Читать книгу "Одинокий эльф - Роберт Энтони Сальваторе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я хотела сказать, что ты должен понять нетерпимость, проявленную нашим правителем, — попыталась объясниться Шаудра, подходя к Нанфудлу и обнимая его за плечи. — Он… просто он такой. Правитель Эластул боится Мифрил Халла, поэтому и по поэтому и послал сюда меня и Нанфудла узнать, не разболтал ли вам Торгар какие-нибудь наши секреты. Не станешь же ты отрицать, что, приняв четыре сотни дворфов из Мирабара, Мифрил Халл тем самым получил огромное преимущество.
— Да, учитывая то, что нас осаждает бесчисленное орочье войско.
— Но мы не знали этого! — повторила Шаудра со вздохом. — И я не думаю, что у меня или Нанфудла хватило бы духу выполнить приказ, даже если бы никакой войны не было. Ни он, ни я не оправдываем действий нашего правителя, а также его отношения к королю Бренору и Мифрил Халлу. Мы ищем лучший выход.
— Думаю, ты просто пытаешься выгородить себя, — перебил ее Реджис.
Шаудра устало прикрыла глаза и что-то пробормотала себе под нос.
— Взять их и запереть по отдельности! — приказал хафлинг.
Шестеро дворфов двинулись на гостей, но те внезапно исчезли, словно испарились.
— Заприте дверь! — не растерялся Реджис, и один из дворфов с шумом ее захлопнул.
Шаудра и растерянный Нанфудл неожиданно появились в дальнем конце комнаты, и стражи с воплями ринулись на них. Но пара снова исчезла и появилась напротив камина.
— Она колдует! — крикнул Реджис. — Остановите ее!
— Осторожно, огненные шары! — воскликнул стоявший у двери дворф и распахнул ее настежь.
Шаудра и Нанфудл в тот же миг оказались возле нее, а дворф, резко вскрикнув, отпрянул.
Гном глупо хихикал, а Шаудра, силком утащив его из комнаты, помчалась через прихожую и дальше по коридору, преследуемая дворфами.
— Ты, недотепа! — шипела она на Нанфудла, который не переставая хихикал.
Стражи приближались, поэтому женщина, покорно вздохнув, подхватила спутника под мышку и побежала вперед.
Она ворвалась в какую-то комнату, быстро захлопнула и заперла на засов дверь и через другой выход выскочила в коридор. Она мчалась к западным воротам, сопровождаемая эхом тревожных криков.
Однако вскоре бежать оказалось некуда: из всех туннелей доносились голоса дворфов. Оставался только главный коридор, в конце которого на обширной площадке стояли статуи королей Мифрил Халла. За этой площадкой была лестница, спустившись по которой женщина попала в небольшой зал перед западными воротами, освещенный последними лучами заходящего солнца.
Несколько дворфов возились с подъемными механизмами, а отряды солдат готовились занять оборону на ночь, и Шаудра поняла, что ворота вот-вот закроют.
— Все, мы в ловушке, — хихикнул гном. — Сейчас будут пытать.
— Замолкни, тупица! — прикрикнула на него Шаудра.
Оглядевшись, она решила спрятаться в тени одной из величественных статуй, потащив за собой и гнома. Едва они скрылись, мимо промчалось несколько дворфов с криками «Заприте дверь!», «Держите их!».
Нанфудл хотел что-то крикнуть в ответ, но женщина крепко зажала ему рот. Собравшись с духом, она осторожно выглянула из укрытия, осмотрелась, потом слегка утихомирила пьяного приятеля и начала новое заклинание.
Ее указательные пальцы засветились ярко-синим огнем, и она обрисовала в воздухе очертания двери.
— Вон они! — крикнул Реджис, первым заметивший их.
Шаудра, не мешкая, потянула гнома за собой, и в тот момент, когда громадные ворота Мифрил Халла почти захлопнулись, беглецы скрылись в межуровневом переходе. Женщина облегченно вздохнула — они оказались в одиночестве посреди Долины Хранителя.
— А у тебя в запасе много заклинаний! — пискнул гном с новым смешком.
— Намного больше, чем ты думаешь! — отрезала она, бросив на спутника сердитый взгляд.
Схватив его поудобнее, она отошла подальше от ворот, где уже сгущались тени. Выбрав место, она села, бросив товарища на землю и покрепче прижав его, чтобы не дергался.
Нанфудл возмущенно засопел, и Шаудра щелкнула его по длинному острому носу.
— Эй, ты что! — вскрикнул гном.
— Тш-ш-ш! — прошипела она, приложив палец к губам. И тихо, но грозно добавила: — Если не будешь молчать, я тебя угомоню! У меня еще остались кой-какие фокусы.
Нанфудл сразу несколько протрезвел и смолк.
Вечерний свет сменился сумерками, сумерки — мглой, а они все сидели.
И Шаудра совершенно не представляла, куда теперь идти.
Дзирт взобрался на большой темный камень, собираясь использовать его как трамплин и быстро прикидывая, куда лучше приземлиться, но увидел, что Гвенвивар успешно справляется без него.
Чуть поодаль впереди с оружием в руках стояла женщина-дроу и уговаривала огромную кошку пощадить ее и не убивать.
— Если ты бросишь оружие на землю, Гвенвивар немного успокоится, наверное, — сказал Дзирт, удивляясь, как легко с его губ слетают слова на родном языке, которым он не пользовался много лет.
— Да, а когда я это сделаю, ты велишь своей пантере убить меня, — возразила женщина.
— Я могу это сделать прямо сейчас, — был ответ, — да и сам помогу ей, поверь. Выбор у тебя невелик. Или сдавайся, или умрешь.
Даже на расстоянии он видел, как презрительно скривились губы женщины, но потом она еще раз поглядела на Гвенвивар и со злостью бросила все же меч и кинжал.
Продолжая ходить возле нее кругами, пантера больше не приближалась.
— Как тебя зовут? — спросил Дзирт, соскальзывая с валуна и по каменистой дорожке двигаясь к небольшой впадине, в которой Гвенвивар поймала беглянку.
— Я из рода Сольду, — поколебавшись, проговорила женщина. — Тебе знакомо это имя?
— Нет, — сказал Дзирт и, стремительно промчавшись по краю каменной чаши вне поля зрения женщины, внезапно очутился у нее за спиной. Она невольно вздрогнула. — Честно говоря, твое имя значения не имеет. Меня гораздо больше интересует, с какой целью ты здесь оказалась.
Женщина не спеша повернулась к нему лицом. Дзирт отметил, как она хороша. Длинные белые волосы спадали по плечам подобно серебряному водопаду, отчасти скрывая лицо и красивые глаза красноватого оттенка, ничуть не похожие на налитые кровью глаза орков.
— Я сбежала из Подземья, как и ты, Дзирт До'Урден, — сказала она.
Его удивило, что она знает его имя и историю, но он не подал виду.
— Если бы ты слышал о роде Сольду, то знал бы, что все мы оказались в немилости у Паучьей Королевы. Мы отказались служить этой коварной и злобной повелительнице демонов, и за это нас почти всех уничтожили.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одинокий эльф - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.