Читать книгу "Гнев троллей - Кристоф Хардебуш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Керр медленно кивнул. Это была стратегия, которой придерживался Пард и которая соответствовала сущности троллей.
— Все не так просто, — возразил Натиоле.
— Почему?
Керр услышал вздох человека. Тем не менее Натиоле ответил:
— Империя — могущественная, и как Влахкис, так и Ардолия ведут активную торговлю с нею. Если сейчас солдаты из Ардолии появятся на территории империи, то торговля прекратится. Или даже империя вышлет в ответ своих солдат. Никто не хочет рисковать.
— Тогда и ваши враги могут просто убежать? Они могут спрятаться в империи и ваши солдаты ничего не смогут сделать против них?
— Точно.
— Это слабость, — заявил Цран. — Как можно бороться против врагов, которые прячутся? Если сильный, то сражаешься везде и против каждого.
— У вас, троллей, это так. У нас дело обстоит иначе. Это могло быть, конечно, так, но Влахкис и Ардолия слишком мелкие государства. А у империи гораздо больше солдат, они лучше вооружены и… тому подобное…
— Но у вас есть мы. Мы друзья.
— И это хорошо.
После этих слов все замолчали. Натиоле сидел в седле, его конь не спеша шел шагом. Керр и Цран пристроились рядом. Маленький отряд двигался медленно, так как волы едва тащили тяжелые повозки. Где Врак, никто не знал.
Глубинный тролль просто исчез в темноте. Так он поступал теперь почти каждую ночь. Дитя Анды старалось держаться вдалеке от маленькой группы, что было только на руку Керру. Возвращался Врак четко перед рассветом, мрачный, в большинстве случаев молчаливый, и без промедления укладывался на повозку, прежде чем поднималось солнце. Такое поведение позволяло Керру хоть немного расслабиться и не волноваться о том, что постоянные гневные комментарии Врака в любой миг перерастут в нечто более опасное, чем просто слова.
Перед путниками медленно открывался перевал, за которым виднелись склоны Соркат, освещаемые лишь звездами. Тролль заметил чуть ниже отдельные деревья, которые постепенно переходили в настоящий лес. Керр снова удивился разнообразию растительного мира, который на поверхности, казалось, царил повсюду. «Кроме гор», — подумал тролль, глядя вверх, на заснеженные пики. Там, в вышине не было ни деревьев, ни кустов, лишь скалы и лед.
— Это Дирийская империя, — объявил Натиоле и указал вперед. — Где-то у подножия — место, с которого начинается влияние империи, здесь находится граница, которую мы перейдем.
— Что нам нужно будет делать? — поинтересовался Цран. — Залазить?
— Что? Нет, дорога просто приведет нас туда.
— К месту… к границе?
— Да.
Натиоле с удивлением посмотрел на большого тролля, и Керр понял по лицу человека, что тот не понял вопроса. Поэтому он попытался уточнить.
— Как выглядит эта граница? Стена?
— Ах, ты об этом. Нет, нет. Никаких укреплений или чего-то подобного. Горы обозначают границу.
— Но как ты тогда ее узнаёшь?
— Мы просто уважаем ее. Каждый знает, что по ту сторону Соркат властвуют дирийцы.
Теперь и Керр был озадачен. Цран, бормоча, покачал головой. Снова люди делали совершенно непонятные вещи. То, что они твердо верили во владение, Керр еще как-то мог понять. И то, что они притязали на территорию, тоже. «Но почему они должны уважать это, если здесь вообще никто не живет? И что будет, если я захочу присвоить эту землю?»
Но он не задал вслух вопроса. Раньше он спросил бы и попытался понять. Теперь же он знал, что некоторые действия были чисто человеческими, не тролльскими. И тролли никогда не будут такими, поэтому ему не обязательно понимать людей во всем.
В этот момент из тени вынырнул Врак. Способность глубинного тролля двигаться бесшумно и незаметно впечатляла даже Керра, опытного охотника. В свете звезд можно было разглядеть, что на его клыках и когтях блестит кровь. «Охотник — всегда охотник, где бы он ни был», — промелькнуло в голове Керра.
Не говоря ни слова, Врак подошел к своей повозке и залез внутрь, не дожидаясь, пока вол остановится. Керр глянул на Црана, но тот лишь пожал плечами в ответ. Этому троллю молчание Врака тоже нравилось больше, чем постоянное недовольство и гнев. Гиганты тоже улеглись в повозки, и, когда солнце взошло, мир вокруг Керра исчез.
Когда Керр открыл глаза, то увидел чужое бородатое лицо. Тролль от неожиданности чуть не ударил незнакомца, но успел сдержаться. «Врак!» — в ужасе подумал он и выпрямился. Но Врак с недовольным видом сидел на своей повозке, а чужаки замерли на значительном расстоянии вокруг него полукругом.
Повозки стояли во внутреннем дворе с бассейном посредине. Волов нигде не было видно, но Керр слышал их запах; они были недалеко.
Тут тролль заметил быстро приближающегося к ним Натиоле, он размахивал руками, громкими криками отгоняя людей от повозки Керра. Некоторые ответили на языке, которого Керр не понял, но хоть он и слышал запах страха, их слова звучали сердито, словно поведение Натиоле мешало им.
— Вы проснулись. Это хорошо, — начал разговор юный влахак. — Тогда поспешим продолжить путь.
— Где мы?
— Это место называется Макаца, первая деревня империи по ту сторону Соркат. Мы остановились здесь на отдых, но кто-то заметил вас, и здесь собралось полдеревни, чтобы поглазеть.
Керр снова бросил обеспокоенный взгляд на Врака, но люди были либо достаточно умны, либо достаточно напуганы, чтобы подходить к глубинному ближе. Выражение лица Врака обещало ужасную и кровавую смерть каждому, кто осмелится приблизиться.
Жители деревни собрались вокруг повозки Керра, показывали на него пальцами, перешептывались, а некоторые даже хихикали. Керр неуверенно оскалил зубы в улыбке. Он знал, что так поступают люди, но после такого выражения тролльей любезности толпа испуганно отшатнулась. «По крайней мере, теперь не хихикают».
— Чего они хотят? — прошептал он Натиоле, который, нахмурившись, стоял возле повозки.
— Вы для них — экзотика. Нечто чужое.
— Мы — тролли, — послышались слова Црана, здоровяк тоже встал, вызвав волнение толпы: люди снова отшатнулись, держась при этом на почтительном расстоянии от Врака.
— Да. Я и мои люди привыкли к вам. Но для этих вы — первые тролли, которых они увидели в своей жизни. К сожалению, я не говорю на их языке, и поэтому объясняться с ними тяжело. В противном случае я объяснил бы им, кто вы и как с вами нужно себя вести. Только единицы благодаря торговцам понимают отдельные слова по-влахакски.
— Мы должны как можно скорее отправляться, — заявил Керр, которому было неприятно внимание стольких людей.
Натиоле кивнул и стал пробираться сквозь толпу зевак.
— Я запрягу волов.
Керр огляделся в поисках других влахаков, но вокруг троллей были только чужаки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гнев троллей - Кристоф Хардебуш», после закрытия браузера.