Читать книгу "Чародей 2. Доспехи дракона - Раймонд Фейст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что он узнал, повергло его душу в уныние.
Он подошел к тележке торговца винами и купил у него кружку эля, чтобы перебить неприятный привкус, оставшийся у него во рту от пирога. Едва он опорожнил жестяной кубок и расплатился с торговцем, как из переулка напротив показались Амос с Мартином.
Лица обоих были сумрачны. Амос едва заметно кивнул принцу. Тот пересек площадь и присоединился к товарищам.
Вскоре они миновали центральную, наиболее оживленную часть города и оказались среди неказистых, невысоких зданий окраины.
Амос уверенно и торопливо вел за собой принца и Мартина по знакомым ему переулкам. В одном из них он остановился у здания с покосившейся крышей и, взбежав на крыльцо, дернул медную ручку двери. Арута и Мартин поспешили войти в дом следом за ним. В просторном зале, где они очутились, было душно и сумрачно от выплывавших откуда-то из глубины здания клубов пара.
- Так это баня? - удивленно спросил Арута.
Амос кивнул вышедшему им навстречу слуге.
- Тебе надо смыть с себя дорожную пыль, Артур! - добродушно пробасил он и сказал банщику:
- Проводи нас в парную.
Юноша провел их в раздевалку и выдал каждому по жесткому полотенцу и по кожаному мешку для одежды. Путники разделись, обернули полотенца вокруг бедер и прошли в парную, прихватив с собой мешки с платьем и оружием.
Когда они уселись на деревянную скамью в углу просторного помещения, Арута спросил Амоса:
- Почему ты привел нас сюда?
- В нашем трактире стены уж больно тонки! - усмехнулся тот.
- А в больших городах вроде Крондора торговый люд часто договаривается о сделках именно в бане. Мы можем шептаться между собой сколько пожелаем, ни у кого не вызвав подозрений.
Час еще ранний, поэтому и народу здесь пока нет. А мальчишку я сейчас отошлю. Эй, малый! - крикнул он подростку-банщику, деловито поливавшему раскаленные булыжники водой. - Принеси-ка нам по кубку вина, да похолоднее, со льда!
Мальчик кивнул и отправился в глубь здания.
Оглянувшись по сторонам, Амос прошептал:
- У нас с Мартином плохие новости для вас!
- Я тоже кое-что узнал, - мрачно сдвинув брови, ответил Арута. - Гай объявлен наместником короля в Крондоре. Что удалось выяснить вам?
- Я подслушал разговор двух воинов, - сказал Мартин. - Похоже, Гай держит герцога и его семью в заключении за стенами дворца.
Глаза Аруты сузились от гнева. Он передернул плечами и свистящим шепотом проговорил:
- Даже Гай не осмелится причинить вред принцу Крондора!
- Еще как осмелится, - уверенно возразил Мартин, - если ему будет дана свобода действий. Он ведет себя здесь как полновластный хозяин и по-прежнему пользуется доверием монарха.
Помнится, вы говорили, что старый Келдрик еще во время вашего приезда в Рилланон был удручен состоянием дел в государстве и болезнью Родрика Четвертого. Похоже, с тех пор она обострилась!
- Болезнь! - раздраженно бросил Арута. - Скажи уж лучше - безумие. Ведь король еще тогда почти утратил рассудок. Страшно помыслить, на что он стал способен теперь, по прошествии стольких лет!
- Мы это видим собственными глазами, - отозвался Мартин.
- В довершение всего мы, похоже, ввязались в войну с Великим Кешем, - вставил Амос.
- Что?! - воскликнул Арута, вскакивая со скамьи.
- Тише, Артур! - предостерег его Траск, и принц снова уселся подле него. - Я побывал, - капитан смущенно улыбнулся, - в одном из здешних борделей, что возле казарм. Солдаты болтали между собой о завтрашнем походе. Одна из девиц спросила своего любезного, когда он снова навестит ее, и тот ответил, что не раньше, чем его отряд вернется из долины.
