Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Алфи - невероятный кот - Рейчел Уэллс

Читать книгу "Алфи - невероятный кот - Рейчел Уэллс"

243
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54
Перейти на страницу:

* * *

– Алфи, тебя, может, не будет каких-то пару часов, а ты прощаешься, как перед долгим расставанием, – удивилась Тигрица, когда я разыскал ее и частично поделился своим планом.

– Вовсе нет. Но если вдруг что-то пойдет не так, ты же сама себе не простишь, что попрощалась со мной так сухо.

– Алфи, как же ты любишь драматические эффекты! Сам говорил, что этот план абсолютно безопасен.

– Знаю, но мне хочется, чтобы все оценили то, что я собираюсь сделать.

– Но ты же толком не объяснил, что задумал! – Мне показалось, что Тигрица вот-вот взорвется, и я решил ей открыться. Поверьте, на этот раз она слушала очень внимательно.

– Алфи, ты сумасшедший, – заявила Тигрица. Мой рассказ не произвел на нее впечатления. – Мало тебе прошлого раза?

– Именно поэтому план просто идеален. Сейчас-то у меня есть опыт. Только никому не проболтайся, – попросил я. – Все должно оставаться в тайне.

Тигрица встопорщила усы, потрясла головой, а потом рассмеялась.

– Ты не меняешься. Будь осторожен, Алфи, и пусть у тебя все получится.


Было уже за полдень, когда я пробрался в дом Снежки. Я заранее предупредил ее, что приду, так что она поджидала меня на кухне. Она до сих пор не знала, что я задумал, и я решил, что пора посвятить ее в мой план.

– Значит, так, я собираюсь снова забраться на дерево, – начал я.

– Зачем? – поразилась Снежка.

– Ну как же: тогда твоя семья сбегает и позовет мою семью, они будут вместе меня спасать, и это их объединит.

Я был уверен, что план сработает. Я все продумал. Мой широкий жест не вполне удался, но дал толчок моим мыслям. Я намеревался снова залезть на дерево, притвориться, будто застрял (но на самом деле я надеялся, что лапы меня не подведут), а Снежка побежит и приведет наши семьи на помощь. Мне уже представлялась эта картина: вот они обсуждают, как меня спасти, вот Снеллы понимают, как прекрасно дружить с соседями по улице… А когда они отвлекутся, я просто спущусь с дерева сам. Все предусмотрено, и провал исключен.

– А что если Кристофер снова сбегает за стремянкой? – засомневалась Снежка.

– Я подумал об этом. Заберусь еще выше, чтобы пришлось звать на подмогу взрослых. – Я помнил, что лестница доставала только до второй ветки, на которой я сидел.

– Ты считаешь, это сработает?

– Да, наверняка. А ты сомневаешься?

– Но как же твои ноги?

– Не волнуйся так. И пожелай мне удачи. Поверь, это их сблизит, они обязательно подружатся.

– Удачи тебе. Алфи, ты или сумасшедший, или гений. Остается надеяться, что второе.


Снежка вышла со мной в сад. Я уверенно осмотрел дерево. Раз я проделал это один раз, значит, смогу повторить, к тому же без цветов будет проще. Я начал карабкаться; теперь у меня выходило ловчее, чем раньше. День только клонился к вечеру, погода была хорошая. С безоблачного синего неба светило теплое солнце. Над головой я видел птиц и слышал их пение. Ветка за веткой, я поднимался все выше.

Я без труда добрался до места, откуда меня снял Кристофер, и миновал его. Ветерок ерошил мою шерсть, а я продолжал лезть вверх.

