Читать книгу "Точка кипения - Фрэнк Лин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне было бы спокойнее, если бы к нему присоединились некоторые процветающие ныне граждане нашего города.
Леви понравилось мое замечание. Он рассмеялся:
– И я тоже?
Я покачал головой в знак несогласия.
– Дейвид, я уже многое вам открыл. Вам нужно перестать интересоваться делом Кинга. Хватит с вас благородных порывов. С такими людьми опасно водить знакомство, особенно вам. Марти вовлек вас в это дело из прихоти. Не удивлюсь, если она знает, кем работал ваш отец.
– Не понимаю, в чем здесь связь?
– Я уже достаточно сказал.
– Совсем недостаточно, – возразил я.
– Наслаждайтесь едой и забудьте о существовании Винса Кинга. Забудьте это имя. Он достоин того, чтоб оставаться в забвении. Знаете что, я хочу выдать вам премию за оперативные действия по поиску Анжелины. Потратьте эти деньги на то, чтобы приятно отдохнуть с вашей дамой сердца и ее детьми. А когда вернетесь, вся эта кутерьма уляжется и Брэндон о вас и не вспомнит. Вот увидите.
Как ни старался я вытащить из Сэма Леви еще что-нибудь существенное, ничего не вышло. Я оставил свои попытки, и он развлекал меня рассказами о своих похождениях в Таиланде, не забывая подливать мне вина. Перед уходом я похвалил еду, которая действительно была великолепна, и поблагодарил за гостеприимство.
– Вам нужно непременно позаботиться о безопасности вашего дома, – еще раз напомнил я хозяину, стоя на пороге.
– Видите ли, Дейвид, профессионалам уголовного мира известно, кто я таков, – ответил он. – Они знают: случись им замыслить что-нибудь против меня, им тут же головы свернут.
– Вы владеете карате или чем-то подобным?
Он недовольно цокнул языком.
– Дейвид, как, по-вашему, букмекер собирает старые долги? Я хоть и на заслуженном отдыхе, но владею рычагами, на которые стоит только нажать… Между прочим, этот засранец Лу Олли начинал работать у меня.
– И на старуху бывает проруха.
– Отлично подмечено. Но настоящий букмекер знает, как проигрывать. Профессионал умеет рисковать.
Пока я возвращался к себе в Чолторн, в голове появилась некоторая ясность. Несмотря на доброжелательность и неподдельную искренность, в Леви было нечто зловещее. Можно ли считать очередной случайностью тот факт, что он позвонил мне сразу после убийства Олли?
На Торнлей-корт стояла тишина, как в древней усыпальнице. Даже воздух не шелохнулся.
Я достал из кармана ключ от квартиры Жанин. Проскользнув в ее спальню, я на ходу снял джинсы и сорочку. Ее теплое тело обожгло меня с ног до головы, и я припал к ней как к единственному существу, которое связывало меня с реальной жизнью.
Несмотря на воскресное утро, торговые залы «Траффорд-центра» ломились от натиска очумелых покупателей, среди которых оказался и я с Дженни и Ллойдом по бокам. Можно было придумать другие способы развлечения, например, навестить моих стариков или отправиться в зоопарк, но мне захотелось свозить детей сюда. Я знал, что зоопарк наведет меня на тревожные мысли о несвободе, а родители – и того хуже, учитывая мой последний разговор с отцом. Задумав кое-что еще, я закинул на крышу спортивный велосипед.
Сначала мы зашли позавтракать в ресторанчик «Тропики». Ллойд не мог оторвать глаз от синтетических горилл. Изучая экзотическое меню, я радовался, что звери здесь, в отличие от зоопарка, не настоящие. В их компании мы провели около двух часов.
Потом я повел ребят в спортивный магазин и купил им по велосипеду, не самому притом дешевому. Дженни и Ллойд выбрали себе шлемы и наколенники, а я подобрал удобную для езды одежду. И еще мы запаслись перчатками, аптечкой, насосом, ключами на случай непредвиденного ремонта и дорожными картами. Все это я погрузил на крышу моего автомобиля. На эту процедуру ушло по крайней мере полчаса.
Зато дети светились от счастья и были возбуждены настолько, что мне пришлось чуть ли не привязывать Ллойда к себе, чтоб он не бегал по запруженной стоянке, демонстрируя окружающим съемный гудок своего новенького велика. Наконец мы уселись в машину и поехали по направлению к парку Данхэм-Мэсси. Въезжая на территорию, охраняемую государством, я вспомнил слова Брэндона Карлайла. Время придало кирпичам здешних строений приятный ржавый оттенок, хотя я сомневаюсь, что они когда-нибудь были того ядовитого оранжевого цвета, который нравился Брэндону. Вековые дубы и строгая архитектура немного меня успокоила, но не ради них мы сюда явились. Мы пересели на велосипеды и покатили мимо водяной мельницы вдоль канала.
Проехав несколько километров, мы сделали привал, и тут я вдруг обнаружил, что дети могут осилить дорогу, нелегкую даже для взрослого, но после остановки валятся с ног. Я покормил их бутербродами, мы немного отдохнули и отправились в обратный путь. Не проехали мы и нескольких метров, как Ллойд остановился как вкопанный и безвольно опустил голову на грудь. Бедняжка чуть не уснул в седле. Я привязал его велосипед поверх своего, посадил мальчика к себе на плечи и пошел пешком. Дженни изо всех сил тащилась со своим велосипедом рядом и периодически просила остановиться, чтобы передохнуть. На то, чтоб добраться до парковки, где я оставил машину, понадобилось несколько часов. Я выбрался оттуда перед самым закрытием.
Когда я сдавал полуспящую парочку в велосипедных костюмах матери, на дворе была ночь.
– Дейвид! – удивилась Жанин. – Чем вы занимались? Я не знала, что и подумать…
– Небольшая велосипедная прогулка, только и всего.
– Мама, это было так здорово, – едва ворочая языком, подтвердила Дженни.
– Они с ног до головы в грязи!
– Это поправимо, – сказал я, – их надо искупать.
Жанин принялась стаскивать с детей одежду.
– Откуда у них это? Я попросила тебя присмотреть за ними пару часов, а не покупать им обновы.
– Дейв купил нам велосипеды, – похвасталась Дженни. – Мой даже лучше, чем у Мишель О'Дел.
– Как интересно, – проворчала Жанин. – А Дейв знает, что папа Мишель владелец сети автомобильных салонов? – И она недовольно сверкнула глазами.
– И еще он купил нам шлемы и наколенники и велосипедки. А до этого мы были в «Тропиках» и еще ели бутерброды на старом канале. А потом Дейв носил Ллойда на себе всю дорогу, пока мы шли к Машине, а дяденька на парковке хотел уже запирать ворота, но мы успели, – на одном дыхании выпалила Дженни. – Мисс Сигрейв говорит, что нам следует вести дневник и записывать туда всякие интересные события из нашей жизни. И я теперь обо всем этом напишу в своем дневнике и еще нарисую, как Дейв несет Ллойда на плечах…
Пока девочка взахлеб рассказывала о прошедшем дне, Жанин не проронила ни слова. Она отвела детей в спальню, а я пошел к себе. Примерно через час зазвонил телефон.
– Это ты, Геркулес? – раздался голос Жанин. – Может, зайдешь и расскажешь, что все это значит?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Точка кипения - Фрэнк Лин», после закрытия браузера.