- Из долины? - переспросил Арута. - Выходит, речь и в самом деле шла о войне с Кешем. Солдат имел в виду не иначе как Долину Грез. Видимо, кешианцы опять напали на гарнизон Шаматы.
Но Гай ведь не глупец и не трус, чтобы оставить их вылазку безнаказанной. Он решил быстро нанести ответный удар силами своих и крондорских отрядов. Он вытеснит кешианцев из Долины, а потом станет вести с ними долгие и бесполезные переговоры о том, кому она должна принадлежать. А это означает, - он понизил голос, - что Гай не смог бы помочь Крайди, даже если бы захотел. Ведь кешианская кампания продлится самое малое до конца весны. А то и до начала лета. - Принц выругался и стукнул кулаком по скамье. - Хуже просто некуда, Амос!
- Ошибаетесь, Артур, - мрачно усмехнулся капитан и провел ладонью по голове. - Я ведь еще не все вам рассказал. Сегодня я заходил на "Рассветный Бриз", чтобы поболтать с Васко и убедиться, все ли там в порядке. Так вот, имейте в виду - за нашим кораблем следят!
- Ты уверен?
- Совершенно уверен. На берегу напротив нашей стоянки двое каких-то парней развесили сети. Пока я выгребал к "Бризу", они делали вид, что чинят их, а сами глаз с меня не спускали. То же самое повторилось, когда я возвращался с корабля.
- Кто они, по-твоему?
- Да кто угодно, - пожал плечами Амос. - Люди Гая, к примеру. Или переодетые гвардейцы из личной охраны Эрланда.
Ведь многие из них наверняка остались ему верны! А может, это кешианцы, или пересмешники.
- Пересмешники? - удивленно переспросил Мартин. - Это еще кто такие?
- Гильдия воров, - пояснил Арута. - У них повсюду есть свои разведчики и соглядатаи. Их главарь, которого они называют Хозяином, пожалуй, самый осведомленный человек во всем Крондоре.
- И самый могущественный, - мрачно кивнул Амос. - Если он почему-либо заинтересовался нами, то дела наши плохи!
Разговор их был прерван появлением мальчишки-банщика, который принес заказанное вино. Амос расплатился с ним и тотчас же отослал его за лепешками и сушеными фруктами. Мальчик убежал, позванивая зажатыми в кулаке медяками.
Он скоро вернется, - сказал Амос. - К тому же сюда того и гляди заявятся мелкие купцы и уличные торговцы, чтобы отдохнуть после праведных трудов. Нам надо заканчивать разговор. Но прошу вас, когда мальчишка подаст вам вино и фрукты, пригубьте вина и примите как можно более беззаботный вид. Одни боги ведают, на кого работает этот постреленок! А пока я поведаю вам кое-что обнадеживающее.
- Говори скорее! - воскликнул принц.
- Гай скоро уедет из Крондора.
Глаза Аруты сузились.
- Это и впрямь обнадеживающее известие. Надеюсь, вместе с ним отсюда уберутся и те из его приближенных, кто знает меня в лицо. У меня появится возможность привести в действие мой план.
- Какой план? - хором спросили Амос и Мартин.
- Я расскажу вам о нем, когда у нас будет больше временя для разговора. Ведь мальчишка сейчас вернется, и через несколько минут мы уйдем отсюда. Где мы могли бы встретиться и обсудить его? Амос задумчиво теребил бороду. - Бордели, курильни опиума и винные погреба не годятся, как, впрочем, и трактиры. Там полным-полно ищеек Гая и людей из гильдии Хозяина. - Внезапно лицо его просияло. - Знаете, а ведь я придумал, где мы сможем поговорить! Приходите оба через два часа после заката, когда услышите звон городского колокола, на Храмовую площадь. Ждите меня на восточной стороне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чародей 2. Доспехи дракона - Раймонд Фейст», после закрытия браузера.