Читать книгу "Скажи мне все - Линда Ховард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы даже не в курсе, чем в последнее время занимался Рик, — сказал Макферсон. — Или он выполнял чье-то поручение, но не наше, или у него были какие-то личные дела. Как теперь это установишь?
— Похоже, никак, — покачал головой Марк Частин. — Пока мы займемся сравнением гильз от пуль, выясним точно, из одного или разных пистолетов в них стреляли. Но я не уверен, что подтвердится версия о том, что их двоих устранили по одной и той же причине. Вы располагаете какой-нибудь информацией, мистер Макферсон? Поделитесь ею с нами, если вы действительно заинтересованы отыскать убийцу вашего друга!
Макферсон развел руками:
— Я рассказал вам все, что мне известно, мистер Частин. Я очень хочу выяснить, что же на самом деле случилось с Риком, но никакими дополнительными источниками не располагаю. Я твердо уверен лишь в одном: ни о каком случайном совпадении не может быть и речи.
Карен неторопливо вытирала пыль с листьев фикуса, росшего в цветочном горшке на подоконнике, когда вдруг со стороны комнаты послышался тихий, еле уловимый шелест. Она замерла от неожиданности, прислушалась. Тишина. Наверное, почудилось. Она занялась делом, но через несколько секунд снова донесся какой-то шорох, похожий на осторожные, неуверенные шаги. В комнате кто-то был!
Карен застыла на месте с тряпкой в руках, сердце гулко ухнуло, стало трудно дышать. К ней в дом забрался грабитель! Захлестнувшая ее волна страха намертво сковала все движения. Взгляд Карен заметался по комнате, задержался на окне. Прыгнуть вниз? Но квартира находится на втором этаже, и она не сумеет прыгнуть так ловко, чтобы не разбиться.
Негромкие шаги теперь уже доносились из гостиной. Кто-то бродил по комнате, что-то высматривал. Внезапно Карен сообразила, что стоит прямо напротив двери, ведущей в комнату, и если грабитель подойдет к ней, то сразу же увидит хозяйку.
« Надо спрятаться у стены за дверью «, — мелькнуло к голове у Карен.
Стиснув зубы, она заставила себя сделать несколько бесшумных коротких шагов и вжаться в стену, отделяющую спальню от гостиной. Ощущая спиной прохладную шероховатую стену, Карен прислушивалась к шагам и вдруг увидела длинную тень на полу. Ей даже почудилось, что она слышит хриплое дыхание мужчины, остановившегося на пороге спальни.
« Все кончено, сейчас он войдет и убьет меня!»— обреченно подумала она.
Но грабитель остановился на пороге спальни и почему-то не стал заходить — вернулся в комнату. Внезапно Карен осенило:
« Он сначала проверил, есть ли кто в доме! Решил, что никого нет. Почему он не стал заходить в спальню и проверять дальше?»
Простой, незамысловатый ответ пришел мгновенно. В комнате все прибрано, постель застелена, вещи аккуратно разложены, телевизор выключен… Шторы на окнах раздвинуты, комната залита ярким солнечным светом. Спальня выглядит так, будто никого в ней нет.
« Господи, как хорошо, что я выключила телевизор!»— вдруг подумала Карен.
Когда она проснулась, то включила телевизор, но по всем каналам шли неинтересные передачи, и она его выключила. Впрочем, какая разница? Пока грабитель думает, что дома никого нет, но через несколько минут обязательно войдет в спальню и увидит хозяйку, которая, дрожа как в лихорадке, вжимается в стену.
Как же он, проникнув в квартиру, сразу не догадался, что она дома? Ах да, она протирала листья фикуса… А может быть, его вовсе не волнует, есть ли кто-нибудь дома? Наверняка он вооружен… Шаги затихли, а потом их приглушенный звук донесся уже из кухни. Карен слышала, как незнакомец выдвигает ящички кухонного стола, открывает дверцы навесного шкафа… Она мысленно представляла, что он делает, куда в данный момент смотрит, все звуки ей были хорошо знакомы и привычны. Вот открылась дверца холодильника… Зачем он полез в холодильник, что ему там смотреть? Он… голодный, что ли?
Оцепенение, владевшее Карен, внезапно спало, мозг заработал быстро и четко. Она должна выбраться из квартиры, стараясь не думать о том, вооружен грабитель или нет. Как это сделать? Можно попытаться бесшумно пробежать через гостиную к выходу, пока незваный гость обыскивает кухню, ну а если он услышит шаги и заглянет в комнату?
С кухни доносились негромкие звуки. Карен догадалась, что он поднимает каждый стул, переворачивает его, осматривает и ставит на место. Что он ищет? Почему начал обыск с кухни, а не направился сразу же в спальню, где на туалетном столике женщины обычно держат шкатулки с драгоценностями? Может, он пытается найти что-либо конкретное? В действиях грабителя была какая-то своя, особая логика. Карен много раз видела в кино и по телевизору фильмы, в которых воры, проникнув в дом, начинали лихорадочно хватать попавшиеся под руку более или менее ценные вещи, выносили телевизоры и видеосистемы. У Карен тоже были телевизор и видеомагнитофон, но они почему-то не заинтересовали грабителя. Или он думает, что на кухне хозяйка прячет самое важное и ценное, что есть в доме? Странно… Он обыскивал кухню методично, шаг за шагом, каждый участок, стараясь ничего не пропустить.
Взгляд Карен упал на телефон, стоявший на туалетном столике рядом с постелью. Тихо подкрасться к нему и набрать номер полиции — 911? Но если даже грабитель не услышит, как она наберет три цифры, то все равно она выдаст свое присутствие: ведь надо будет назвать улицу, номер дома и квартиры…
Карен задумалась. А что, если просто набрать три цифры, предварительно накрыв телефонную трубку подушкой, чтобы не было слышно ни длинного гудка, ни голоса дежурного полицейского? Смогут ли в полиции сообразить, что звонивший человек находится в беде и не может ничего им сказать, засечь номер телефона, по нему определить адрес и быстро приехать? Очевидно, смогут. Ведь на то и существует телефон 911, чтобы люди в случае опасности могли им воспользоваться.
Карен отодвинулась от стены, сделала несколько легких шагов по толстому ковру по направлению к телефону. Осторожно, стараясь не допустить ни единого лишнего движения, могущего вызвать шум, сняла трубку и сразу накрыла ее подушкой, чтобы заглушить длинный гудок. Затем набрала 911 и тут же снова оказалась около стены за дверью. Сейчас оператор на линии начнет задавать вопросы, но ответа не услышит. Поймет ли он, что человек, набравший номер, нуждается в помощи?
Карен прислушивалась к шагам, доносившимся из кухни, и боролась с искушением выглянуть за дверь и определить, что в данный момент делает грабитель и не собирается ли он перебираться в гостиную. Как только он продолжит обыск там, шансы Карен на спасение сразу уменьшатся. За гостиной последует спальня…
А что, если рискнуть и пробежать через гостиную, пока преступник все еще на кухне? Нет, это невозможно, она не успеет добежать до входной двери, открыть ее, рвануться на лестницу. Неожиданно для себя Карен вдруг вспомнила, как в детстве отец учил ее следить за белками и птицами в лесу. Двигаться бесшумно, а заметив цель, замереть на месте и терпеливо ждать. Конечно, лесные зверьки и птицы не были противниками или врагами, но мысль о том, что человек должен научиться терпению и выдержке, крепко засела в голове.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скажи мне все - Линда Ховард», после закрытия браузера.