы, обращайся.
Я улыбнулась, а парень кивнул и поспешил на выход, оставляя меня в обществе ректора и магистра некромантии. В этот момент раздался очередной раскат грома и мне на макушку упала первая тяжелая капля дождя, а уже через мгновение тучи прорвало и вода полилась сплошной стеной.
— Жарх!
Подняла голову, подставляя лицо упругим струям воды. Бесполезно бежать или пытаться сотворить магическую защиту от дождя — я уже насквозь вымокла. Поэтому пока отмечала краем глаза суетную мельтешню редких свидетелей нашей тренировки, получала свою дозу особого кайфа от соприкосновения со стихией. Пусть и не дружелюбной мне, магу огня, но такой освежающей, такой чистой, что просто физически ощущала, как все дурные мысли покидали тело, смытые прохладными каплями в потемневшую землю.
— Лернант Ригантония, вы в порядке? — спросил ректор, внезапно оказавшийся рядом. Я вздрогнула и опустила голову.
— Да, все хорошо…
— Тогда почему вы стоите под дождем и не пытаетесь защититься от влаги и высушить свою одежду? Опустошили свой резерв?
Подняла руку и смахнула с ресниц тяжелые капли. Рамир Онофрэ стоял передо мной сухой и аккуратный, ни одна дождинка не коснулась ровно зачесанных волос ректора. Потом посмотрела вниз, на свою форму и вскрикнула: моя рубашка стала совсем прозрачной, а грудь от холода выглядела ну просто совершенно неподобающе. Смущенно прикрыв руками свой позор, пробормотала извиняющееся:
— Простите, мне, к-кажется, пора, — и побежала в сторону скамьи, где оставила свою куртку. Да, она тоже безнадежно намокла, но, по крайней мере, кожа не становилась прозрачной от влаги.
С трудом натянула тугие рукава и запахнула на груди потяжелевшую кожу.
— Советую отправиться в общежитие и принять горячую ванну. И не забудьте выпить травяной отвар.
Я оглянулась. Рамир Онофрэ стоял в паре шагов от меня и внимательно изучал мою фигуру. Тот еще видок, уверена. Стекающие с рукавов потоки воды добавляли ненужного драматизма моему облику.
— Нет, я так не могу, — тихо проговорил ректор, а затем взмахнул рукой, начертив в воздухе руну.
На меня налетела волна теплого воздуха, мгновенно высушив одежду и обувь. А еще через миг я почувствовала знакомое прикосновение магического воздушного поля, защиты от стихии.
— У вас соревнования на носу, — прокомментировал свою внезапную заботу ректор. — Потерять еще одного участника из-за чьей-то безответственности мы не можем.
И, не прощаясь, мужчина покинул меня, оставив в коконе своей магии.
— Ну и чего он взъелся? — пробурчала себе под нос, выходя с площадки. — Не сахарная, от пары капель не растаяла бы.
— Тоже так думаю, — внезапно добавил знакомый глубокий голос. Я снова вздрогнула: когда это он подошел, да так, что я не заметила?
Магистр Некромантии как-то странно на меня смотрел. Словно меня тут и не было вовсе, лишь пустое место, куда он смотрел расфокусированным взглядом.
— Простите, я вас не заметила, — проговорила, кутаясь в куртку. От близости Асиля Монтарнэ становилось неуютно и зябко.
— Не мудрено, в такой-то компании, — усмехнулся некромант. Неужели он поверил этим мерзким слухам про меня и… Да ну, не мог взрослый мужчина повестись на девичьи сплетни!
— В вашей компании я бы тоже никого не заметила, магистр, — заметила, не сумев удержать ноток раздражения в голосе.
Вместо ответа он хмыкнул, улыбнулся и, сцепив руки за спиной в замок, пошел вперед.
— Успехов на соревнованиях, — сказал некромант, не поворачивая головы, и сошел с дорожки, которая вела к общежитию.
— Ну и что все это было? — спросила вслух, глядя исключительно себе под ноги.
К счастью, никто не ответил на мой вопрос, внезапно подав голос. А то так точно без посещения лекарей не обошлось бы.
В коридоре я совершенно неожиданно встретилась с Элиджи.
— Ой, по тебе и не скажешь, что только с тренировки под открытым небом! — улыбнулась подруга. Я посмотрела на промокший подол соседки и спросила:
— И откуда же ты возвращаешься? Насколько я знаю, время ужина давно прошло.
Элли загадочно улыбнулась.
Уже в комнате я все же смогла вытащить из подруги правду о том, где она была. К счастью, обошлось без неприятностей — дриада всего лишь сходила на внеочередное свидание с одним лернантом. Судя по блуждающей улыбке на лице подруги, все прошло замечательно. Я не стала допытываться о подробностях, так как уважала чужое право на личные вещи. Да и самой не хотелось говорить, слишком многое произошло за один короткий вечер. Мне было необходимо подумать в тишине и покое.
— Как прошел бой? — нарушил мои степенные переодевания кучин. Элли мазнула по мне рассеянным взглядом и плюхнулась на свою кровать, демонстрируя полное равнодушие к теме беседы. В отличие от пушистого хранителя, который не сводил с меня заинтересованного взгляда.
— Иногда мне кажется, что ты и без моих ответов все прекрасно знаешь, Рими, — ответила, накинув халат на плечи. — А вот делиться своими знаниями отказываешься.
— Всему свое время, Кэсси, — отозвался кучин, и в этот раз в его тоне не было шутливых ноток. Хранитель был серьезен как никогда.
— Ты не заболел, случаем? — спросила, присев так, чтобы видеть черную мордочку получше. Даже руку положила между ушек, хотя измерять температуру животному стоило точно не по лбу.
— Я чувствую, что совсем скоро вскроются давние тайны, и ты будешь очень удивлена, — сказал Рими. А после вскочил, выгнулся дугой и бросился к окну.
— Ты точно в порядке? Кажется, стоит показать тебя специалисту по магическим животным.
Я уже всерьез начала беспокоиться об изменившем свое традиционное поведение кучине.
— Скоро, — ответил Рими. — Осталось совсем немного.
После черная шерсть на нем встала дыбом и засветилась голубенькими искорками, словно кто-то нашпиговал кучина магическими разрядами под завязку.
— Кэсс, я не знаю, что там у вас происходит, но так быть не должно, — подала голос соседка. Я кивнула, подтверждая ее слова. Рими сейчас походил на магический светляк, а не на нормальное здоровое животное.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лёд твоих глаз - Алекса Вулф», после закрытия браузера.