Восхождение продолжалось довольно долго, и я вдруг понял, что сильно устал. Остановившись, я решил проверить, высоко ли забрался. Устроившись на ветке, я посмотрел вниз. «Ой-ой-ой, – подумал я, – что же это такое?» Снежка уменьшилась и стала крохотной! Оглядевшись, я понял, что слегка увлекся. У меня закружилась голова, потому что земля, казалось, вращалась подо мной. Я что было сил вцепился в ветку, боясь расстаться с жизнью. Я завопил, но не потому, что этого требовал план. Это был крик неподдельного ужаса, от страха шерсть на мне встала дыбом. Я в жизни не забирался на такую высоту! Я хотел уже наплевать на план и спуститься, но лапы отказывались шевелиться. Меня буквально парализовало от страха.

Я не мог рассмотреть выражение Снежкиной мордочки, но видел, как она бежит в дом, громко мяукая. К счастью, скоро она вернулась, ведя за собой Карен и Тима. За ними шли Кристофер и Дейзи, и все глядели на меня. К сожалению, я не слышал, о чем они говорят: ветер относил слова в сторону. Судорожно вцепившись в дерево, я мечтал о том, чтобы меня сняли.

Наконец Дейзи обежала дом и исчезла за углом. Убедившись, что задние лапы надежно держатся за ветку, я прикрыл глаза передними, чтобы проверить, не перестанет ли меня тошнить. Но получилось только хуже: я ничего не видел, и это было невыносимо. Я прижался к ветке, гадая, что будет, если мне придется остаться здесь навеки? Сможет ли дерево стать мне новым домом?

Казалось, прошло несколько часов, когда в саду появились Полли и Мэтт. Интересно, где же Клэр и Джонатан, подумал я. Все снова смотрели на меня и качали головами. Мэтт подошел к дереву и что-то прокричал, но я разобрал только свое имя. Я замяукал во весь голос, но не уверен, что он меня услышал. Мне хотелось плакать. Мой превосходный, продуманный план оказался на поверку не таким уж идеальным.

Все суетились в саду, и, хотя мне мало что было видно, я заметил, что Тим звонит куда-то. Мэтт все пытался докричаться до меня, но ветер продолжал уносить слова, и я ничего не слышал. Как мне хотелось оказаться прямо сейчас у него на руках. Или хоть у кого-нибудь на руках. Борясь с тошнотой, я съежился и вцепился в дерево из последних сил.

Просидев на ветке, наверное, с полчаса, я услыхал вой сирены откуда-то издалека и догадался, что они означают. Какой позор! Сбывались мои худшие опасения. Мэтт и Тим побежали к воротам и вскоре вернулись с четырьмя пожарными. Я снова прикрыл глаза. Нет, я этого не переживу! Неужели наши семьи не подружатся? Столько усилий, величайшее унижение – и все зря? Пожарные исчезли, а потом снова появились, в этот раз с лестницей. Они прислонили ее к дереву и стали раскладывать, а потом один из них полез наверх. Наконец, прямо перед моей мордой появилось приветливое лицо пожарного.

– Все хорошо, Алфи, теперь ты в безопасности, – сказал он и протянул ко мне руки. Ему пришлось в буквальном смысле отдирать меня от ветки, зато, почувствовав себя в него надежных руках, я прямо обвис от облегчения. Значит, мне не придется доживать свой век на дереве.

Пока мы спускались по лестнице, я закрыл глаза. Меня все еще подташнивало. Пожарный передал меня плачущей Полли.

– Спасибо, что спасли нашего котика, – сказала она, а потом принялась меня бранить. – Как же так, Алфи, ведь ты же мог упасть и разбиться!

– Ребята, может, зайдете, выпьете чаю? – предложила Карен пожарным.

– Спасибо, красавица, но нас того гляди вызовут на настоящий пожар, – засмеялся один.

– Кота берегите, он у меня первый! – сказал тот, что снимал меня. – А я в бригаде уже больше десяти лет.

Боже, какой конфуз? Мне под землю хотелось провалиться.

Полли, все еще не выпуская меня из рук, направилась к воротам. Снежка бежала следом, радуясь, что все позади. К сожалению, сейчас у меня не было сил сказать ей ни словечка.

1 ... 53 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи - невероятный кот - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алфи - невероятный кот - Рейчел Уэллс"