Читать книгу "Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну вот, опять! – закричал Гамильтон Бергер. – Адвокатпродолжает свое выступление, после того как суд сделал ему замечание. Мыуказываем на это как на неподчинение и попытку обойти правила суда.
– Суд согласен с окружным прокурором, – строго сказал судьяБэйтон. – Мистер Мейсон, если у вас есть какие-либо доказательства –представьте их. Поберегите ваши аргументы до тех пор, пока не будутпредставлены доказательства, и, пожалуйста, исполните просьбу суда в отношенииправил.
– Да, ваша честь, – сказал Мейсон. – Доказательство оченьпростое: запись телефонной компании, которая показывает, что Мадж Элвуд звонилаЛорингу Ламонту в загородный дом из своей квартиры вечером пятого числа. Записипоказывают, что немедленно после того, как она закончила разговаривать с загороднымдомом, она сделала еще два звонка. Один из них – по номеру Джорджа Альберта, адругой – по номеру телефона квартиры Эдит Бристоль, личного секретаря Дж. П.Ламонта.
Пол Дрейк поспешно вернулся в зал.
– Могу я просить суд извинить меня за минутную задержку? –сказал Мейсон.
Дрейк вручил Мейсону бумагу, тот взглянул на нее, улыбнулсясуду и продолжал:
– И записи также показывают, что машина, которую оштрафовалПитер Лайонс за то, что она стояла бок о бок с другой, зарегистрирована на имяЭдит Бристоль. Так показывают документы, и мы будем просить обвинение, чтобыоно приняло пересказ доказательств по поводу этих документов в целях сохранениявремени.
– Будет обвинение принимать пересказ данных документов? –спросил судья Бэйтон.
– Обвинение примет их только при условии, если адвокатзащиты точно знает, что факты именно таковы.
– Я знаю, что факты именно таковы, – сказал Мейсон. – Изтелефонного разговора, который состоялся у Пола Дрейка, детектива, софициальными лицами телефонной компании, и по материалам довольно поспешногорасследования штрафного талона, выписанного офицером Лайонсом. Однако уверяю вас,что факты именно таковы, а если по поводу этого возникнут какие-либо сомнения,то я буду просить о продлении дела до тех пор, пока факты не будутудостоверены.
– Мы возражаем против продления дела, – сказал ГамильтонБергер, – а также при такой ситуации отказываемся принять пересказдоказательств.
– Скажите, – спросил судья Бэйтон, – а вы примете пересказпри условии, что если какой-либо из фактов окажется неверным, то защита будетотвечать перед судом?
– Ну хорошо, – с явной неохотой согласился Гамильтон Бергер.– Однако все, что здесь происходит, кажется нам совершенно неуместным.
– Вы возражаете против этих доказательств на основании того,что они некомпетентны, несущественны и не имеют отношения к делу? – спросилсудья Бэйтон.
– Возражаем, – ответил Гамильтон Бергер.
– Возражение принято к сведению, – сказал судья Бэйтон. – Атеперь, мистер Мейсон, суд очень хотел бы послушать ваш протест против этоговозражения. Это, кстати, даст возможность высказать вашу теорию этого дела.
С почти незаметной улыбкой судья Бэйтон откинулся на скамье,сложил на животе руки и сплел пальцы.
Гамильтон Бергер, внезапно осознав ловушку, в которую попалсам, вскочил, как будто хотел сделать возражение, но потом медленно селобратно.
– Мистер Мейсон, прошу вас, – сказал судья Бэйтон.
– С разрешения суда, ситуация такова. Логично рассуждая,Лоринг Ламонт должен был вернуться к себе в дом после того, как его машинузабрала обвиняемая. Он выбросил ветчину и яйца в мусорный ящик, может быть, онв этот момент даже не стал варить себе кофе. Но зато выпил несколько порцийспиртного. Он не представлял себе в данный момент, что же ему делать, и сам ссобой обсуждал это. Он не знал, где его машина. Он не знал, пошла ли обвиняемаяжаловаться на него в криминальную полицию или нет.
А обвиняемая в этот момент приехала в город, поставиламашину Лоринга Ламонта перед пожарным краном и позвонила своей подруге МаджЭлвуд, рассказав ей все, что произошло. Мадж Элвуд знала Лоринга Ламонта. Вданный момент нет никакой необходимости исследовать степень интимности ихотношений. Мадж Элвуд – современная молодая женщина, достаточно независимая, сочень терпимыми взглядами на жизнь. Вероятно, она позвонила Лорингу Ламонту взагородный дом и сказала примерно следующее: «Мне звонила Арлина Феррис.Конечно, ты действовал довольно грубо. Она взяла твой автомобиль и поставилаего против пожарного крана у твоего дома. Что мне нужно делать?»
И тогда Лоринг Ламонт сказал ей: «Мне нужно, чтобы тыпривела машину обратно, связалась с кем-нибудь, кто может войти в мою квартиру,взять чистые брюки и пару сухих ботинок, а ты привезешь все это сюда».
После чего, – продолжал Мейсон, – она сделала два звонка.Один из ее абонентов был человеком, который должен был ехать вместе с ней взагородный дом, потому что, зная, в каком настроении находится Лоринг Ламонт,она боялась остаться с ним с глазу на глаз. Второй – тот, кто должен был войтив квартиру Лоринга Ламонта и взять те предметы одежды, о которых он просил.Очевидно, у этого человека должен был быть ключ от квартиры Лоринга Ламонта, азначит, и достаточно близкие отношения с ним, раз он имел возможность войти вего квартиру, когда пожелает. Достаточно очевидно, что этим человеком мог бытьили Джордж Альберт, или Эдит Бристоль.
Один из них сопровождал Мадж Элвуд в загородный дом, другойвошел в квартиру и принес вещи.
Нам нужно твердо установить, кто что делал.
Мы знаем, что найти место для стоянки около дома было оченьтрудно. Мы знаем, что много раз машины ставились или перед выездом на дорогу,или перед пожарными кранами. Тот человек, который заходил в квартиру ЛорингаЛамонта, очень спешил взять вещи, и у него не было ни минуты времени, чтобы,поставив машину далеко от дома, идти пешком. Человек решил рискнуть, поставивмашину во втором ряду. Таким образом, машина, которая стояла рядом с другой,была оштрафована офицером полиции Питером Лайонсом в то самое время, когда онприкрепил штрафной талон и на машину Лоринга Ламонта. Эта машина принадлежитЭдит Бристоль.
Следовательно, если мои предположения правильны, Эдит Бристольбыла тем человеком, который принес одежду Лоринга Ламонта, а Джордж Альберт –тем, кому звонила Мадж Элвуд с просьбой поехать вместе с ней.
Эдит Бристоль вдруг встала и сделала несколько шагов вперед.
– Могу я дать показания суду? – спросила она.
– Это же вне всякого порядка, – запротестовал ГамильтонБергер.
– Окружной прокурор, будьте добры сесть, – сказал судьяБэйтон. – Какого рода показания вы хотите дать, молодая леди?
– Я – Эдит Бристоль, личный секретарь Джервиса П. Ламонта, –сказала она. – Я устала от лжи. Я устала от интриг. Наверное, я бы все равнопризналась, но в данный момент невозможно больше лгать. Я убила его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.