Читать книгу "Bella Mafia - Линда Ла Плант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робелло кивнул.
Лучано взял чистый лист бумаги и продолжил как ни в чем не бывало:
– Прежде всего меня интересуют заводы по переработке сырья. С них мы и начнем. Вы знаете братьев Борсалино?
– Филиппо? – после минутного раздумья отозвался Робелло. – Да, я его знаю. Занимается торговыми автоматами, правильно?
– Его старший брат Жуан стал работать на Кароллу два года назад, – покачав головой, пояснил Лучано. – Теперь они вместе в деле. Они близкие друзья Ленни Каватайо, а за последние девять месяцев их позиции в команде Кароллы укрепились. Они управляют двумя крупнейшими его заводами и могут располагать информацией, которая мне необходима, – я подозреваю, что именно они приготовили смертоносную дозу героина, которая убила моего сына. Таким образом, мне нужен прежде всего Жуан Борсалино. Два дня назад на территорию их завода доставили пиломатериалы для строительства, которые выгрузили неподалеку от лаборатории. Пожар должен начаться с этого места и охватить весь завод, после чего произойдет взрыв в лаборатории.
– Сколько человек работает в лаборатории?
– Восемь, иногда больше. Признаться, меня интересует уничтожение оборудования и сырья, а не людей. Впрочем, если все они погибнут, туда им и дорога. Это будет справедливое возмездие за то, что они готовят героин, несущий смерть тысячам. По вечерам Жуан Борсалино обычно отправляется к любовнице и оставляет на заводе вместо себя брата. Так что второй удар нужно нанести примерно в то же самое время…
Робелло слегка подался вперед, чтобы не пропустить ни слова. Они проговорили около часа без перерыва: их никто не тревожил, не раздался ни один телефонный звонок. Наконец Лучано порвал исписанный лист бумаги на мелкие клочки, бросил их в пепельницу и поджег. Когда от них осталась лишь горстка пепла, Лучано улыбнулся и сказал:
– Вот так, словно и не было ничего.
Робелло с трудом восстановил учащенное от волнения дыхание и бросил на дона восхищенный взгляд. Казалось, Лучано учел все до мелочей. Ему было известно о Каролле все, включая адрес его новой любовницы и то, что он недавно купил новенькую «альфа-ромео». Каролла станет последним в списке жертв Лучано. Он будет скрываться, перебегать с места на место, чувствуя, как земля горит у него под ногами, а перед самой своей смертью поймет, что потерял все. И тем не менее Лучано допустил одну ошибку.
Шофер ждал Робелло уже больше восьми часов. Все это время босс получал от Лучано подробные инструкции в маленьком кабинетике на заводе. Он до сих пор ощущал запах замазки, которой пропитывают ящики. У него слегка кружилась голова от напряжения… но это время было потрачено не зря.
Шофер увидел лицо босса в зеркале заднего вида и поинтересовался, хорошо ли прошла встреча. Робелло поджал губы и уставился в окно.
– Да, этот парень серьезно ведет дела.
– Во время войны его прозвали Волком. Может, поэтому он держит в клетке это страшилище в качестве напоминания о том, кем он был когда-то. С возрастом Лучано стал мягче, спокойнее, хватка уже не та.
Робелло задумчиво прищурился, но ничего не ответил. Лучано показался ему вовсе не таким безобидным, напротив, Робелло в жизни не встречал более опасного человека. Его не покидало ощущение, что он оказался в пасти прожорливой акулы. Разумеется, он полагался на слово Лучано о предоставлении ему двухлетнего бонуса и права пользоваться его компаниями. Но взаимовыгодный ли это договор? И, что особенно важно, действительно ли Лучано движет только желание отомстить Каролле?
Робелло ворочался в кровати без сна. Вновь и вновь в голове у него прокручивались эпизоды их разговора с Лучано, словно рекламные ролики по телевидению. Одна его фраза не давала Робелло покоя: он сказал, что ему безразлично, сколько человек погибнет – ведь они делают героин, который «убивает тысячи»… А что, если жизнь Робелло так же несущественна для Лучано, как и жизнь людей Кароллы? Чем больше он об этом думал, тем сильнее склонялся к мысли о том, что Лучано ведет двойную игру. Конечно, он не станет довольствоваться только мщением своему врагу, не претендуя даже на долю в огромном состоянии и бизнесе Кароллы, который унаследует Робелло. Молодой человек вскочил с кровати и стал бродить из угла в угол по комнате. Он понял, что должен иметь в запасе козырную карту против Лучано, которая обезопасит его в случае непредвиденных изменений их отношений.
Утром Робелло проснулся полным сил и со свежей головой. Он послал двоих людей разведать ситуацию вокруг виллы «Ривера», и прежде всего его интересовали передвижения владельца. Робелло хотел знать, существует ли у Лучано жесткий распорядок дня, какую машину и в какое время он берет. Он смеялся, инструктируя своих людей, и уверял, что собрать необходимые сведения будет нетрудно, потому что парни Лучано такие же древние, как он сам, и заботятся в первую очередь о том, чтобы не свалиться замертво раньше, чем доставят босса в нужное место.
Робелло взялся за дело с энергичной решимостью. Он понимал, что трогать Лучано сейчас было бы непростительной глупостью; следовало дождаться, пока он возьмет на себя ответственность за уничтожение Кароллы. Тогда слишком много семей захотят стереть Лучано с лица земли, а сам он окажется вне всяких подозрений…
Грациелла готовила завтрак, когда вдруг услышала раскатистый смех мужа. Он играл на лужайке с лохматым щенком, бросал ему камешки, а тот пытался схватить их зубами и в восторге помахивал хвостом. Грациелла давно не видела мужа в таком прекрасном расположении духа и искренне обрадовалась.
Сыновья тоже заметили перемену в отцовском настроении, а для Софии, которая теперь жила на вилле, это и вовсе было внове. Обычно мрачный, погруженный в себя человек этим солнечным утром излучал невиданную энергию.
Когда все собрались за столом, Роберто уже сидел на своем месте. Он захлопал в ладоши, привлекая всеобщее внимание.
– Сегодня наша семья пополнилась еще одним членом, – сообщил он и тихонько свистнул. В гостиную ворвался пес и прямиком бросился к его креслу, поскуливая на бегу. Дети не могли опомниться от изумления, когда Лучано посадил пса себе на колени и стал кормить его с руки. Потом все пытались придумать ему подходящую кличку, что оказалось совсем нелегко, потому что пес выглядел на удивление непрезентабельно: лохматый, грязный, невоспитанный. Все предлагали самые невероятные варианты, за столом было весело, а Грациелла смеялась громче всех, потому что только она заметила, что пес был сукой.
Роберто опустил собаку на пол и с улыбкой заметил, что становится сентиментальным на старости лет. В действительности он давно не ощущал себя таким молодым и полным жизненных сил. Потрепав собаку за холку, он улыбнулся жене:
– Хорошо, мамочка, коль скоро ты оказалась самой внимательной из Лучано, то и кличку выбирать тебе. Как ты хочешь назвать ее?
– Дай подумать… Она беспородная, бездомная, грязная и вшивая… Кличка должна быть особенной… Мы назовем ее… Марией!
Все диву давались, не понимая, что привело Лучано в такое радостное настроение. Когда он пригласил сыновей на ланч, это было воспринято ими как неожиданная и тем более приятная награда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Bella Mafia - Линда Ла Плант», после закрытия браузера.