Читать книгу "Тайны погорелого театра - Юлия Чернявская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следователи дружно уставились на девушку. Такое ощущение, что она уже знает имя человека, похитившего Селену Совендел из ее гримерной. И не только имя, но и его местонахождение в настоящий момент. Грегор внимательно посмотрел на девушку. Последний намек стал для него решающим, у капитана тоже сложилась примерная картинка, которой не хватало самой малости — письменного подтверждения, которое обязательно должно быть. Видимо, они просто плохо его искали. Но это уже вопрос времени. Сейчас ему было любопытно, до чего додумаются остальные.
— Ну, какие у кого идеи, — поддержал игру Лариссы Вилкинс.
— Наверное, приобрести личный амулет может тот, у кого для этого достаточно денег, — высказал робкое предположение Джастин.
— Но этот человек должен быть кристально чист перед законом, — продолжил игру в угадайку Дэвид. — Амулеты производятся в весьма ограниченном количестве магами, которые принесли клятву верности королю на крови. Они физически не смогут принять заказ от постороннего лица, если у того нет огромного портфеля бумажек, что он имеет право приобрести этот амулет.
— Значит, это кто-то, кому доверяют, либо тот, кто имеет к их производству и распространению отношение, — задумчиво произнес Оливье, — и тот, у кого, как сказал Джастин, достаточно денег.
— Рядовые сотрудники пользуются амулетами только во время работы, общения со свидетелями, преступниками. А есть те, кому они и вовсе не положены: уборщики, повара, прочая обслуга, — добавила еще одну подсказку Ларисса.
— Но есть те, кто должен посещать публичные места, в том числе находясь на работе, — всерьез задумался Дэвид. — Всевозможные приемы, балы и прочее. И этот человек должен быть вхож в общество. Потому что в противном случае, никакое удостоверение и приказ не помогут. Максимум, на что может рассчитывать такой агент — разносить напитки или закуски по залу.
— Значит, кто-то из руководства, — подвел итог рассуждениям Джастин. — Но кто именно. Весь отдел подчиняется непосредственно королю. Отделами руководят два ненаследных принца, один герцог, барон и три маркиза. Их имена, если постараться, узнать можно, но выяснить, кто из них приезжал в Бриджвилль, мы все равно не сможем.
— А нам и не надо, — пожал плечами Грегор. — Всей имеющейся информации достаточно, чтобы прийти к выводу, что не было ни похищения, ни убийства. Все, что мы с вами наблюдали — хорошо спланированный побег.
— Что? Ты уверен? Грег, да с нас потом головы поснимают, если мы ошиблись.
— Уверен, — спокойно произнес капитан. — Более того, я абсолютно уверен, что где-то в номере актрисы, или в ее гримерной должно оставаться письмо с объяснениями и инструкциями служанке, что делать дальше. Скорее всего, его смахнули в суматохе, и оно ждет, когда театралы начнут паковать и выносить свои вещи, а уборщица придет мыть полы. Так что сейчас мы возвращаемся в управление и получаем ордер на обыск этих помещений. После чего дело о похищении актрисы будет благополучно закрыто.
Следователи переглянулись. Если Грегор прав, то им больше не придется бегать по улицам, разыскивать неопознанную карету, выясняя, куда она укатилась, а потом организовывать запоздалое преследование, и обыскивать каждый укромный угол, что окажется на пути. Не придется передавать все столичным следователям, которым и без пропавших актрис хватает работы. И они смогут все свои силы сконцентрировать на поисках вора, пока он не обчистил еще один дом. И хорошо, если кого-то из своих. А если это будут гости, или вовсе театралы, скандала не избежать. Их и так многовато. Благо следствие не замешано ни в одном. Но это только пока. Если они не раскроют оба дела, то сами станут участниками скандалов.
Собрав разложенные по столам бумаги, следователи потянулись на выход.
— Грегор, ты уверен? — Джонатан Амберозис даже приподнялся над столом. — Вот скажи, ты на сто процентов уверен, или это очередная догадка?
— Я не то, что на сто, я на двести процентов уверен, что догадка верна, — спокойно, словно капитан судна, защищенного в бурю заклинаниями от всех бед, ответил Грегор. — Ну, подумай сам, не могла актриса исчезнуть просто так, молча, и никто ее не услышал, не увидел, ничего не заметил, если бы это было нападение. Были бы следы сопротивления, опрокинутый столик, стулья. А мы что нашли? Разбитую чашку? Да ее специально разбили, чтобы имитировать похищение. На земле внизу тоже было бы куда больше следов, чем два едва заметных отпечатка от приставной лестницы. И вообще, как ты думаешь, легко ли стаскивать по лестнице сопротивляющегося человека?
— Может, ее оглушили, — предположил следователь.
— Ага, так я и поверю, — капитан покачал головой. — Ты попробуй мешок картошки по стремянке на второй этаж поднять. А это человек. Тут рука зацепилась, там волосы, здесь платье. Остались бы улики в том числе и на земле: нитки, волосинки, незаметные щепки. Но ничего нет. Все осмотрели — пусто. Нет, я на свои погоны готов поспорить, это был побег.
— А если проспоришь, так будешь в старших лейтенантах еще пять лет ходить?
— Зато если нет, будет очередное повышение в обозримом будущем.
— И перевод в Ориквел. А на твое место Роя поставим. Кстати, как у него успехи? Вроде, дело с вором сейчас полностью на нем.
— Он сейчас что-то активно обсуждает с директором гостиницы и служанкой актрисы. Собственно, просил пока ее номер не трогать, что-то там ему надо будет. Я пока не вникал, как только будет готово, он сам все расскажет в деталях. Но ты мне все равно подпиши бумаги. Начнем поиски с гримерной.
Амберозис только покачал головой, после чего придвинул к себе заготовленные бланки и поставил размашистую подпись. Все равно он ничего не теряет. Если следователи найдут что-то, хорошо, если нет — не велика беда. Всегда можно сослаться на дополнительные следственные действия. Возмущаться в любом случае некому. Актрисы нет, а служанка только заинтересована, чтобы ее нанимательница нашлась.
Забрав бумаги, Грегор направился договариваться с капитаном Дженнигсом. Пусть в данный момент ему не требовалось никого арестовывать, помощь его ребят была не лишней. Все-таки им предстоит двигать мебель, сундуки. К сожалению, среди следователей ребята не такие крепкие. Может, что-то еще сдвинут, но большой сундук, который стоял в гримерной, им не поднять даже всем вместе. Точнее, всем вместе им просто не подойти к нему. Так что помощь силовиков пригодиться.
Возле их отдела следователь притормозил. Изнутри доносились голоса. Оживленный — Роя, напряженный — хозяина гостиницы, остальные просто уточняли, что и как предстоит делать. Решив, что присоединяться к этому бедламу ему не хочется, капитан отправился к коллеге за содействием.
У силовиков, напротив, царила тишина. Вот только тишина эта была какой-то напряженной. Капитан Дженнигс поднялся со своего места, обменялся с коллегой рукопожатием, после чего вернулся в любимое кресло.
— У вас точно ничего не случилось? — на всякий случай поинтересовался Грегор.
— Нет, просто твой орел нас предупредил, что ему люди будут нужны. Собрался вора брать. Вот ребята и думают, что им нужно будет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны погорелого театра - Юлия Чернявская», после закрытия браузера.