Читать книгу "Его другая любовь - Люси Доусон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати! — резко сказал он и ухватил ее за запястье.
Должно быть, больно, потому что Лиз взвыла, а он потащил ее из кухни в прихожую. Она всхлипывала и умоляла:
— Прошу тебя, не делай этого!.. У-у! Пит, отпусти, мне больно!
Я шла за ними, вне себя от ужаса. Никогда не думала, что такое может случиться.
Пит грубо и быстро тащил ее. В прихожей она споткнулась о мои туфли и упала на колени. Пит потянул ее за руку, словно она капризный ребенок и упала нарочно.
— Встань, Лиз. Встань!
Трудно было сказать, залито ее лицо дождем или слезами. По щекам пролегли черные полосы от туши.
— Прошу тебя, Пит, не надо, — отчаянно молила она. — Что я сделала? Почему ты мне не веришь?
Пит открыл дверь и попытался выставить ее на улицу.
— Нет! — завизжала Лиз. — Это несправедливо! Ты говорил, что любишь меня! Ты говорил! Это не я, Пит. Клянусь!
— Лиз, пожалуйста, уходи отсюда. Оставь нас в покое!
— Ты обещал! — Она отчаянно упиралась, цеплялась за дверной косяк. — Ты мне нужен, Пит. Я не смогу без тебя жить!
Он ухватил ее за тонкую талию, оторвал от пола. Пальцы Лиз соскользнули с косяка, и она упала на него, обняла за шею и заплакала.
— Я люблю тебя. Клянусь, это не я.
Пит опустил ее на землю и попытался оторвать от себя ее руки.
— Нет, прошу тебя, не надо! — кричала Лиз. В соседнем доме и в доме напротив поднялись занавески.
Ему удалось оторвать ее от себя, и она пошатнулась, как пьяная. Потом упала на землю и зарыдала. Казалось, у нее рвется сердце.
— Ты говорил, что любишь меня, — повторяла Лиз. — Говорил, что мы будем вместе.
Она обхватила себя руками, словно и в самом деле боялась, что разорвется на части.
Я взглянула на Пита. Его лицо исказилось от боли. На миг мне показалось, что он ответит, однако он промолчал. Я вспомнила, как тогда, после нашего упоительного секса, спросила его, нет ли у него чего-то на сердце, и он промолчал.
— У нас все было хорошо, пока это не началось! — горестно всхлипнула Лиз и подняла на него глаза. — Я никогда не просила тебя оставить ее! Говорила, что подожду! Зачем мне все это делать? Ты остался бы со мной. Ты же знаешь! Неужели ты совсем меня не любишь?
— Нет, не люблю! — Пит рассмеялся, а она вскрикнула, словно он ее ударил. На секунду голос его дрогнул, как будто внезапно у него перехватило горло. — Неужели я могу любить человека, устроившего такое? — изумленно спросил он. — Ты ведь безумна!
Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, поднял голову и посмотрел на нее.
— Я тебя не люблю. И никогда не любил, — подытожил он. — Ступай домой, Лиз.
Лиз обмякла, принялась раскачиваться взад-вперед и стонать, как раненое животное.
Пит сморщился, но все-таки обернулся ко мне.
— Пошли в дом. Оставь ее, — сказал он.
Я стояла как вкопанная. Смотрела на женщину, которую так ненавидела. Неужели это та, из-за которой я так страдала? Неужели она — та самая, девушка в кокетливой шляпе на светлых длинных волосах, уверенно шагавшая по улице? Неужели это она из-под длинных ресниц смотрела со сцены на восторженную публику? Эта ли кошечка улыбалась со страниц театральной программки? Ее ли я представляла в постели со своим бойфрендом?
Лиз выглядела сломленной, побежденной. Такой, какой была я на прошлой неделе.
Пит ласково потянул меня к дому, и тут Лиз впервые взглянула на меня.
— Что в ней такого, чего нет у меня? — спросила она Пита. — Я сделаю для тебя все, все! — Унижение и отчаяние, звучавшие в ее голосе, пронзали меня, словно нож. — Я нашла ее сумку. Она сама ее туда положила. О господи! — всхлипнула Лиз и обхватила голову руками.
Послышался звук притормозившего автомобиля, зацокали каблуки. У меня екнуло сердце. По дорожке бежала Дебс.
— Черт побери, Лиз! Я же говорила, не делай этого! — Она бросилась к Лиз. — Ну что, рад, подонок? — И она плюнула в Пита. — Смотри, что ты с ней наделал! Твой бойфренд — лживая тварь! — Она повернулась ко мне. — Все, что он тебе говорил, ложь… — Слова замерли у нее на устах.
Дебс меня узнала.
— Лотс? — спросила она изумленно. — А ты что здесь делаешь?
Она замолчала, и тут до нее дошло. Оказывается, она не так глупа, как я думала.
— Бог ты мой! Лиз, это та самая девушка, которая приходила к нам в квартиру. Она собиралась снять комнату!
Лиз с любопытством взглянула на меня, словно впервые увидела.
— Ах, вот как попали к нам твои вещи. Ты говорила правду! Это не ты! — торжествующе объявила Дебс.
Наступила пауза.
— Она приходила в нашу квартиру? — медленно спросила Лиз.
— Точно, она, — быстро ответила Дебс— Назвалась подружкой Марка. Она долго пробыла в твоей комнате.
Я молчала, а сердце готово было вырваться из груди. «Ох нет, нет, только не это…» Теперь и до Лиз дошло.
— Боже, как ты могла?
Она откинула волосы с лица и с трудом поднялась на ноги. В ее глазах я заметила искру надежды. Лиз повернулась к Питу.
— Она тебе лгала, Пит. Она, а не я! Видишь, это ее сумка! — Лиз подняла сумку так, чтобы он увидел. — Она оставила ее в моем шкафу. Специально подсунула! Как бы она могла у меня оказаться? Вот видишь, это доказательство.
Я по-прежнему молчала. Пит покачал головой.
— Да ты сама-то себя слышишь? Ты и твоя подруга, вы обе чокнутые. Конечно, у вас есть ее сумка! Вы стянули ее, когда громили дом! Вы прекрасно знали, сколько она стоит. Что вы хотели с ней сделать? Загнать кому-нибудь? — Он смотрел на них и качал головой. — Сколько раз мне повторять? ОСТАВЬТЕ НАС В ПОКОЕ! − закричал он. − Ноги ее не было в вашем доме!
Пит не поворачивался ко мне, но ждал, когда я подтвержу его слова. Лиз смотрела прямо на меня и без слов умоляла сказать правду, хотя ненавидела меня так же сильно, как я ее.
Пит ждал и, не дождавшись, повернулся и посмотрел на меня.
— Скажи, ведь ты туда не приходила?
Он уже не был так уверен, как секунду назад.
Я набрала в грудь воздуха. Все ждал, что я скажу. Я взглянула на Дебс, покровительственно обнимавшую подругу. На ее лице читалась неприязнь ко мне. Потом я посмотрела на Лиз. Она знала, что я сделала, и открыто встретила мой взгляд. Для нее это была последняя возможность все исправить.
Я обратила на нее каменный взор.
— Нет, не приходила, — произнесла я твердо. — И никогда не видела этой женщины. — Я кивнула в сторону Дебс. — Пошли, Пит. Пойдем в дом.
Я взяла его за локоть. Лиз протянула к нему руку и в отчаянии воскликнула:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его другая любовь - Люси Доусон», после закрытия браузера.